登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

战国时揭穿河伯娶妻装神弄鬼的是谁

以史为鉴 2023-07-01 17:46:52

战国时揭穿河伯娶妻装神弄鬼的是谁

揭穿河伯娶亲的是魏国的西门豹。这个故事的大概内容是这样的:到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会。三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人。那个女巫是个老婆子,已经七十多岁。跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮。”人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前。西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找一个漂亮的女子,迟几天送她去。”就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中。过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中。又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中。总共抛了三个弟子。西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚。请三老替我去说明情况。”又把三老抛到河中。西门豹帽子上插着簪,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久。长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕。西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者长老到河里去催他们。这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样。西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿。”过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了,看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧。”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了。

读了河伯娶妇的感受

魏国有一个地方叫邺城。邺城有一条大河叫漳河。邺城有一个坏巫婆。她骗邺城的百姓说,漳河里有水神,他最喜欢年轻的小姑娘了。他每年都要娶一个媳妇儿。我们必须每年送一个模样好的小姑娘给他。不然的话,河神生气了,他一发怒,我们邺城就要大水,你们就要淹死了!

? ? 老百姓听了,都很害怕。不敢不从。家里有小姑娘的,都逃到外地了。巫婆又骗老百姓说,河神结婚,要花很多钱。钱都要老百姓出。老百姓都把钱交给了巫婆,自己却穷苦不堪。

? ? ? 邺城成了一座荒凉的城市。

西门豹到了邺城后,了解了这件事,灵机一动。他想了一个办法。

等到一年一度的河神娶妻的日子。邺城的老百姓都来到了漳河边。西门豹来了,巫婆带着和她一起做坏事的手下也来了。

巫婆刚要命令手下的坏人把选做新娘子的小姑娘放到漳河里去。西门豹拦住,说,“不行,今年的小姑娘不好看,河神看见一定不满意的,要不,巫婆你去给河神说一下,我们今天就不送了,明天另外挑一个好看的姑娘送来”。

? ? ?话音刚落,西门豹就给身边的几个武士使了个眼色,几个武士一下就拎起旁边吓得大惊失色的巫婆,扔到漳河里去了。

? ? ? 巫婆在河里拼命挣扎,“救命呀!救命呀!”可是没有一个人理她。

? ? ?巫婆就这样,消失在汹涌的漳河里,淹死了。

搁了几分钟,西门豹又扭头对跟着巫婆来的那些坏人说“巫婆怎么还不回来,你们都去河里催一下!”话音刚落,几个武士就把那几个坏人扔到漳河河里了。

? ? ? 这几个坏人也淹死了。

  西门豹给乡亲们说:“世上根本没有什么河神,巫婆以前是骗大家的!我刚才已经处死了巫婆,大家以后再也不要相信河伯娶妻的鬼话了!大家都回来好好生活吧!”

? ? ?从此,邺城安定了,老百姓都回来了,大家努力劳动,种庄稼,过上了幸福的日子。

  读了《河伯娶妇》,我觉得西门豹真聪明呀。我明白了两个道理。

? ? ? ?一是凡事不可以迷信。

? ? ? ?二是,任何问题都要像西门豹一样,用机智、智慧的方法解决。

阅读?2978

河伯娶妻中字词翻译文言文

1. 齐景公欲祠灵山河伯的文言文翻译 齐大旱逾时,景公召群臣问曰:“天不雨久矣,民且有饥色。吾使人卜之,祟(鬼怪)在高山广水。寡人欲少赋敛,以祠灵山(山神),可乎?”群臣莫对。晏子进曰:“不可。祠此无益也。夫灵山固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,彼独不欲雨乎?祠之何益?”公曰:“不然,吾将祠河伯,可乎?”晏子曰:“不可。河伯以水为国,以鱼鳖为民,天久不雨,水泉将下,百川将竭,国将亡,民将灭矣,彼独不欲雨乎?祠之何益?”

译文:

齐国天旱已经很长时间,齐景公召集群臣并询问:“已经很久没下雨了,庄稼 *** 老百姓都在饿肚子。我命令卜了卦,作祟的鬼怪藏在高山和水里。我准备用些钱,祭祀山神,你们看可以吗?”众臣没有人回答。晏子站出来说:“我认为不能这么做。祭祀山神没有益处。山神以石为身,以草木为发,天久不下雨,发将要焦黄,身体也会暑热难当,他就不想下雨吗?他自身尚且难保,祭它又有何用?”景公又说:“这样不行,我们就祭祀河神,可以吗?”晏子回答:“也不好。河神以水为国,以以鱼鳖为臣民,天久不下雨,泉水将断流,河川也就干涸,这时他的国家将消亡,鱼鳖臣民也会 *** ,他就不想要雨水吗?祭它又有什么用呢?”

2. 文言文 字词翻译 徒见欺 见:被。,被人。

秦王坐章台见相如 见:接见

才美不外见 见:展现 外露

蔺相如徒以口舌为劳 徒:只,只不过

召令徒属曰 徒:同伙,同一类人

不如因而厚遇之 因:由此,趁此

相如因持璧却立 因:于是,趁机

因宾客至蔺相如门谢罪 因:通过,经由

君幸于赵王 幸:宠幸

则幸得脱矣 幸:侥幸

大王亦幸赦臣 幸:幸好

故幸来告良 幸:所幸,幸亏

均之二策,宁许以负秦曲 负:使。承担

秦贪,负其强 负:依仗,凭借

相如度秦王虽斋,决负约不偿城 负:违背

臣诚恐见欺于王而负赵 负:辜负,对不起

廉颇闻之,肉袒负荆 负:背着

胜负未定 负:输

璧有瑕,请指示王 请:请允许我

秦王窃闻赵王好音,请奏瑟 请:请您

诸将请所之 请:请问

以勇气闻于诸侯 以:凭

愿以十五城请易璧 以:用,拿

严大国之威以修敬也 以:来,连词

则请立太子为王,以绝秦望 以:用以,用来

一先国家之急而后私仇也 以:因为

引赵使者蔺相如 引:引见,延请

左右欲引相如去 引:拉

相如引车避匿 引:牵,拉,掉转

3. 文言文字词翻译和成语 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不茸.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且垢,诘曰:吾适尔,因汝家富,不意仍受此累.汝何以为父?何以为夫?"迂公无奈.旦日,延人治屋.然自后二月,天晴月朗,不见雨兆.迂公叹曰:"适茸治,即不雨,岂不徒耗资财!"

有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬,篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不补救。

一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子东躲西藏还是被雨水打湿了大半身,妻子满身污垢的大骂,质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何为文人,如何为人夫?”

迂公无可奈何,第二天,找来工匠将屋子修好。然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/64382.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章