【原文】
唯之与阿①,相去几何②?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮③,其未央哉④!众人熙熙⑤,如享太牢⑥,如春登台。我独泊兮⑦,其未兆⑧;沌(dǜn)沌兮⑨,如婴儿之未孩⑩;儽儽(lěi)兮⑪,若无所归。众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察⑫,我独闷闷⑬。澹(dàn)兮其若海⑭,飂(liǎo)兮若无止⑮。众人皆有以⑯,而我独顽且鄙。我独异于人,而贵食母。
【注释】
①唯:诚恳的应诺声。阿:逢迎的应对声音。
②几何:多少。
③荒兮:无边无际,形容其大。
④央:完结的意思。
⑤熙熙:快乐的样子。
⑥太牢:古代代帝王祭祀时丰盛的筵席(有牛、羊、猪)。
⑦泊兮:浑朴、淡泊的意思。
⑧兆:征兆,迹象的意思。
⑨沌沌(dùn):不清楚。
⑩孩:婴儿的笑声。
⑪儽儽(liǎo):疲倦的样子。儽,通“累”。
⑫察察:苛刻之意。
⑬闷闷:昏浊,不清楚的意思。
⑭澹(dàn):辽阔、辽远的意思。
⑮飂(liǎo):狂暴的风。
⑯以:在这里作“用”字解。也有“能耐”意。
【译文】
应诺和呵斥,相差有多远?美好和丑恶,相差有多远?别人所畏惧的,自己也不可不畏惧。精神领域开阔啊,好像没有尽头的样子。众人欣喜若狂,就像参加盛大的宴会享受丰盛的筵席,又像春和日丽之时登上高台观赏仲春的美景。而我却独自淡泊宁静,无动于衷。混混沌沌啊,有如初生的婴儿连笑也不会笑。疲倦闲散啊,或像长途跋涉的游子还没有归宿。众人的东西多得用不完,我却什么也没有。我真是愚人心肠啊,混沌无知。当别人都光耀自炫的时候,只有我昏昏昧昧;当别人都精明灵巧的时候,只有我无所识别。茫茫无边啊,像辽阔的大海没有止境;汹涌澎湃啊,如肆虐的狂风横扫万里。众人好像都很有作为,只有我显得愚昧笨拙。我和众人如此与众不同,因为我以守“道”为贵。
“贵食母”是心法。
以大道本体为母体,从中感召先天一炁为食粮---此乃“食母”也。“吾丧我”语出<<庄子 齐物论>>,形容人臻入一种行如槁木,心如死灰的境界。我忘记了自己,处于忘我的至高境界。
把“我”去掉,自然就会超然身体之外“观”自己。
这就是“吾丧我”。
就是“悬照”。
丧,很关键。
部分先进的同道,在这个字上多悟。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/daodejing/62018.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 黄紫檀老师点窍道德经·第十九章 少···
下一篇: 道德经第二十一章 孔德之容·黄紫檀···