登录
首页 >> 诸子百家 >> 诗词歌赋

简兮

金钱草 2023-07-19 21:46:51

邶风·简兮

【原文】

简兮简兮,方将万舞。

日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。

有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。

赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。

云谁之思 西方美人。

彼美人兮,西方之人兮。

【注释】1.简:鼓声。

2.方将:将要。万舞:古代舞蹈名。

3.方中:正好中午。

4.在前上处:在前列的上头。

5.硕人:身材高大的人。

6.俣(yǔ)俣:魁梧健美的样子。

7.公庭:公爵的庭堂。

8.辔(pèi):马缰绳。组:丝织的宽带子。

9.龠(yuè):古乐器。三孔笛。

10.秉:持。翟(dí):野鸡的尾羽。

11.赫:红色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色。

12.锡:赐。爵:青铜制酒器,用以温酒和盛酒。

13.榛(zhēn):落叶灌木。花黄褐色,果实叫榛子,果皮坚硬,果肉可食。

14.隰(xí):低湿的地方。

15.苓(líng):古时一种类似苍耳的植物。

16.西方:西周地区,卫国在西周的东面。

17.美人:指舞师。

【观点】首先介绍一下什么是“万舞” 这是一种古代的舞名,先是武舞,舞者手拿兵器;后是文舞,舞者手拿鸟羽和乐器。诗中二三章便是。万有数量众多之意,万舞即为参与人数众多的盛大的集体舞。这首诗是不是对万舞最早的文字记载,我无法考证,但诗中前三章共用了48字对万舞进行了详细描写。第一章是舞前准备,先用鼓声提醒观众注意舞蹈要开场了,并交待了时间,这种舞通常是在正午时表演。第二章是武舞部分,描写舞者壮硕健美和孔武有力,一会如挥刀如战场杀敌,一会执绳如沙场驾车,并交待了地点,是在公侯的殿堂。第三章是文舞部分,舞者左手拿三孔笛,右手拿鸟羽,同时也交待了这是公侯家的一种娱乐,所以公侯一边叫好,一边赐酒。

诗的第四章是全诗的落脚点,但不好理解。“山有榛,隰有苓”,诗经中类似句子出现多次,一般都是指男女恋情,古代以树代表男,以草代表女。“西方美人”,西方比较好理解,因为卫地在周的东面,所以西方是指舞者来自周地。美人通常是指女性,但上面三章表演万舞的分明都是男性,没见过用“有力如虎”来写女性的。用美人来指代男性的有没有 有!屈原就用美人指代楚王。这样就可以解释通了。公侯家的一名女子,在观看万舞时,被领舞的舞师所吸引,产生思念之情。不过这多般是一场单相思,不说舞师压根就不知道看台上有一名女子喜欢他,就是知道,由于身份地位的差异,也难成眷属。

【译文】

敲锣打鼓震天响

盛大万舞将开场

日照头顶是正午

领舞在前站中央

舞者壮硕又魁梧

公侯庭前演万舞

时而有力如猛虎

时而执辔似织布

左手拿着三孔笛

右手秉持鸟之羽

肤色深红如赭石

公侯开心赏好酒

山上榛树结榛果

地下湿处长苓草

日思夜想思念谁

西方那位大美人

那位美人他是谁

昨日西方领舞人

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/scgf/87512.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章