登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

《宫词·故国三千里》译文-注释-大意-赏析

大道家园 2023-07-29 08:03:43

《宫词·故国三千里》译文|注释|大意|赏析

故国三千里,深宫二十年。

一声何满子①,双泪落君②前。

【注释】

这是一首有名的宫怨诗,以一个“正得宠人”的身份来写宫怨,更突出了那个时代宫中女子命运的悲惨,唐代张祜作。故国:故乡。

①何满子:唐玄宗时著名歌手。

②君:指皇帝,此处指唐武宗。

【大意】

故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了。

听何满子唱一首曲子,双眼忍不住掉下眼泪。

【赏析】

一个少女不幸被选入宫,与家人分离,与外界隔绝,失去幸福,失去自由,本来已经够悲惨了,何况家乡又在三千里之外,岁月已有二十年之长,其命运更加悲惨,其身世更为可怜。距离的遥远、时间的久长使得心中的悲伤分外深刻。

一闻悲歌、双泪齐落,直截了当地击中埋藏极深、蓄积已久的怨情。这是对被夺去了幸福和自由的生活的抗议,不是思君是恨君。

宫词·故国三千里

【拓展】

据说何满子因故得罪了玄宗皇帝,被判极刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”。皇帝闻之,惜其技艺难得而降旨缓刑。何满子出色的技艺,元稹、白居易、杜牧等都相继为之赋诗,其中以张祜的《宫词》最为感人。

又有传说唐武宗时,有一孟才人,因有感于武宗让其殉情之意,为奄奄一息的武宗唱了一曲《何满子》,唱毕,竟气绝身亡。

唐代杜牧非常欣赏张祜的《宫词》一诗,曾作《酬张祜处士见寄长句四韵》以和之,全诗如下:

七子论诗谁似公?曹刘须在指挥中。

荐衡昔日知文举,乞火无人作蒯通。

北极楼台长挂梦,西江波浪远吞空。

可怜故国三千里,虚唱歌词满六宫。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/56656.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章