登录
首页 >> 诸子百家 >> 诗词歌赋

伐木

祝由师 2023-07-19 20:34:12

小雅·伐木【原文】

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。

出自幽谷,迁于乔木。

嘤其鸣矣,求其友声。

相彼鸟矣,犹求友声。

矧伊人矣,不求友生

神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇。

既有肥羜,以速诸父。

宁适不来,微我弗顾。

於粲洒埽,陈馈八簋。

既有肥牡,以速诸舅。

宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍。

笾豆有践,兄弟无远。

民之失德,乾糇以愆。

有酒湑我,无酒酤我。

坎坎鼓我,蹲蹲舞我。

迨我暇矣,饮此湑矣。

【注释】1.丁丁(zhēng),许许(hǔ):象声词,都是形容砍伐树木的声音。丁丁是用刀斧砍,许许是用锯子锯。

2.矧(shěn):况且。

3.神:多数人解释为神明,结合上下文,我对这个字有自己的观点。我认为应为“用心感受”,神之,用心去感受这份和美。听之,用耳去聆听这份平静。

4.酾(shī)酒,湑(xǔ)酒:都是指筛酒,滤酒。酾酒,是用盛饭的筐来滤去酒糟,其器较细;湑酒,是用洗米的箕来滤去酒糟,其器较粗。由此可见,酾酒应比湑酒更佳。最后一句“饮此湑矣”中的湑,作用名词,指滤过的酒。

5.藇(xù):甘美,酒清澈透明的样子。有,无义,相当于藇藇的意思。下面的“有衍”同理。

6.羜(zhù):小羊羔。

7.速:邀请。微:非。弗顾:不顾念。

8.粲(càn):鲜明整洁的样子。

9.埽:通“扫”。

10.馈(kuì):食物。

11.簋(guǐ):古代盛放食物用的圆形器皿。八簋,贵族宴请非常隆重的礼节,在缺衣少食的年代,桌上同时摆上八个大碗,那是何等丰盛。

12、诸父:指同姓长辈亲友。诸舅:指异姓长辈亲友。

13.衍:即"衍衍",满溢的样子。

14.笾(biān)豆:古代盛放食物用的两种器皿。详见《常棣》。

15.乾糇(hóu):干粮。愆(qiān):过错,过失。

16.酤(gū):买酒。

17.坎坎:鼓声。蹲蹲:舞姿。

18.迨(dài):等到,趁。

【观点】这是一首宴乐亲朋故友的诗。诵读几篇小雅的宴乐之辞,发现先人赋诗之用词之精当,用意之深远,我辈不可及,难怪诗三百能够经历千年流传至今。这首诗,我读起来会产生一种非常美妙的愉悦感,听着伐木声,鸟鸣声,想到亲朋好友。有羜有牡一起分享,有酾有湑一块共饮,陈馈八簋,笾豆有践,那是何等丰盛的大餐啊!诗中语句也表现得非常欢快俏皮,我有好酒好菜,当然要叫上父辈舅辈哦,但刚好你们没得空,就不要怪我没想着你们哈!有酒赶快送上来,没酒赶快买得来!坎坎的鼓点声,蹲蹲的舞步声,有酒有乐,岂不快哉!如果说上一首《常棣》有壮烈豪迈之美,那么说这一首则具欢快宁静之美。

诗中有两种算是较早运用的修辞方法,值得重点学习。“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。”这是非常工整的对仗句,而且没有一点雕琢,自然天成。“有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。”这组排比句,把宴乐之趣表现得淋漓尽致。

【译文】

伐木声丁丁

鸟鸣嘤嘤

从山谷飞来

落在乔木上轻轻

为啥总叫个不停

呼朋唤友的声音

鸟儿尚且如此

林间相闻同伴之声

我等有情有义之人

怎能不想着好友故亲

聆听着这欢快的声音

用心感受这份和平宁静

伐木声许许

甘甜美酒斟出来

烹只小羊羔

快把叔叔伯伯请过来

倘若他们都不来

休要怪我不念怀

擦桌子 清案板

美味佳肴往上摆

何不再去宰只小公羊

邀上舅舅和亲友

倘若他们也不来

莫要把我来错怪

山上伐木忙

美酒已斟满

美食端上来

兄弟相亲莫疏远

劝君为人不失德

否则回家啃干粮

美酒佳酿满起来

尽情喝完再去买

听那坎坎的鼓声

看那蹲蹲的舞步

趁我今日有闲心

开怀畅饮杯莫停

本文地址:http://dadaojiayuan.com/scgf/87197.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章