登录
首页 >> 诸子百家 >> 国学文化

精准翻译为新中国形象添彩(百年航程有“侨”精彩(41))

人民网 2023-09-20 03:59:52

周恩来总理在万隆会议上发言,旁边站立者为浦寿昌。

资料图片

在1955年4月的万隆会议上,周恩来总理的精彩发言打动世界,载入史册,而当时的现场英语翻译、年轻的浦寿昌功不可没。

浦寿昌生于1922年,江苏无锡人。1941年赴美国读书,成绩优异,获得美国密歇根大学学士,美国哈佛大学硕士及博士学位。1944年5月加入美国共产党,1945年转入中国共产党,新中国成立后回到祖国。万隆会议前,他曾作为中国志愿军谈判代表团成员参加板门店朝鲜停战谈判;1954年任周恩来总理办公室秘书,参加关于朝鲜和越南问题的日内瓦会议。

万隆会议上,浦寿昌精心准备材料,悉心领会周恩来总理的意图。周恩来的话语没有慷慨激昂,更没有一些人想象的电闪雷鸣,他谦恭有礼、心平气和的语调,加以浦寿昌纯正、柔和、清晰、准确的现场英语翻译,为发言增色不少,让不同语言的人都能感受到新中国的温和、诚恳。

文章来源于网络,所有权归原作者所有,大道家园只作为存储空间,如有侵权请联系我们进行删除。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/guoxue/128213.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章