登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

古诗《刘长卿·长沙过贾谊宅》注释与赏析

大道家园 2023-07-31 14:24:48

刘长卿·长沙过贾谊①宅

三年谪宦②此栖迟③,万古惟留楚客④悲。

秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。

汉文⑤有道恩犹薄,湘水无情吊岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯!

【注释】

①贾谊:西汉文帝时政治家、文学家。后被贬为长沙王太傅三年,长沙有其故址。

②谪宦:贬官。

③栖迟:淹留。像鸟儿那样的敛翅歇息,飞不起来。

④楚客:指贾谊。长沙旧属楚地,故有此称。

⑤汉文:指汉文帝。

赏析

刘长卿一生两次被贬,第一次在公元758年(唐肃宗至德三年)春天,由苏州长洲县尉被贬为潘州南巴县尉;第二次在公元773年(唐代宗大历八年)至777年(大历十二年)间的一个深秋,因被诬陷,由淮西鄂岳转运留后被贬为睦州(今浙江淳安)司马。

当诗人离开湖湘时,到长沙贾谊故居吊谒,时值深秋,万木凋零。英雄相惜,感慨万端,从而吟出此诗。

诗人开篇即提贾谊三年谪居长沙,只留下万古伤悲。给全诗奠定了抑郁沉重的悲凉之基调。诗人踏着荒草,独自走在萧条落寞的故宅,只见萧瑟秋林,余晖送寒。他不禁想到贾谊当时的实际处境不正是自己现在的真实写照吗?有道的汉文帝对贾谊尚且如此薄情,那么无情的湘江对人们悼念屈原那就更不会告知大夫了!前人已矣,后人来吊。后者的心曲,前人不知,世人不解。秋风掠过,落叶纷飞。

正是国势日败、急需用人的时候,忠烈们却无罪受罚,放逐天涯。诗人对贾谊的极大悲悯和同情其实就是在为自己的处境鸣不平,共同的遭遇激发起诗人对不合理现实的强烈控诉。刘长卿表面上咏的是古人古事,实际上还是着眼于今人今事,字里行间处处有诗人的自我存在,但这些又写得那么含蓄,不露痕迹。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/58580.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章