登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

两宋·刘克庄与王迈以姓名相戏

大道家园 2023-07-26 23:54:24

两宋·刘克庄与王迈以姓名相戏两宋·刘克庄与王迈以姓名相戏

刘克庄才思敏捷,王迈也聪明颖悟,二人曾以对方的姓名相戏谑。王迈笑刘克庄兄弟同为史官,刘克庄则讥王迈总作通判;王迈拆开刘克庄的名字戏其前壮后衰,刘克庄亦拆开王迈的名字讽其不遇。周密《齐东野语》卷十七:“刘克庄潜夫,弟希仁,俱以史官里居。郡集,寓公王曜轩迈戏之云:‘大编修,小编修,同赴编修之会。’后村云‘欲属对不难,不可见怒’。王愿闻之,乃云:‘前通判,后通判,但闻通判之名。’盖王凡五得倅而不上云。王又尝调后村云:‘十兄,二十年前何其壮,二十年后何其不壮。’刘应之曰:‘二画,二十年前何其遇,二十年后何其不遇。’此善谑也。”

瑞鹤仙(寿叶路钤)原文_翻译及赏析芳菲春二月。正软红尘里,踏青时节。山川孕人杰。好赤城丹洞,丰姿奇绝。云霄阀阅。个精神、清如玉雪。看谈兵议论,风霆舞剑,刚肠如钎。闻说。年方英妙,已向城边,飞书驰捷。誓清击楫。宁久此,淹车辙。对花朝称寿,朱颜未老,尽有功名事业。便张韩刘岳传名,何如一叶。——宋代·王迈《瑞鹤仙(寿叶路钤)》 瑞鹤仙(寿叶路钤)芳菲春二月。正软红尘里,踏青时节。山川孕人杰。好赤城丹洞,丰姿奇绝。云霄阀阅。个精神、清如玉雪。看谈兵议论,风霆舞剑,刚肠如钎。闻说。年方英妙,已向城边,飞书驰捷。誓清击楫。宁久此,淹车辙。对花朝称寿,朱颜未老,尽有功名事业。便张韩刘岳传名,何如一叶。王迈(1184~1248) ,南宋诗人。字实之,一作贯之。自号臞轩居士。今福建仙游县园庄镇(旧称慈孝里)人。嘉定十年(1217)进士,经历南外睦宗院教授、漳州通判等职。为人刚直敢言,刘克庄曾以"策好人争诵,名高士责全"诗句相赠。后来他由于应诏直言,被台官弹劾而降职。淳□中,主持邵武军事务,死后追封为司农少卿。王迈

西园昨夜,又一番、阑风伏雨。清晨按行处。有新绿照人,乱红迷路。归吟窗底,但瓶几留连春住。窥晴小蝶翩翩,等间飞来似相妒。迟暮。家山信杳,奈锦字难凭,清梦无据。春尽江头,啼鹃最凄苦。蔷薇几度花开,误风前、翠樽谁举。也应念、留滞周南,思归未赋。——宋代·周端臣《清夜游(越调)》清夜游(越调)

西园昨夜,又一番、阑风伏雨。清晨按行处。有新绿照人,乱红迷路。归吟窗底,但瓶几留连春住。窥晴小蝶翩翩,等间飞来似相妒。迟暮。家山信杳,奈锦字难凭,清梦无据。春尽江头,啼鹃最凄苦。蔷薇几度花开,误风前、翠樽谁举。也应念、留滞周南,思归未赋。木兔与金鸡。刑德临门有偶奇。炉内丹砂宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。年月日并时。刻里工夫一例推。着意研穷丹造次,毫厘。十月殷勤自保持。——宋代·萧廷之《南乡子》南乡子

木兔与金鸡。刑德临门有偶奇。炉内丹砂宜沐浴,防危。神水溶溶满玉池。
年月日并时。刻里工夫一例推。着意研穷丹造次,毫厘。十月殷勤自保持。飞露初霜。冷侵金井,响到银床。懊恨碧梧,不留一叶,月占纱窗。雁声做尽凄凉。又陡顿、衾寒夜长。曲曲屏山,重重客梦,无限思量。——宋代·施枢《柳梢青》柳梢青

飞露初霜。冷侵金井,响到银床。懊恨碧梧,不留一叶,月占纱窗。
雁声做尽凄凉。又陡顿、衾寒夜长。曲曲屏山,重重客梦,无限思量。

两使者同日抵文言文翻译1. 急求一段文言文翻译 道同是河间人,他的祖先是蒙古族.道同侍奉母亲因孝敬闻名.洪武初年,被推荐任命为太常司赞礼郎,调出作番禺知县.番禺此前以事务杂乱难理闻名,而且防守当地的军士尤其蛮横,他们多次鞭打羞辱县中的副佐官吏,以前的县令全都不能忍受.道同执法严明,不合道理的事情一律抗拒不听,人民依靠他这样才稍微安定了.不久,永嘉侯朱亮祖到了,他多次用权势想左右道同,道同没有被动摇.有钱有势的几十个恶霸压低价格购买集市上的珍宝物品,他们稍不如意,总是用各种罪名诬陷人.道同在四通八达的道路上给他们加上脚镣和手铐,各个恶霸的家人争着贿赂朱亮祖求他给免罪脱身.亮祖设酒席召来道同,语气和缓地说这件事情.道同声音严厉地说:"您是大臣,怎么受小人的役使呢!"亮祖不能使他屈服.有一天,亮祖打破了那些恶霸的脚镣和手铐把他们放走了,他还借着别的事用板子打了道同.一个姓罗的富民,把女儿嫁给朱亮祖,他们兄弟于是依仗权势做坏事.道同又追究惩处了他们,朱亮祖又把他们抢回去了.道同郁积不平之气,分条陈述朱亮祖的坏事上奏朝廷.道同的奏章没到,朱亮祖揭发道同讥讽傲慢无理的情况的奏章先到了.皇帝不知其中的原因,于是派使臣诛杀道同.正赶上道同的奏章也到了,皇帝才明白了,认为道同的职位很低,却敢于指出大臣不法的事,他这个人耿直可用,又派使臣宽恕道同.两个使臣同一天到这番禺,后面的使臣刚到,道同已经被杀了.县民哀悼痛惜他,有的人刻木做成牌位在家中祭祀,问卜事情总是应验,于是传说道同成了神.当道同未被杀死时,布政使徐本向来敬重道同.一次,道同正打一个犯法医生的板子,还没打完,可是徐本急着想要找那个医生,派了士兵告诉道同释放他.道同严正地说:"徐公竟然也效法永嘉侯吗 "打完了板子才送走那个医生.从此,上级官员更加畏惧道同,然而道同终究因此召来了灾祸。

2. 急求一段文言文翻译 道同是河间人,他的祖先是蒙古族.道同侍奉母亲因孝敬闻名.洪武初年,被推荐任命为太常司赞礼郎,调出作番禺知县.番禺此前以事务杂乱难理闻名,而且防守当地的军士尤其蛮横,他们多次鞭打羞辱县中的副佐官吏,以前的县令全都不能忍受.道同执法严明,不合道理的事情一律抗拒不听,人民依靠他这样才稍微安定了.不久,永嘉侯朱亮祖到了,他多次用权势想左右道同,道同没有被动摇.有钱有势的几十个恶霸压低价格购买集市上的珍宝物品,他们稍不如意,总是用各种罪名诬陷人.道同在四通八达的道路上给他们加上脚镣和手铐,各个恶霸的家人争着贿赂朱亮祖求他给免罪脱身.亮祖设酒席召来道同,语气和缓地说这件事情.道同声音严厉地说:"您是大臣,怎么受小人的役使呢!"亮祖不能使他屈服.有一天,亮祖打破了那些恶霸的脚镣和手铐把他们放走了,他还借着别的事用板子打了道同.一个姓罗的富民,把女儿嫁给朱亮祖,他们兄弟于是依仗权势做坏事.道同又追究惩处了他们,朱亮祖又把他们抢回去了.道同郁积不平之气,分条陈述朱亮祖的坏事上奏朝廷.道同的奏章没到,朱亮祖揭发道同讥讽傲慢无理的情况的奏章先到了.皇帝不知其中的原因,于是派使臣诛杀道同.正赶上道同的奏章也到了,皇帝才明白了,认为道同的职位很低,却敢于指出大臣不法的事,他这个人耿直可用,又派使臣宽恕道同.两个使臣同一天到这番禺,后面的使臣刚到,道同已经被杀了.县民哀悼痛惜他,有的人刻木做成牌位在家中祭祀,问卜事情总是应验,于是传说道同成了神.当道同未被杀死时,布政使徐本向来敬重道同.一次,道同正打一个犯法医生的板子,还没打完,可是徐本急着想要找那个医生,派了士兵告诉道同释放他.道同严正地说:"徐公竟然也效法永嘉侯吗 "打完了板子才送走那个医生.从此,上级官员更加畏惧道同,然而道同终究因此召来了灾祸。

3. 文言文翻译 这么多都翻译吗?那得费些功夫 徐鹿卿,字德夫,隆兴丰城人。

博通经史,以文学名于乡,后进争师宗之。嘉定十六年,廷试进士,有司第其对居二,详定官以其直抑之,犹置第十。

调南安军学教授。张九成尝以直道谪居,鹿卿摭其言行,刻诸学以训。

先是周敦颐、程颢与其弟颐皆讲学是邦,鹿卿申其教,由是理义之学复明。立养士纲条,学田多在溪峒,异时征之无艺,农病之,鹿卿抚恤,无逋租者。

其后盗作,环城屋皆毁,惟学宫免,曰:"是无挠我者。" 辟福建安抚司干办公事。

会汀、邵寇作,鹿卿赞画备御,动中机会。避寇者入城,多方振济,全活甚众。

郡多火灾,救护有方。会都城火,鹿卿应诏上封事,言积阴之极,其征为火,指言惑嬖宠、溺燕私、用小人三事尤切。

真德秀称其气平论正,有忧爱之诚心。改知尤溪县。

德秀守泉,辟宰南安,鹿卿以不便养辞。德秀曰:"道同志合,可以拯民,何惮不来?"鹿卿入白其母,欣然许之。

既至,首罢科敛之无名者,明版籍,革预借,决壅滞,达冤抑,邑以大治。德秀寻帅闽,疏其政以劝列邑。

岁饥,处之有法,富者乐分,民无死徙。最闻,令赴都堂审察。

以母丧去。 诏服阕赴枢密禀议,首言边事、楮币。

主管官告院,干办诸司审计司。故相子以集英殿修撰食祠禄,又帮司农少卿米麦,鹿卿曰:"奈何为一人坏成法。

"持不可。迁国子监主簿。

入对,陈六事,曰:"洗凡陋以起事功,昭劝惩以收主柄,清班著以储实才,重藩辅以蔽都邑,用闽、越舟师以防海,合东南全力以守江。"上皆嘉纳。

改枢密院编修官,权右司,赞画二府,通而守法。会右史方大琮、编修刘克庄、正字王迈以言事黜,鹿卿赠以诗,言者并劾之,太学诸生作《四贤诗》。

知建昌军,未上,而崇教、龙会两保与建黎原、铁城之民修怨交兵,鹿卿驰书谕之,敛手听命。既至,则宽赋敛,禁掊克。

汰赃滥,抑强御,恤寡弱,黥黠吏,训戍兵,创百丈砦,择兵官,城属县,治行大孚,田里歌诵。 督府横取秋苗斛面,建昌为米五千斛。

鹿卿争之曰:"守可去,米不可得。"民恐失鹿卿,请输之以共命。

鹿卿曰:"民为守计则善矣。守独不为民计乎?"卒争以免。

召赴行在,将行,盗发南丰,捕斩渠首二十人,余不问。擢度支郎官兼右司。

入对,极陈时敝。改侍右郎官兼敕令删修官,兼右司。

鹿卿又言当时并相之敝。宰相以甘言诱鹿卿,退语人曰:"是牢笼也,吾不能为宰相私人。

"言者以他事诋鹿卿,主管云台观。越月,起为江东转运判官。

岁大饥,人相食,留守别之杰讳不诘,鹿卿命掩捕食人者,尸诸市。又奏援真德秀为漕时拨钱以助振给,不报。

遂出本司积米三千余石减半贾以粜,及减抵当库息,出缗钱万有七千以予贫民,劝居民收字遗孩,日给钱米,所活数百人。宴集不用乐。

会岳珂守当涂,制置茶盐,自诡兴利,横敛百出,商旅不行,国计反屈于初。命鹿卿核之,吏争窜匿。

鹿卿宽其期限,躬自钩考,尽得其实。珂辟置贪刻吏,开告讦以罔民,没其财,民李士贤有稻二千石,囚之半岁。

鹿卿悉纵舍而劝以其余分,皆感泣奉命。珂罢,以鹿卿兼领太平,仍暂提举茶盐事。

弛苛征,蠲米石、芜湖两务芦税。江东诸郡飞蝗蔽天,入当涂境,鹿卿露香默祷,忽飘风大起,蝗悉度淮。

之杰密请移鹿卿浙东提点刑狱,加直秘阁兼提举常平。鹿卿言罢浮盐经界碱地,先撤相家所筑,就捕者自言:"我相府人。

"鹿卿曰:"行法必自贵近始。"卒论如法。

丞相史弥远之弟通判温州。利韩世忠家宝玩,籍之,鹿卿奏削其官。

初,鹿卿檄衢州推官冯惟说决婺狱,惟说素廉平,至则辨曲直,出淹禁。大家不快其为,会乡人居言路,乃属劾惟说。

州索印纸,惟说笑曰:"是犹可以仕乎?"自题诗印纸而去。衢州郑逢辰以缪举,鹿卿以委使不当,相继自劾,且共和其诗。

御史兼二人劾罢之。及知泉州,改赣州,皆辞。

迁浙西提点刑狱、江淮都大坑冶,皆以病固辞,遂主管玉局观。及召还,又辞,改直宝章阁知宁国府,提举江东常平,又辞。

淳佑三年,以右司召,犹辞。丞相杜范遗书曰:"直道不容,使人击节。

君不出,岂以冯惟说故耶?惟说行将有命矣。"鹿卿乃出。

擢太府少卿兼右司。入对,请定国本、正纪纲、立规模,"时事多艰,人心易摇,无独力任重之臣,无守节伏义之士,愿蚤决大计"。

上嘉纳之。兼中书门下省检正诸房公事,兼崇政殿说书。

逾年,兼权吏部侍郎。时议使执政分治兵财,鹿卿执议不可。

以疾丐祠,迁右文殿修撰、知平江府兼发运副使。力丐祠,上谕丞相挽留之。

召权兵部侍郎,固辞,上令丞相以书招之,鹿卿至,又极言君子小人,切于当世之务。兼国子祭酒,权礼部侍郎,兼同修国史,兼实录院同修撰,兼侍讲,兼权给事中。

鹿卿言"琐闼之职无所不当问,比年命下而给舍不得知,请复旧制"。从之。

上眷遇冞笃而忌者浸多,有撰伪疏托鹿卿以传播,历诋宰相至百执事,鹿卿初不知也,遂力辨上前,因乞去,上曰:"去,则中奸人之计矣。"令临安府根捕,事连势要,狱不及竟。

迁礼部侍郎。累疏告老,授宝章阁待制、知宁国府,而引年之疏五上,不允,提举鸿禧观,遂致仕,进华文阁待制。

卒,遗表闻,赠四官。 鹿卿居家。

4. 荀巨伯探友 古文翻译 《荀巨伯探友》译文

荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止(8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身代友人命。”贼相谓(10)曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军(11)而还,一郡并获全(12)。(出自《世说新语·德行第一》)

注释

(1) 荀巨伯:汉桓帝时颖川(今河南省中部及南部一带)人,生平不可考。

(2) 值:适逢。

(3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇。古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡”。

(4) 语:告诫,对人说。

(5) 子:尊称,相当于“您”。

(6) 败义:败坏道义。

(7) 汝:你。

(8) 止:停留不走。

(9) 委:抛弃。

(10) 相谓:相互议论。

(11) 班军:调军队回去。

(12) 获全:得到保全,免受侵害。

(13) 相视:看望你。

(14) 一:整个。

(15) 独止:一个人留下。

(16) 无义:不懂道义。

译文

荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全。

点睛之笔:我辈无义之人,而入有义之国。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/54413.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章