(近代)王国维《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》原文赏析(近代)王国维
浣溪沙·山寺微茫背夕曛
山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏,上方孤磬定行云试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘,可怜身是眼中人。
这首词大约作于光绪三十年(1904)至三十一年(1905)之间。这时期王国维正醉心于叔本华的哲学,他在《静安文集自序》中说:“嗣读叔本华之书而大好之,自癸卯(1903)之夏以至甲辰(1904)之冬,皆以叔本华之书为伴侣之时代也。”因此,王国维这一时期的词作中,大都深深地烙有叔本华思想的印记。这首《浣溪沙》自然也不例外。
此词以象征手法写其对人生解脱的追求与求而不得的痛苦。首句“山寺微茫背夕曛”描绘出了一幅夕阳西下,暮色苍茫中,山寺隐约的迷离恍惚境界,这境界是吸引人的。但是,“鸟飞不到半山昏”,半山昏暗,鸟飞尚且不能到,何况人呢!这似乎无望了。突然笔锋一转:“上方孤磬定行云。”从山寺传来响遏行云、动摇人心的孤磬声,声声打动人心。王国维感到人生苦痛,因此努力研究哲学以求解脱之道,以上三句实际就是表达这种思想感情。这里需要注意的是,其实既没有山,也没有寺,更没有磬声,完全是凿空而道。如果把这首词作为纪游词来读,追究所写者为何山、何寺,那就完全错了。
因为孤磬声声打动人心,因此尽管“鸟飞不到半山昏”,还是决定不计艰险“试上高峰窥皓月”以求得解脱,求得快乐。当此之际。“偶开天眼觑红尘”。所谓“天眼”,不是佛经所说“自地及地下六道众生诸物,若近、若远、若粗、若细诸色,莫不能照”(《智度论》)的五眼之一,而是叔本华《意志和表象的世界》中所说的“世界的永恒的眼睛”,它能揭开幻迷的世界人生的帷幕,而透视其内在的本性。词人说,在高高的山峰上,身不由己地张开能够透视事物的眼睛去看世界。看到什么呢?看到的是熙熙攘攘、浑浑噩噩、忧患劳苦的芸芸众生。自己是不是高高在上,已经超脱了?不,可悲的正是自己也就是自己眼中的芸芸众生之一。求解脱而不得,求免除痛苦而痛苦更深。
这首词所表达的思想感情,可以说是王国维用叔本华哲学为指导写的《红楼梦评论》中所说的“有能除去此二者(指苦痛与厌倦),吾人谓之曰快乐,然当其求快乐也,吾人于固有之苦痛外,又不得不加以努力,而努力亦苦痛之一也。且快乐之后,其感苦痛也弥深”一段话的艺术再现,也是王国维在人生途程上追求解脱而陷于痛苦不能自拔的证明。
对月六首原文_翻译及赏析山似愁眉烟画翠,月如醉眼晕生红。鹤雏踏碎芙蓉影,酒思诗情渺碧空。——宋代·白玉蟾《对月六首》 对月六首山似愁眉烟画翠,月如醉眼晕生红。
鹤雏踏碎芙蓉影,酒思诗情渺碧空。塞迥洲荒何处住?南雁相逢,解这飘雩苦。目断平芜来日路,碧云四合山无数。欲仗江鱼传尺素。愁水愁风,还恐无凭据。已向天涯伤日暮,黄昏更送潇潇雨。——现代·沈祖棻《蝶恋花·塞迥洲荒何处住》蝶恋花·塞迥洲荒何处住
塞迥洲荒何处住?南雁相逢,解这飘雩苦。
目断平芜来日路,碧云四合山无数。
欲仗江鱼传尺素。
愁水愁风,还恐无凭据。
已向天涯伤日暮,黄昏更送潇潇雨。曹溪有路透西方,择火拈香是道场。一念万年谁得似,人间浩浩作商量。——现代·马一浮《代简答金香严叟问义》代简答金香严叟问义
曹溪有路透西方,择火拈香是道场。
一念万年谁得似,人间浩浩作商量。山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏。上方孤磬定行云。试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。可怜身是眼中人。——近代·王国维《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》浣溪沙·山寺微茫背夕曛
山寺微茫背夕曛,鸟飞不到半山昏。上方孤磬定行云。
试上高峰窥皓月,偶开天眼觑红尘。可怜身是眼中人。 写景, 抒怀感悟
《浣溪沙 山寺微茫背夕曛》(王国维)被夕阳笼罩的寺庙的身影显得模糊不清,就连鸟在天空飞翔的影子都看的不是很清楚了,刚刚飞到半山腰,就已经隐没了身影。寺庙里传来的钟声仿佛将云都定住了。
登山山顶想要更好更仔细的看看月亮,如果我可以拥有天眼,就可以看看这个世界了,但可惜自己也只是这个人间里普普通通的一个人罢了。
《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》是近代词人王国维的词。此词历来被奉为《人间词》中的上乘之作。
上阕写了词人傍晚在寺中的所见所闻,下阕写了由此产生的联想,全词意境开阔、风格高奇。登高望远,俯瞰茫茫红尘中的芸芸众生,令词人认识到其实自己便是众生中的一员,如此清醒的悲悯情怀,为全词注入了更深长的意蕴。
这是一首哲理词,由于词人受德国哲学家叔本华悲观哲学和佛教思想的影响,1905年夏归海宁时登硖山作此词。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/54063.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 为什么要学诗(我们为什么要学诗 )
下一篇: 乐府,近体乐府