登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

《出师表》出自于何时诸葛亮在此夸奖的人分别是哪些

众妙之门 2023-07-06 16:47:24

《出师表》出自于何时诸葛亮在此夸奖的人分别是哪些

诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时期蜀汉丞相,今天对百科小编给大家整理了相关内容,不知能否帮助大家拓展一些知识?

《出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。《出师表》这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。在《出师表》中,蜀汉丞相诸葛亮以恳切委婉的言辞劝勉后主刘禅要严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,还于旧都;同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。值得注意的是,在亲贤远佞,也即亲贤臣、远小人上,诸葛亮就给后主刘禅罗列了四个人。换而言之,在《出师表》中,蜀汉丞相诸葛亮点名表扬和夸奖了四个人,希望后主刘禅可以重视他们。那么,问题来了,在历史上,这四个人分别是什么结局呢?

首先,在《出师表》中,诸葛亮表示:“侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。” “将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督,愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。”由此,诸葛亮点名夸奖的四个人,分别是郭攸之、费祎、董允、向宠。按照顺序来看,就郭攸之,字演长,南阳人(今河南南阳)。从郭攸之的出生地来看,他很可能是一开始跟随荆州牧刘表的,也即在刘备来到荆州期间,才跟随刘备的。根据《三国志》等史料的记载,郭攸之不仅性格平易近人,而且还博学多才,所以,不管是诸葛亮还是刘备,都非常欣赏他。

鉴于郭攸之的性格特点,建兴二年(224),他被后主刘禅任为黄门侍郎,后迁侍中。在秦汉时期,黄门侍郎和侍中都是皇帝近侍之臣,可传达诏令,也即长期要跟随在皇帝身边的。所以,在汉末三国时期,郭攸之的存在感自然是相对较弱的,在诸葛亮夸奖他之后,相关史料中也没有他结局的记载。而这,显然也符合他的官职特点,毕竟不是镇守一方的郡守、都督,也不是征战沙场的将领,自然没有太多的事迹可以记载。和郭攸之相对应的是,费祎、董允在正史中则有比较详细的记载。一方面,就费祎来说,得诸葛亮器重,屡次出使东吴,为蜀吴联盟的恢复和巩固起到了重要作用。

在蜀汉丞相诸葛亮病逝五丈原后,费祎初为后军师,再为尚书令,官至大将军,封成乡侯。在蒋琬病逝后,费祎成为蜀汉事实上的丞相,也即开始执掌大权。彼时,费祎采取休养生息的策略,促进了蜀汉国力的恢复。不过,非常可惜的是,公元253年2月,费祎被曹魏降将郭循(一作郭脩)行刺身死;另一方面,就董允来说,与诸葛亮、蒋琬、费祎并称为蜀汉四相,或者蜀汉四杰。刘备册立太子刘禅时,以董允为太子洗马,后为黄门侍郎。延熙七年(公元244年),以侍中守尚书令,担任大将军费祎的副手,由此,就此时的董允,相当于蜀汉的副丞相了。延熙九年(公元246年),董允在费祎被刺杀之前就病逝了。

最后,就郭攸之、费祎、董允来说,偏向于蜀汉的文臣,与此相对应的,向宠则偏向于蜀汉的武将。所以,在《出师表》中,诸葛亮表示:“将军向宠,性行淑均,晓畅军事”。刘备入主益州时,向宠历任牙门将(类似于主将帐下的偏将),诸葛亮北伐时,以向宠为中领军,封都亭侯。由此,不管是刘备还是诸葛亮,都对向宠这位武将予以重用。延熙三年(公元240年),蜀汉汉嘉地区发生叛乱,向宠率领大军前去平定。在这场战役中,因为身先士卒,向宠不幸战死沙场,由于向宠平时深得部下军心,所以在向宠的属下得知向宠被害后,返兵奋力冲杀,把向宠的遗体夺回,送回成都安葬。对此,在笔者看来,如果向宠没有这么遗憾地战死沙场,显然可以继续成长为蜀汉的一员大将。综上,在给后主刘禅的《出师表》中,诸葛亮点名夸奖了四个人,事实表明,这四个人都是蜀汉的栋梁之才,只是可惜一个遇刺身亡,一个战死沙场,从而成为蜀汉的严重损失。

前出师表原文及翻译

三国时期诸葛亮的《前出师表》原文:

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

《前出师表》白话译文:

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,指蜀汉国力薄弱,处境艰难。这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。

(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,不应有所不同。

如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,他们的志向和心思忠诚无二。因此先帝选拔他们留给陛下。

我认为宫中之事,无论事情大小,都拿来跟他商讨,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。得到更多的好处。将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,不同才能的人各得其所。

亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,屈尊下驾来看我,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。

接受遗命以来,我日夜忧虑叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励将领士兵,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,兴复汉室的任务托付给我,返还旧都.这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责。

至于处理事务,斟酌情理,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,若不能完成,就治我的罪,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。

如果没有振兴圣德的建议,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢。来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,毫无保留地进献忠诚的建议,采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

扩展资料:

《前出师表》这篇表文以议论为主,兼用记叙和抒情。以恳切委婉的言辞劝勉后主要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室 还于旧都;同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。

《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。

上半部分,分析当时不容懈怠的政治形势,阐述开张圣听、内外同法、亲信贤良的必要性和迫切性,希望后主励精图治,迅速改变龟缩于西南一隅的被动局面;下半部分,回顾自己的一生经历,缅怀先帝“三顾茅庐”的知遇之恩,表明此次北伐务求成功的雄心壮志。

《前出师表》出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,是三国时期(227年)蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。此篇文章入选人教版初中语文九年级上册教科书。

作者 诸葛亮(181-234),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权因其军事才能特追封他为武兴王。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/79665.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章