邶风·静女【原文】
静女其姝,俟我于城隅。
爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。
彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。
匪女之为美,美人之贻。
【注释】1.静女:贞静娴雅之女。姝(shū):美好。
2.俟(sì),等待。城隅:城角隐蔽处。
3.爱:同“薆”,隐蔽。见:同现。
4.踟躇(chí chú):徘徊不定。
5.娈(luán):面目姣好。
6.贻(yí),赠送。
7.彤管:争议很大,有的说是红笔,有的说是类似笛子的乐器,有的说是和荑是一物,一种小草。
8.炜(wěi):明亮的样子。
9.说怿(yuè yì):喜悦。女:通“汝”。
10.牧:野外。归:通“馈”,赠。
11.荑(tí):草木初生的叶芽,指嫩的小草。
12.洵(xún):实在,诚然。
【观点】终于在邶风中诗到一首清新唯美的好诗,犹如重度雾霾天呼吸到了一口新鲜空气,是一首不可多得的情诗,近代诸多大家对此褒赞有加。全诗以赋的方法,用质朴的文字,把作者与心仪女子的初次约会,收到女子礼物时的心理活动等表现得淋漓尽致。
第一章男女相约城墙之角,可是女子左等不来右等不见,男子十分心焦,“搔首踟蹰”,急得在墙角抓耳挠腮,走过来又走过去,非常形象生动。“爱而不见”,我第一次读到时理解为女子喜欢男子,但偏不见他,但多读几遍,还是比较赞同前人的解释,“爱”作隐蔽的意思更为恰当。其实女孩早就到了约会地点,但她躲在角落里观察男子,后面一句即为女子所见,这样解释人物形象更加可爱生动,更具戏剧性和场景感。
第二章写女孩送男孩“彤管”,男孩赞美彤管“炜”、“美”,实际是不是彤管炜美,是送彤管之人美,有双关之意。“彤管”到底为何物,争论很大,甚至有人为此专门撰写论文。我看到的主要有三种解释,一是红色的笔,女孩希望男孩好好读书写字,将来有出息;二是红色的笛或近笛的吹奏乐器,古代以管作笛;三是与第三章中的“荑”同,一种红色的草。第一种解释太世俗太功利,既便事实如此我也不愿选择这个解释。第三种解释是红色的草,如果联系第三章来读,感觉有些不通,如此同样是草,应该放在一起,或写法应与第三章结构相同相似,但实际不然。而且用“有炜”来形容一株草似乎不妥。所以我选择第二种解释,可能女孩是将她常用的一管笛子送给心上人作定情物,因为常用,所以“有炜”,无论是笛子本身,还是笛子吹奏出来的乐曲,还是吹奏笛子的人,都可用“悦怿”来形容。
第三章写得最动人。这应该是她们之间初次相见的场景,所以男孩会常常记起。那年春天,一位可爱的女孩从田野跑回来,手上捧着一把嫩嫩绿绿的小草,两人一见钟情,女孩便以草相送。男孩把这把嫩草带回家,摆在自己房间,越看越觉得好看,越看越觉得奇特,甚至都能闻到一股清香味。其实,哪里是小草好看,分明是心中有人,心中有爱,爱屋及乌到了极致。
自然朴实的语言最生动,自然朴实的情感最动人。
【译文】
娴静女子真大方
与我相约旧城墙
左顾右盼偏不见
抓耳挠腮心徬徨
娴静女子真漂亮
有心送我红笛管
笛管透亮有光彩
赏心悦目又可爱
牧野归来手捧草
草色清香味奇妙
非为草色欲迷人
实乃人迷捧草人
1、《静女》塑造了一个美丽温柔而有大方活泼的女主人公形象。静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。
2、《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。全诗三章,每章四句。
3、此诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。
扩展资料: 1、《邶风·静女》是一首爱情诗。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。而旧时的各家之说,则有多解。最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。卫君无道,夫人无德。”郑笺释云:以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。
2、宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。
--国风·邶风·静女
ìng nǚ qí shū ,sì wǒ yú chéng yú 。ài ér bú xiàn ,sāo shǒu chí chú。
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
jìng nǚ qí luán ,yí wǒ tóng guǎn tóng 。guǎn yǒu wěi, yuè yì rǔ měi。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
zì mù guī tí ,xún měi qiě yì 。feī nǚ zhī weí měi ,měi rén zhī yí。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
翻译:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。
赏析 《静女》一诗,向来为选家所注目。现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。
朱熹《诗集传》以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经接近本义,但指男女正常的爱情活动为“淫奔”,仍是头巾气十足,与汉儒解诗言及妇女便标榜“后妃之德”同一弊端。
诗是从男子一方来写的,但通过他对恋人外貌的赞美,对她待自己情义之深的宣扬,也可见出未直接在诗中出现的那位女子的人物形象,甚至不妨说她的形象在男子的第一人称叙述中显得更为鲜明。而这又反过来使读者对小伙子的痴情加深了印象。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/scgf/87518.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 北风
下一篇: 新台