登录
首页 >> 诸子百家 >> 诗词歌赋

卷耳

柳华 2023-07-19 20:28:53

周南·卷耳

【原文】

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陡彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陡彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陡彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

【注音】1.寘(zhì):通"置",放,搁置。

2.周行(háng):环绕的道路,指大道。

3.陟(zhì):登高。

4.崔嵬(wéi):形容山高大不平,这里是形容词作名词用,指高大不平的山。

5.虺(huǐ)隤(tuí): 通称疾病。虺为一种毒蛇,隤与"颓"相通。

6.金罍(léi):青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。

7.玄黄:这里指疾病。朱熹说"玄马而黄,病极而变色也",就是本是黑马,病久而出现黄斑。

8.兕(sì)觥(gōng):兕指雌犀牛。这里指形似犀牛或用犀牛角制的酒杯。

9.砠(jū):土石山,或指山中险阻之地。

10.瘏(tú):因劳致病,指马病得不能前行。

11.痡(pū):因劳致病,指人过度疲劳而不能走路。

12.吁(xū):忧伤而叹息。

【观点】这是一篇两个相爱着的两位痴男怨女隔空对话的诗作,也是《诗经》中为数不多的不是全部采用四言诗的一篇。第一章描写女人一边采摘卷耳一边思念远行未归的爱人,第二、三、四章描写男人不畏山高路又远,急着想赶回家去会见自己的爱人。

【译文】

采啊采,采卷耳。

采半天,才半筐。

亲爱的人啊,我很想念你。

放下采耳筐,独坐大路旁。

我已登上高高的山顶哦,

我的马已累出了病。

让我暂且歇歇吧,斟满酒杯,

喝醉了就不会总想着你。

我已跨过了高高的山冈哦,

我的马已病得不行。

让我暂且歇歇吧,斟满酒杯。

喝醉了就不会总念着你。

回家的路哟,艰难险阻又漫长

我的马儿哟,已病倒

我的随从哟,已累趴

老天啊,我何时才能回到家,见到我的那个她

本文地址:http://dadaojiayuan.com/scgf/87173.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章