登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

食邑是什么意思三国食邑万户者有几人

揭秘历史故事 2023-06-24 02:17:05

食邑是什么意思三国食邑万户者有几人

食邑简单点说就是以采邑为食禄,食邑万户是个很了不得的待遇了,原则上非军功卓著和立下大功者不能拥有,当然也有例外比如权臣或战败投降的诸侯或者亡国之君有时候也有此待遇。那么三国食邑万户者有几人?东吴一人,曹魏四人,还有三个是亡国之君。

东吴一人:张昭

三国正史里面对食邑有比较明确说明的是曹魏一方,至于蜀汉和东吴提到食邑的比较少,比如诸葛亮张飞马超等人都没有说他们封侯以后食邑多少?东吴也是一样,不过也有例外其中一人明确说到他食邑万户,此人就是东吴重臣张昭,张昭对稳定孙权的统治起到了相当重要的作用,孙权登基后“更拜辅吴将军,班亚三司,改封娄侯,食邑万户。”

三位亡国之君:汉献帝刘协,刘禅和曹奂

刘裕之前亡国之君的日子过得其实都挺好,无论是曹丕代汉自立,还是司马昭灭蜀和司马炎代魏自立后对亡国之君的安排都让人没话说。220年曹丕代汉建立魏国,《后汉书-孝献帝纪》记载:“冬十月乙卯,皇帝逊位,魏王丕称天子。奉帝为山阳公,邑一万户,位在诸侯王上,奏事不称臣,受诏不拜,以天子车服郊祀天地,宗庙、祖、腊皆如汉制,都山阳之浊鹿城。四皇子封王者,皆降为列侯”。

263年8月司马昭三路伐蜀,同年11月蜀国灭亡,264年曹魏封刘禅为安乐县公,同时“食邑万户,赐绢万匹,奴婢百人,他物称是。子孙为三都尉封侯者五十馀人”;265年司马炎废曹魏末帝曹奂建立晋国,“封魏帝为陈留王,邑万户,居于邺宫”;另外多说一句的是东吴末帝孙皓就没这么好的待遇了,东吴亡国后孙皓只是被封为归命侯,远不如刘协、刘禅和曹奂三人。

曹魏四人:张鲁、司马懿、邓艾、钟会

215年张鲁战败投降后,曹操拜其为镇南将军,封阆中侯食邑万户,同时和张鲁结成儿女亲家;张鲁可以说是汉末诸侯中结局相当不错的一位了。

景初三年(239年)魏明帝去世前托孤于太尉司马懿和大将军曹爽,年仅八岁的齐王曹芳继位,正始二年(241年)朝廷对司马懿大加封赏,“增封食郾、临颍,并前四县,邑万户,子弟十一人皆为列侯”。此时的司马懿还不是一言九鼎的权臣,掌握大权的是曹氏宗亲大将军曹爽,司马懿的这个食邑万户或许是曹爽的一种手段。

曹魏后期灭蜀的两大功臣和名将邓艾和钟会都是食邑万户:263年蜀国灭亡后,司马昭对灭蜀的两大功臣大加封赏,“其以会为司徒,进封县侯,增邑万户。封子二人亭侯,邑各千户”,“其以艾为太尉,增邑二万户,封子二人亭侯,各食邑千户。”不过他们晋爵后没多久就都被杀了。

其实曹魏还有一位历经四朝的牛人满宠,最后食邑达9600户,差一点也是万户侯了。

文言文食邑

1. 文言文 达奚长儒翻译 译文如下,供参考:

达奚长儒,字富仁,代地人。

祖父达奚俟,西魏定州刺史。

父亲达奚庆,骠骑大将军、仪同三司。

长儒小时即有节操,胆略过人。

十五岁,袭爵为乐安公。

西魏大统中(535~551),开始为官,当奉车都尉。

周太祖把他作为亲信,因他直质恭勤,授为子都督。

多有战功,代理辅国将军,累次升迁,到任使持节、抚军将军、通直散骑常侍。

在平定西蜀的战争中,他总当先锋,攻城野战,所向必破。

升任车骑大将军、仪同三司,增加食邑三百户。

周武帝天和年间(566~571),授他为渭南郡守,升任骠骑大将军、开府仪同三司。

随周武帝平定北齐,升任上开府仪同三司,晋爵为成安郡公,食邑一千二百户。

另封他一个儿子为县公。

宣政元年(578),任左前军勇猛中大夫。

后与乌丸车丸包围陈国将领吴明彻于吕梁,陈国派骁将刘景率劲旅七千来增援。

乌丸车丸命令达奚长儒迎战援军。

长儒于是用几百车轮,系上大石头,沉到清水里去,让车轮连着车轮,以等待刘景的授军。

刘景到了,船舰被车轮所阻,不能前进。

长儒于是用奇兵,水陆俱发,大破刘景,俘虏几千人。

俘虏吴明彻后,长儒因战功升任大将军。

继而授他为行军总管,让他北巡沙漠,猝然与胡人相遇,交战,大破胡人。

隋高祖为北周丞相,王谦举兵反叛于蜀,沙氐人上柱国杨永安,煽动利州、兴州、武州、文州、沙州、龙州等六州兵马,以响应王谦。

有诏让达奚长儒打败叛军。

王谦的两个儿子,从京师逃出来,想逃到他们的父亲那里去,长儒全抓来杀了。

隋高祖受禅登基,长儒升任上大将军,封为蕲春郡公,食邑二千五百户。

开皇二年(582),突厥的沙钵略可汗和他弟弟叶护以及潘那可汗,率领十几万人马,向南方进犯抢掠。

有诏以达奚长儒为行军总管,率部二千人打击他们。

双方相遇于周..,寡不敌众,长儒部下很恐惧。

长儒慷慨激昂,神色更壮烈。

他们被胡人所冲击,打散了,又聚集起来,且战且走,转战了三天,兵器全部用光了,士兵就用拳头殴打胡人,以至手上的骨头都打出来了,杀伤数以万计的敌人。

突厥人士气略降,于是解围离去。

长儒身受五处创伤,其中被杀穿的地方有两处。

他的战士,十之八九战死战伤。

突厥人本想大肆抢掠秦州、陇右一带,既遭遇长儒,长儒的士兵全都力战,突厥士气大丧。

次日,突厥在交战处焚烧尸体,大哭而离去。

高祖下诏书说:“突厥人猖狂,动不动就侵犯边塞,像犬羊那样多,弥漫了整个山岭原野。

但达奚长儒受任于北边边塞,遏制胡人,他所率领的人马很少,差不多只是突厥人的百分之一。

他日以继夜,四面抗敌,共打了十四仗,所向必克。

凶人被杀的超过了一半,这些人再也回不去了。

暂未被杀的,丢了魄魂似地逃走了。

如非长儒英勇奋发,对国家有很深的感情,士卒又服从命令,怎能以少破众,像这样伟大?说到长儒的功勋,应该授他高官厚禄,可授他上柱国,另授他一子为官。

其战亡的将士,都追赠官阶三级,让他们的子孙承袭。”这年,长儒任宁州刺史,继而转任鹿阝州刺史,因母丧离职。

长儒生性很孝顺,他水米不沾达到五天,哀毁太过,身体将要垮了。

天子叹赏不已。

丧满后,长儒任夏州总管三州六镇都将事,匈奴怕他,不敢窥探边塞。

因病免职。

后又任襄州总管,在职二年后,转任兰州总管。

高祖派凉州总管独孤罗、原州总管元褒、灵州总管贺若谊等人发兵,防备胡人,他们都归达奚长儒指挥。

长儒率部到了祁连山北部,西到蒲类海,无敌而回。

长儒又转任荆州总管三十六州诸军事。

高祖对他说:“江陵是要害,是国家的南大门。

如今交给你,我不用担心了。”过了一年多,在官任上去世。

谥号叫“威”。

他儿子达奚詗,在大业中(605~616),官至太仆少卿。

2. 卢恺,字长仁,涿郡范阳人,恺性孝友语文文言文阅读答案 卢恺,字长仁,涿郡范阳人啊。父柔,最后在魏中书监。恺生性孝顺友爱,神情爽醒悟,涉猎书籍,擅长写文章。北周齐王宇文宪引进为记室。

他后来继承爵位容城伯,食邑一千一百户。跟随宇文宪攻打齐国,恺说柏杜镇下的。迁任小吏部下大夫,增加食邑七百户。染坊工匠上士王精神愉快的人,曾因贿赂自己前进,冢宰宇文护提拔为计部下大夫。卢恺谏阻说:“古代登高能赋,可以为大夫,求贤审官,理须谨慎。现在神欢出身染工,再没有什么不同,只因为家中富有自己通,于是与士大夫一起列,实际上恐怕只有鹃的刺,听说了国外。”护终于停止了这件事。建德年间,增加食邑二百户。一年多,改任内史下大夫。武帝在云阳宫,命令各屯选择老牛,因为想请客。恺进谏说:“从前田子方老马赎,君子以为美谈。刚才接到明令,想用老牛宴享将士,有损仁政。皇帝赞美他的话而停止”。改任礼部大夫,任访问陈朝的副使。先是,在很多人从他国礼,及至卢恺为使,一依本朝,陈朝人不能屈。四年秋,李穆攻占轵关、栢崖二镇,命令宇文恺作露布,皇帝读了很高兴,说:“卢恺的文章大有进步,荀景倩本来是让你的儿子。”不久授任襄州总管司录,转任治中。大象元年,征拜东京吏部下大夫。开皇初年,加授上仪同三司,授任尚书吏部侍郎,进爵位为侯,并代理尚书左丞。每有上奏,刚毅严肃,即使碰到喜怒哀乐,不改变常态。皇帝嘉奖他有做官的才能,赐钱二十万,并赏赐他彩色丝绸三百匹,加授散骑常侍。八年,皇上亲自考察百官,以和谐为上。他坚决推让,不敢接受,高祖说:“吏部勤干,过去所知全部。现在的上考,众人商议如何同,当仁不让,有什么惭愧的!都在我的心里,不必谦让。”一年多,授官礼部尚书,代理吏部尚书事。参加国子博士何妥与右仆射苏威不公平,上奏说苏威秘事。他因与相连,隋文帝因为宇文恺属吏。宇文宪司弹劾任恺说:“房恭懿的,尉迟迥的党,不应当在进。威、卢恺二人刻意推荐,多次改任为海州刺史。又吏部预选的人很多,恺不授予官职,都登记而派。威的堂弟苏彻、苏肃二人,并以乡正召到吏部。彻档案后到就先任用,苏肃左足痉挛赛,才用无数,王恺用威所以,授朝请郎。卢恺结党营私,事情很清楚。”上大发脾气说:“卢恺胆敢将天官认为私人的恩惠!”他脱下帽子叩头说:“皇太子将以通事舍人苏夔为舍人,夔就苏威的儿子,我认为苏夔不应当迁,本报告而停止。我如果与威有私,难道这样做!”上说:“苏威的儿子,朝廷百官都知道,你才坚持,以邀宠幸。至于不知道的,就去依附,奸臣的行为。”于是除名为百姓。不久,在家去世。自周朝以来,选举清浊不分,及至卢恺摄吏部,与薛道衡、陆彦师等甄别人才流,因此涉及党坚持的谗言,就到这。子义恭继承。

3. 古文翻译《申屠嘉 》 【译文】 申屠嘉为人廉洁正直,在家里不接受私事拜访。

当时太中大夫邓通特别受皇帝的宠爱,皇帝赏赐给他的钱财已达万万。汉文帝曾经到他家饮酒作乐,由此可见皇帝对他宠爱的程度。

当时丞相申屠嘉入朝拜见皇帝,而邓通站在皇帝的身边,(礼数上有些简慢。申屠嘉奏事完毕,接着说道:"皇上您喜爱您的宠臣,可以让他富贵,至于朝廷上的礼节,却是不能不严肃对待的。

皇帝说道:"请您不要再说了,我对邓通就是偏爱。"申屠嘉上朝回来坐在相府中,下了一道手令,让邓通到相府来,如果不来,就要把邓通斩首。

邓通非常害怕,进宫告诉了文帝。文帝说:"你尽管前去无妨,我立刻就派人召你进宫。

" 邓通来到了丞相府,摘下帽子,脱下鞋子,给申屠嘉叩头请罪。申屠嘉很随便地坐在那里,故意不以礼节对待他,同时还斥责他说:"朝廷嘛,是高祖皇帝的朝廷。

你邓通只不过是一个小臣,却胆敢在大殿之上随随便便,犯有大不敬之罪,应该杀头。来人哪,现在就执行,把他斩了!"邓通磕头,头上碰得鲜血直流,但申屠嘉仍然没有说饶了他。

文帝估计丞相已经让邓通吃尽了苦头,就派使者拿着皇帝的节旄召邓通进宫,并且向丞相表示歉意说:"这是我亲狎的臣子,您就饶了他吧!”),邓通回到宫中之后,哭着对文帝说:"丞相差点杀了我!" 【原文】 申屠嘉,梁人也。以材官蹶张从高帝击项籍,迁为队率。

从击黥布,为都尉。孝惠时,为淮阳守。

孝文元年,举故以二千石从高祖者,悉以为关内侯,食邑二十四人,而嘉食邑五百户。十六年,迁为御史大夫。

张苍免相,文帝以皇后弟窦广国贤有行,欲相之,曰:“恐天下以吾私广国。”久念不可,而高帝时大臣余见无可者,乃以御史大夫嘉为丞相,因故邑封为故安侯。

嘉为人廉直,门不受私谒。是时,太中大夫邓通方爱幸,赏赐累巨万。

文帝常燕饮通家,其宠如是。是时,嘉入朝而通居上旁,有怠慢之礼。

嘉奏事毕,因言曰:“陛下幸爱群臣则富贵之,至于朝廷之礼,不可以不肃!” 上曰:“君勿言,吾私之。”罢朝坐府中,嘉为檄召通诣丞相府,不来,且斩通。

通恐,入言上。上曰:“汝第往,吾今使人召若。”

通至丞相府,免冠,徒跣,顿首谢嘉。嘉坐自如,弗为礼,责曰:“夫朝廷者,高皇帝之朝廷也,通小臣,戏殿上,大不敬,当斩。

史今行斩之!”通顿首,首尽出血,不解。上度丞相已困通,使使持节召通,而谢丞相:“此语弄臣,君释之。”

邓通既至,为上泣曰:“丞相几杀臣。” 扩展资料:申屠嘉是梁国睢阳(今河南省商丘市)人,他以一个能拉强弓硬弩的武士身份,跟随刘邦,攻打项羽,因军功升任一个叫做队率(小队长)的小官。

跟随刘邦攻打黥布叛军时,升任都尉。在汉惠帝时,升任淮阳郡守。

公元前179年(汉文帝元年),选拔那些曾经跟随高帝南征北战,现年俸在二千石的官员,一律都封为关内侯的爵位,得封此爵的共二十四人,而申屠嘉得到五百户的食邑。后元七年六月(公元前157年),申屠嘉担任丞相五年之后,汉文帝去世了,汉景帝即位。

汉景帝二年(公元前155年),晁错因为受皇帝宠爱,担任内史,地位很高,权力也很大,许多法令制度他都奏请皇帝变更。同时还讨论如何用贬谪处罚的方式来削弱诸侯的权力。

而丞相申屠嘉也有感于自己所说的话不被采用,因此忌恨晁错。 内史府大门本来是由东边通出宫外的,使晁错进出有许多不便,这样,晁错就自作主张该凿一道墙门向南通出。

而向南出的门所凿开的墙,正是太上皇宗庙的外墙。申屠嘉听说之后,就想借晁错擅自凿开宗庙围墙为门这一理由,把他治罪法办,奏请皇上杀掉他。

但是晁错门客当中有人把这件事告诉了他。晁错非常害怕,连夜跑到宫中,拜见皇上,向景帝自首,说明情况。

到了第二天早朝的时候,丞相申屠嘉奏请诛杀内史晁错。景帝说道:“晁错所凿的墙并不是真正的宗庙墙,而是宗庙的外围短墙,所以才有其他官员住在里面,况且这又是我让他这样做的,晁错并没有什么罪过。

” 退朝之后,申屠嘉对长史说:“我非常后悔没有先杀了晁错,却先报告皇帝,结果反被晁错给欺骗了。”回到相府之后,因气愤吐血而死,谥号为节侯。

自从申屠嘉死去之后,景帝时开封侯陶青,桃侯刘舍先后担任丞相之职。到了汉武帝时期,柏至侯许昌,平棘侯薛泽,武强侯庄青翟、高陵侯赵周等人相继为丞相,他们都是世袭的列侯,平庸无能,谨小慎微,当丞相只不过是滥竽充数而已。

没有一个人是以贡献杰出、功名显赫而著称于世的。申屠嘉随刘邦起事,灭项羽、平黥布,功劳很大。

到汉文帝时,已位居御史大夫,后任丞相,可谓位极人臣。 他为人秉直清廉,为了不受私人关系的影响,坚持不在家中接待客人。

司马迁在《史记》评价申屠嘉说:申屠嘉可以说是刚正坚毅、品德高尚的人,但是他却既不懂权术又没有学问,和萧何、曹参、陈平这些前辈丞相相比,恐怕就要逊色一些。

4. 张文谦传文言文翻译 张文谦,字仲谦,邢州沙河人。

幼聪敏,善记诵,与太保刘秉忠同学。世祖居潜邸,受邢州分地,秉忠荐文谦可用。

岁丁未,召见,应对称旨,命掌王府书记,日见信任。邢州当要冲,初分二千户为勋臣食邑,岁遣人监领,皆不知抚治,征求百出,民弗堪命。

或诉于王府。文谦与秉忠言于世祖曰:“今民生困弊,莫邢为甚。

盍择人往治之,责其成效,使四方取法,则天下均受赐矣。”于是乃选近侍脱兀脱、尚书刘肃、侍郎李简往。

三人至邢,协心为治,洗涤蠹敝,革去贪暴,流亡复归,不期月,户增十倍。由是世祖益重儒士,任之以政,皆自文谦发之。

岁辛亥,宪宗即位。文谦与秉忠数以时务所当先者言于世祖,悉施行之。

世祖征大理,国主高祥拒命,杀信使遁去。世祖怒,将屠其城。

文谦与秉忠、姚枢谏曰:“杀使拒命者高祥尔,非民之罪,请宥之。”由是大理之民赖以全活。

己未,世祖帅师伐宋,文谦与秉忠言:“王者之师,有征无战,当一视同仁,不可嗜杀。”世祖曰:“期与卿等守此言。”

既入宋境,分命诸将毋妄杀,毋焚人室庐,所获生口悉纵之。中统元年,世祖即位,立中书省,首命王文统为平章政事,文谦为左丞。

建立纲纪,讲明利病,以安国便民为务。诏令一出,天下有太平之望。

而文统素忌克,谟谋之际屡相可否,积不能平,文谦遽求出,诏以本官行大名等路宣抚司事。临发,语文统曰:“民困日久,况当大旱,不量减税赋,何以慰来苏之望?”文统曰:“上新即位,国家经费止仰税赋,苟复减损,何以供给?”文谦曰:“百姓足,君孰与不足!俟时和岁丰,取之未晚也。”

于是蠲(juān免除)常赋什之四,商酒税什之二。文谦蚤从刘秉忠,洞究术数;晚交许衡,尤粹于义理之学。

为人刚明简重,凡所陈于上前,莫非尧、舜仁义之道。数忤权幸,而是非得丧,一不以经意。

家惟藏书数万卷。尤以引荐人材为己任,时论益以是多之。

5. 文言文《隋书·窦荣定转》翻译 《隋书·窦荣定转》翻译:

窦荣定是扶风平陵人,他的父亲窦善是北周的太仆,小叔父窦炽,开皇初年任太傅。

窦荣定沉着稳健,很有气度,仪表堂堂,须髯华美,熟习弓马。

魏文帝时,做官千牛备身。

北周太祖一见他就感到奇异,授予他平东将军官职,赐给他宜君县子爵位,食邑三百户。

后来窦荣定跟随北周太祖在北芒同北齐作战,北周军队形势不利,窦荣定和汝南公宇文神庆一起带领两千精锐骑兵,拦腰冲击北齐军队,北齐军队才退却。

因为战功窦荣定升官为上仪同。

其后跟随武元皇帝引突厥木杆占领北齐的并州,赐绢三百段,世袭爵位永富县公,食邑千户,升官为开府,授职忠州刺史。

跟随武帝平定北齐,加升为上开府,授官前将军、次飞中大夫。

窦荣定的妻子是隋高祖的姐姐安成长公主。

高祖小时候就与窦荣定感情投合,友谊至深,窦荣定也知道高祖有帝王之相,特别与之诚心结交。

等到高祖作国相,统率左右禁卫军,派窦荣定镇守天台,总管露门内两边侍卫,常常宿在宫内。

这时尉迟迥之乱刚平息,朝廷很为崤山以东的政局担忧,于是封窦荣定为洛州总管,镇守洛州。

前前后后赏赐给窦荣定细绢四千匹,西凉女乐一部。

隋高祖受禅即位,窦荣定到京师朝见,高祖环顾群臣,对他们说:“我自小厌恶轻浮,与我性情相近的人,只有窦荣定而已。”于是赐窦荣定骏马三百匹,部曲八十户,而打发他回洛州。

后来,窦荣定因事获罪而被解除职务。

高祖因为安成长公主的原因,不久又封窦荣定为右武侯大将军。

高祖多次亲临窦荣定的府第,恩赐丰厚。

常派尚食官每日送羊一只,其余珍馐佳肴也供给得称心如意。

窦荣定又以辅佐帝王建立政权的功劳,被封为上柱国、宁州刺史,不久又恢复了右武侯大将军的官职,旋即又任秦州总管,高祖赐给他吴乐一部。

突厥沙钵略侵犯边境,高祖派窦荣定为行军元帅,统领九大总管,带领三万步兵和骑兵,出兵凉州,在高越原与沙钵略开战,两军相峙不下。

高越原没有水,隋军官兵干渴难禁,以至刺马取血解渴,有十分之二三的官兵渴死。

窦荣定仰天叹息,不一会儿,天降及时雨,隋军士气重新振作起来,于是全军奋力进攻,多次挫败敌军锐气。

沙钵略害怕了,请求订立盟约罢兵离开。

窦荣定班师回朝,高祖赏赐他绢万匹,爵位升至安丰郡公,增加一千六百户食邑,又封窦荣定的儿子窦宪为安康郡公,赐绢五千匹。

一年多后,窦荣定被任命为武卫大将军,随即转任左武卫大将军。

高祖还想封窦荣定为三公,窦荣定上书说:“我时常琢摸西汉的卫青、霍去病;东汉的梁冀、邓禹,他们有幸依赖恩荫和裙带关系而官位显赫,受宠过分,骄傲自满,必然招致获罪灭族之祸。

倘若那些贤人们稍微自我抑制,远远地避开权势,谦让而不以功臣自居,那么就可以保全天年,哪里会使宗族覆灭呢?我时常思虑前代贤人,实在担惊受怕。”高祖这才作罢。

前后给窦荣定的赏赐无法计算。

窦荣定在开皇六年(587)逝世,享年五十七岁,高祖很悲痛,为此而不上朝,命令左卫大将军元..亲自掌管丧事,赠细绢三千匹。

高祖对左右侍臣说:“我曾想封窦荣定为三公,他一再坚辞不受,现在我想追封他为三公,又担心重重地违背了他的遗愿。”于是追封窦荣定为冀州刺史、陈国公,谥号懿。

窦荣定的儿子窦抗承袭爵位。

6. 杜如晦 京兆万年人也文言文翻译 杜如晦,祖籍陕西万年。

武德初年,担任秦王府兵曹参军,不久就被提升为陕州总管长史。当时秦王府中人才济济,外迂的人也非常多,对此,李世民表示忧虑。

记室房玄龄说:“王府中的幕僚离开得多,这并不值得惋惜。可是杜如晦非常能干,有见识,是辅佐帝王的良才。

如果您只做一个守住领地的藩王,那么用不着他,可是如果您要统领四海,那么非此人不可。”太宗从此便对杜如晦以礼相待,视为心腹,经常让他参与密谋。

当时,权力之争激烈,战事很多,每次杜如晦都能为太宗出谋划策,提出良好的建议,令人十分佩服。后来,他被封为天策府从事中郎,兼任文学馆学士。

在平定太子的叛乱中,杜如晦和房玄龄功劳最大,杜如晦被提升为太子右庶子。不久又迁任兵部尚书,封为蔡国公,食邑一千三百户。

贞观二年,他担任检校侍中。贞观三年,拜为尚书右仆射,兼任吏部选事。

他和房玄龄共同掌管朝廷的政务,有关修筑宫殿的规模、典章制度等事情,都由二人商议决定,二人的政绩深得人们的称道,说起当时的良相,人们就会以“房谋杜断”加以赞许。

7. 樊子盖,字华宗,,,文言文翻译 参考译文:

樊子盖,字华宗,是庐江人。他的父亲樊儒,在侯景之乱的时候跑到了齐国,做了仁州刺史。子盖担任武兴王行参军,又出任慎县长官,东汝、北陈二郡太守,员外散骑常侍等职,被封为富阳县侯,食邑五百户。平陈一战,因为有功加封上开府,后改封上蔡县伯,食邑七百户,赏赐物三千段,粟九千斛。因母亲去世,离职守丧。没过多久,授予齐州刺史,子盖坚决拒绝,但不被批准。这一年,又转任循州总管,特许可以根据具体情况灵活采取措施。

隋炀帝即位后,出征回到京城,又转任凉州刺史。子盖对皇帝说:“臣一直在岭南地区,到现在已经十年了,愿意为陛下效力奔走,死无遗憾。”大业三年入朝觐见,皇帝请他到内殿,蒙受特殊的褒奖赞美。于是颁布诏令说:“设置官吏的原则,一定在于任用有才能的人,使人心安定的方法,不如施行好的政令。子盖处理事务通达敏捷,品行清白,从守信臣服开始,把怜爱惠民放在首位,抚民执政有方法,宽严有度。处于富裕之地没有让本性浸渍,喝贪泉之水也不会改变他的清廉本质,所以他治理的成绩显著,政绩考查他名列第一。凡是有官位在身的,没有不是为君王服务的,倘若人人能尽力尽职,各自施展自己的本领,我就能垂拱而治了,怎还会忧虑国家治理不好呐!”于是又加封金紫光禄大夫,赐物千段,太守一职依旧担任。

五年,随皇帝车驾西巡,将要进入吐谷浑。子盖因为那个地方瘴气多,献青木香来驱散瘴气。等到皇帝回京,对子盖说:“别人说你清廉,一定是这样的吗?”子盖回答说:“我哪里敢说自己是清廉的呢,只是小心谨慎不敢收贿罢了。”

六年,皇帝到陇川宫避暑,又说想到黄河以西去。子盖愿意随驾巡视,皇帝知道后,下诏书说:“爱卿早就怀有恭顺的心意,听说我要西巡,愿意随我出巡。忠心致诚,值得嘉赏。应该保持这种诚挚之心,始终坚守美德。”这年,在江都宫朝见皇帝时,皇帝对他说:“你富贵之后不回故乡,真是锦衣夜行,不事张扬。”下诏令在庐江郡设三千人的聚会,赐米麦六千石,让他拜谒父母陵墓,宴请亲朋好友。当时的人都认为这是很荣耀的事。九年,皇帝再次巡视辽东,命子盖当东都留守。下属杨玄感反叛,逼近王城,子盖派河南赞治裴弘策反击叛军,反而被叛军打败,于是斩了裴弘策来示众。国子祭酒杨汪小有不恭顺的行为,子盖又要把他斩了。杨汪叩头到流血不止,才被免罪释放。于是军中没有人不害怕的,将吏没有人敢抬头看他。十一年,跟从皇帝到汾阳宫。到雁门的时候,皇帝被突厥包围,打了几仗都不顺利。皇帝想率精锐士兵突围,子盖劝谏说:“陛下是万乘之主,怎能轻易走脱,一旦身陷狼狈境地被捉,就是后悔也来不及了。不如坚守城池来挫败敌人的锐气,然后四下征兵,很快就会有所期待。陛下有什么可焦虑的,竟想要孤身突围!”皇帝依照去做。

子盖没有特别的权术谋略,在军中谨慎稳重,从没有失败过。亲近百姓明辨是非,下属没有人敢欺骗他。然而他对人过于苛刻,少有恩惠,在生杀方面果决行事,临死那天,看见许多断头鬼在身边前后凄厉哭喊。

8. 独孤信传文言文翻译 独孤信,是云中人,原来的名字叫如愿。他的父亲库者,为领民酋长,从小雄武豪迈有操节义气,北州的人都敬重佩服他。独孤信容貌俊美,善于骑马射箭。正光末年,他和贺拔度等人一起斩杀了卫可狐,因此而知名。因为北部边境混乱,他逃避到中山,得到葛荣的任用。独孤信年少,喜欢修饰自己,服饰的色彩和众人不同,军中称他为独孤郎。

建明初年,他出任荆州新野镇将,兼新野郡守。不久升任荆州防城大都督,兼任南乡郡守。他连续掌管二郡,都有声望政绩。贺拔胜离京镇守荆州,就表奏独孤信任大都督。他跟随贺拔胜进攻梁国的下湲戍,攻克,升任武卫将军。到贺拔胜的弟弟贺拔岳被侯莫陈悦杀害,贺拔胜就命独孤信进入潼关,安抚贺拔岳留下的兵众。正好太祖已经统领了贺拔岳的军队,独孤信和太祖是同乡,小时俩人就友好,见面后非常高兴。太祖趁机命独孤信到洛阳请示事情,抵达雍州,大使元毗又派独孤信返回荆州。不久朝廷征召独孤信入朝,魏孝武帝对他非常信任。

到孝武帝西行迁徙时,事情发生得很突然,独孤信单骑在泸涧追上了他。孝武帝赞叹说:“武卫将军竟能够辞别父母,抛弃妻子儿女,从远方前来跟随我。时世混乱就能看出忠良,这岂是假话呀。”当即赐给独孤信御马一匹,晋爵为浮阳郡公,食邑一千户。

不久独孤信任陇右十州大都督、秦州刺史。此前,秦州的长官昏庸懦弱,政令荒谬违背常理,百姓有冤情诉讼,长年不能决断。到独孤信抵达州中任职后,各种事务得以处理,没有积留的。他宣传礼义教化,鼓励农业生产,在几年时间里,公家私人都富足起来,愿意归附的流民有几万户。太祖因为他的威信远近闻名,所以赐给他的名为信。

独孤信风度弘雅,有奇谋大略。太祖刚开创基业时,只有关中一带的地方,因为陇右地势险要,所以派独孤信去镇守那里。他受到了百姓的敬慕,声威震动邻国。独孤信在秦州,曾因为打猎到了傍晚,骑马疾奔进城,他的帽子稍稍倾斜。到了第二天早晨,戴帽子的官吏百姓,都仰慕独孤信而将帽子斜戴着。他就是像这样受到了邻国和士民的敬重。

赵贵被诛杀后,独孤信因为同谋而获罪被免官。过了没多久,晋公宇文护又想杀死他,因为他的名望向来很高,不想使他的罪行张扬出来,逼着让他在家中自尽。当时他五十五岁。

《三国志·张 鲁 传》原文,注释,译文,赏析

作品:《三国志》

简介

《三国志》,西晋陈寿撰。六十五卷。其中《魏志》三十卷、《吴志》二十卷、《蜀志》十五卷。记述魏、蜀、吴三国史事。

陈寿(233—297)西晋巴西安汉(今四川南充北)人,字承祚,在蜀国历仕卫将军主簿、东观秘书郎、散骑黄门侍郎。后辞官家居。仕西晋,官至著作郎(掌编撰国史)等。太康元年(280年)晋灭吴后,他收集魏、蜀、吴史料,约经10年努力,撰成《三国志》。

《三国志》只有纪、传,无表、志,以魏为正统,对魏君称帝,对吴、蜀之君则称主。该书取材谨严,文笔简洁,记事较真实,评价人物较公允,但对魏、晋篡权立国等史实有所回护、曲笔。

裴松之(372—451),南朝宋人。他为《三国志》作注补缺、正误,引书达140余种,材料较原书多出三倍,保存了很多珍贵史料。但选用材料较芜杂。

张鲁传



张鲁,字公祺,沛国丰 ①人也。祖父陵,客蜀,学道鹄鸣山中,造作道书以惑百姓,从受道者出五斗米,故世号“米贼”。陵死,子衡行其道;衡死,鲁复行之。益州牧刘焉,以鲁为督义司马,与别部司马张脩将兵击汉中太守苏固,鲁遂袭脩,杀之,夺其众。焉死,子璋代立,以鲁不顺,尽杀鲁母家室。鲁遂据汉中,以鬼道教民,自号“师君”。其来学道者,初皆名“鬼卒”,受本道,已信,号“祭酒”;各领部众,多者为“治头大祭酒”。皆教以诚信不欺诈,有病自首其过:大都与黄巾相似。诸“祭酒”皆作义舍,如今之亭传 ②,又置义米、肉,悬于义舍,行路者量腹取足,若过多,鬼道辄 ③病之。犯法者,三原然后乃行刑。不置长吏,皆以祭酒为治。民夷便乐之。雄据巴汉垂三十年。

汉末,力不能征,遂就宠鲁为镇民中郎将,领汉宁太守,通贡献而已。民有地中得玉印者,群下欲尊鲁为汉宁王;鲁功曹巴西阎圃谏鲁曰:“汉川之民,户出十万,财富土沃,四面险固。上匡天子,则为桓文;次及窦融,不失富贵。今承制署置,势足斩断,不烦于王。愿且不称,勿为祸先。”鲁从之。韩遂、马超之乱,关西民从子午谷奔之者 ④数万家。

建安二十年 ⑤,太祖乃自散关出武都征之。至阳平关,鲁欲举汉中降,其弟卫不肯,率众数万人据关坚守,太祖攻破之,遂入蜀。鲁闻阳平已陷,将稽颡 ⑥,圃又曰:“今以迫往,功必轻。不如依杜濩赴朴胡相拒 ⑦,然后委质 ⑧,功必多。”于是乃奔南山,入巴中。左右欲悉烧宝货仓库,鲁曰:“本欲归命国家,而意未达。今之走,避锐锋,非有恶意。宝货仓库,国家之有。”遂封藏而去。太祖入南郑,甚嘉之;又以鲁本有善意,遣人慰喻。鲁尽将家出,太祖逆,拜鲁镇南将军,待以客礼,封阆中侯,邑万户。封鲁五子及阎圃等,皆为列侯。为子彭祖娶鲁女。鲁薨 ⑨,谥 ⑩之曰原侯。子富嗣。

注释

①沛国:郡名,现在的皖北、苏北一带;丰:县名,今江苏丰县。 ②亭传:古代在公路上设置的供人歇脚的站头。 ③辄(zhé):就,即。 ④关:函谷关;子午谷:陕西西安南面秦岭的一个谷口,是南北往来的交通要道;奔之者:投奔他(张鲁)的民众。 ⑤建安二十年:建安为汉献帝年号,二十年为公元215年。 ⑥稽颡(sǎnɡ):叩头。这里指投降。 ⑦杜濩(hù):四川賨(cónɡ)族的侯主。下文“朴胡”,当时四川的少数民族之一。 ⑧委质(zhì):质,通“贽”。献礼称臣。 ⑨薨(hōnɡ):古代诸侯或有爵位的大官死去称薨。 ⑩谥(shì):封建时代有地位的人死后,根据他生前的事迹给他立的称号。

译文

张鲁,字公祺,沛国丰县人。祖父张陵,客居蜀郡,在鹄鸣山中学道,假造道书来迷惑百姓。跟他学道的人每人出五斗米,因而当时的人把他称作“米贼”。张陵死后,儿子张衡奉行其道。张衡死后,张鲁又继续奉行其道。益州牧刘焉用张鲁做督义司马,和别部司马张脩一起率军队攻打汉中太守苏固,张鲁顺势袭击张脩,把他杀了,夺取了他的军队。刘焉死后,他儿子刘璋代替他当了益州牧。因为张鲁不服从他,把张鲁母亲和他家人全都杀了。张鲁于是占领汉中,用其鬼道教化百姓,自称为“师君”。那些来学道的人,开始都叫作“鬼卒”,接受本道已无疑惑后,叫作“祭酒”,各自统领部下教民,统领的人数多的是治头大祭酒。祭酒都教育他的教民诚实,有信用、不欺诈,有了病就自己坦白出自己的过失,这大多和黄巾军相类似。各祭酒都建造不收费的旅舍,像现在的驿站一样,又置办了免费的米和肉,悬挂在旅舍里,过路的人按自己的食量拿够为止。如果拿得过多,鬼道就会惩罚他。违犯法令的人,宽恕三次,以后如再犯才施行刑罚。不设县官,都是用祭酒治理。汉人和少数民族对此都觉得方便,很高兴。

张鲁在巴郡和汉中郡称雄割据了将近三十年。汉朝末年,朝廷无力征服张鲁,于是便拉拢张鲁为镇民中郎将,任汉宁太守,张鲁只是进贡罢了。百姓中有从地里得到玉印的,张鲁的部下就想尊奉张鲁做汉宁王。张鲁的功曹巴西郡人阎圃规劝张鲁说:“汉中地区的百姓,超过十万户,物产丰富,土地肥沃,四周地形险要,您上可辅助天子,就是齐桓公、晋文公一样的人物,其次也比得上窦融,不会丧失财富和显贵。现在秉承皇帝旨意设置官员,势力足以专断一方,不必急于为王。希望您暂且不要称王,不要带头招灾惹祸。”张鲁听从了阎圃的话。韩遂、马超作乱时,关西有几万家百姓从子午谷投奔了张鲁。

建安二十年,太祖从散关出武都征讨张鲁,到了阳平关。张鲁要献出汉中投降,他弟弟张卫不肯,指挥几万军队拒关坚守。太祖进攻并打败了他,于是进入蜀地。张鲁听说阳平关已经陷落,要行跪拜礼投降。阎圃又说:“现在被迫前往,功劳一定不大;不如投奔杜濩与朴胡抗拒,然后归顺,功劳一定较多。”因此张鲁就奔向南山进入巴中。手下人想把收藏珍宝物品的仓库烧了,张鲁说:“我本来要归顺听命朝廷,但意愿未能实现。现在出走,躲开曹操军队的锐气,并非有恶意。收藏珍宝物品的仓库,是属于国家的。”于是封好仓库离开。太祖进入南郑,非常赞许张鲁,又因为张鲁本有归顺的意思,便派人去慰问说服。张鲁把家人全带出来,太祖迎接张鲁,拜他为镇南将军,用客礼相待,封他当阆中侯,食邑一万户。封张鲁五个儿子和阎圃等人都当了列侯,替自己儿子曹彭祖娶了张鲁的女儿。张鲁死后,赐他谥号为原侯,他儿子张富继承了爵位。

关羽刮骨疗毒



关羽字云长,本字长生,河东解 ①人也。亡命奔涿郡。先主于乡里合徒众,而羽与张飞为之御侮。先主为平原相,以羽、飞为别部司马,分统部曲。先主与二人寝则同床,恩若兄弟。而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险。先主之袭杀徐州刺史车胄,使羽守下邳城,行太守事,而身还小沛。

建安五年,曹公东征,先主奔袁绍。曹公禽羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚。绍遣大将(军)颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之。羽望见良麾盖,策马刺良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围。曹公即表封羽为汉寿亭侯。初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之。”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之。吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去。”辽以羽言报曹公,曹公义之。及羽杀颜良,曹公知其必去,重加赏赐。羽尽封其所赐,拜书告辞,而奔先主于袁军。左右欲追之,曹公曰:“彼各为其主,勿追也。”

从先主就刘表。表卒,曹公定荆州,先主自樊将南渡江,别遣羽乘船数百艘会江陵。曹公追至当阳长阪,先主斜趣汉津,适与羽船相值,共至夏口。孙权遣兵佐先主拒曹公,曹公引军退归。先主收江南诸郡,乃封拜元勋,以羽为襄阳太守、荡寇将军,驻江北。先主西定益州,拜羽董督荆州事。羽闻马超来降,旧非故人,羽书与诸葛亮,问超人才可谁比类。亮知羽护前,乃答之曰:“孟起兼资文武,雄烈过人,一世之杰,黥、彭之徒,当与益德并驱争先,犹未及髯 ②之绝伦逸群也。”羽美须髯,故亮谓之髯。羽省书大悦,以示宾客。

羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛,医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”羽便伸臂令医劈之。时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙 ③引酒,言笑自若。

二十四年,先主为汉中王,拜羽为前将军,假节钺。是岁,羽率众攻曹仁于樊 ④。曹公遣于禁助仁。秋,大霖雨,汉水泛溢,禁所督七军皆没。禁降羽,羽又斩将军庞德。梁郏、陆浑群盗或遥受羽印号,为之支党,羽威震华夏。曹公议徙许都以避其锐,司马宣王、蒋济以为关羽得志,孙权必不愿也。可遣人劝权蹑 ⑤其后,许割江南以封权,则樊围自解。曹公从之。先是,权遣使为子索羽女,羽骂辱其使,不许婚,权大怒。又南郡太守麋芳在江陵,将军士仁屯公安,素皆嫌羽轻己。自羽之出军,芳、仁供给军资,不悉相救。羽言“还当治之”,芳、仁咸怀惧不安。于是权阴诱芳、仁,芳、仁使人迎权。而曹公遣徐晃救曹仁,羽不能克,引军退还。权已据江陵,尽虏羽士众妻子,羽军遂散。权遣将逆击羽,斩羽及子平于临沮 ⑥。

注释

①河东:郡名,因在黄河以东得名,约当今山西西南部;解:县名,治今山西临猗临晋东南。 ②髯(rán):两颊上的长须。此处指长须的人。 ③炙(zhì):烤肉。 ④樊:樊城,今湖北襄樊市樊城。 ⑤蹑(niè):踩,踏,此处指偷袭。 ⑥临沮:临沮县,西汉置,治今湖北远安县西北。

译文

关羽,字云长,本来字长生,河东郡解县人。逃亡到涿郡。先主在家乡会聚兵众,关羽和张飞为他担任护卫。先主作了平原相后,任命关羽和张飞担任别部司马,分别统领军队。先主和他们两人睡觉也在一起,情谊像兄弟一样深。而在大庭广众之下,他们两人整天侍立在先主身旁,跟随先主驱驰周旋于战场,不躲避艰难险阻。先主袭击徐州,杀死了徐州刺史车胄,让关羽驻守下邳城,代行太守的职务,自己回到小沛。

建安五年,曹公东征,先主投奔袁绍。曹公活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,对他的礼遇很优厚。袁绍派大将颜良在白马攻打东郡太守刘延,曹公派张辽和关羽作为先锋迎击颜良。关羽远远望见颜良的旗帜和车盖,便鞭打坐骑,在万军之中刺杀了颜良,并砍下他的头颅而回,袁绍的那些将领们没有人能够抵挡他,于是解除了白马之围。曹公立刻上奏朝廷,请封关羽为汉寿亭侯。当初,曹公钦佩关羽为人勇敢而有气概,但发现他的心神不安,没有长期留下的意思,就对张辽说:“凭着您和关羽的交情,试着去问问他。”不久,张辽去问关羽,关羽慨叹说:“我深知曹公待我很好,但是我受刘将军的恩惠更深,曾发誓同生死,我不能背叛他。我最终是不能留在这里的,我要等立了功,报答曹公之后才离开。”张辽把关羽的话报告了曹公,曹公认为他很讲义气。等到关羽杀了颜良,曹公知道他肯定要走了,就给他很重的赏赐。关羽把曹公的赏赐全部封存起来,写下了一封告别信,就跑到袁绍军中去投奔先主。曹公身边的人要去追回关羽,曹公说:“人家是各为自己的主人,不要追了。”

关羽跟随先主去荆州投靠刘表。刘表死后,曹公平定荆州,先主从樊城要向南渡过长江,另外派关羽率领几百艘战船,约定在江陵会合。曹公追到当阳县的长阪坡,先主抄近路奔赴汉津,正巧与关羽的船队相遇,一起到了夏口。孙权派兵帮助先主抗击曹公,曹公领兵退回。先主收复了江南各郡,于是给立了大功的臣下封官授爵,任命关羽为襄阳太守、荡寇将军,驻守江北一带。先主向西平定益州后,授权关羽监督管理荆州事务。关羽听说马超前来投降,而他从前并不是老朋友,关羽写信给诸葛亮,询问马超的人品才能可以同谁相比较。诸葛亮知道关羽不愿居于人下,就回答他说:“马超文武双全,勇猛刚烈超过一般人,是当代的杰出人物,是英布、彭越一类的人物,能够和张益德并驾齐驱,争个高低,但是还赶不上美髯公您的超群绝伦啊!”关羽的胡须很漂亮,因此诸葛亮称他为美髯公。关羽看了信后非常高兴,把它拿出来给宾客们传看。

关羽曾经给乱箭射中,穿透了他的左臂,后来伤口虽然好了,但每到阴雨天气,骨头就常常疼痛,医生说:“箭头有毒,毒素渗入了骨头里,应该割开左臂上的伤口,刮去骨头上的毒素,然后这个病痛才会消除。”关羽便伸出胳膊,让医生把伤口剖开。当时关羽正请一些将领相对而坐,一起吃喝,手臂上鲜血淋漓,把接血的盘子都装满了,而关羽仍然割肉取酒,像平常一样说说笑笑。

建安二十四年,先主做了汉中王,授官关羽为前将军,并赐给他符节和斧钺。这一年,关羽率军队在樊城攻打曹仁。曹公派于禁援助曹仁。秋天到了,大雨连绵不断,汉水泛滥,于禁所统率的七军都被淹没。于禁投降了关羽,关羽又杀了将军庞德。梁县、郏县、陆浑县的反抗曹操的地方势力有些在远处接受了关羽的印信和号令,作为他的分支部队,关羽的威名震动了中原。曹公提议迁离许都来躲避关羽的锋芒,司马懿、蒋济认为,关羽得势,孙权一定不高兴,所以派人劝说孙权偷袭关羽的后方,并许诺事成后把江南地区封给孙权,那么樊城之围自然就解决了。曹公听从了他们的意见。在此之前,孙权派使者为自己的儿子向关羽的女儿求婚,关羽辱骂了他的使者,不答应这门婚事,孙权非常生气。另外,南郡太守糜芳驻守江陵,将军士仁驻守公安,一向都怨恨关羽看不起自己。从关羽出兵以来,糜芳、士仁供给他军需物资,但却不尽力去帮助他。关羽说:“回去以后一定要惩处他们。”糜芳、士仁内心都恐惧不安。因此孙权在暗中引诱糜芳和士仁,糜芳和士仁就派人去迎接孙权。曹公派徐晃援救曹仁,关羽不能取胜,便带兵退回。孙权已经占据了江陵,俘虏了关羽及其将士们的妻子、儿女,关羽的军队便溃散了。孙权派将领拦击关羽,在临沮杀了关羽和他的儿子关平。

隆中对



亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》 ①。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然。

时先主屯新野。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致也。将军宜枉驾顾之。”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。因屏人曰:“汉室倾颓,奸臣窃命,主上蒙尘。孤不度德量力,欲信大义于天下;而智术短浅,遂用猖蹶,至于今日。然志犹未已,君谓计将安出?”

亮答曰:“自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子以令诸侯,此诚不可与争锋。孙权据有江东,已历三世,国险而民附,贤能为之用,此可以为援而不可图也。荆州北据汉、沔 ②,利尽南海,东连吴会,西通巴蜀,此用武之国,而其主不能守,此殆天所以资将军,将军岂有意乎?益州险塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝业。刘璋闇弱,张鲁在北,民殷国富而不知存恤,智能之士思得明君。将军既帝室之胄 ③,信义著于四海,总揽英雄,思贤如渴,若跨有荆、益,保其岩阻,西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政理;天下有变,则命一上将将荆州之军以向宛、洛,将军身率益州之众出于秦川,百姓孰敢不箪食壶浆 ④以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。”

先主曰:“善!”于是与亮情好日密。

关羽、张飞等不悦,先主解之曰:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言!”羽、飞乃止。

注释

①《梁父吟》:一作《梁甫吟》,乐府《楚调曲》名。梁父,山名,在泰山下。《乐府诗集》:“《梁甫吟》,盖言人死葬此山,亦葬歌也。”今所传古辞,写齐相晏婴以二桃杀三士,传为诸葛亮所作。②沔(miǎn):古代通称汉水为沔水。 ③胄(zhòu):指帝王或贵族的后裔。 ④箪(dān):古代盛饭的圆形竹器;浆,汤水。

译文

诸葛亮亲自耕种田地,喜欢吟诵《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己比作管仲和乐毅,当时没有人能相信他。只有博陵郡的崔州平、颍川郡的徐庶和诸葛亮友好,认为确实如此。

当时先主(刘备)屯兵驻在新野县。徐庶去拜见先主,先主器重他,徐庶对先主说:“诸葛孔明是条卧龙,将军可愿意去见见他吗?”先主说:“您和他一起来。”徐庶说:“这个人可以前去拜访,不能屈其志节而把他招来。将军应该屈尊去拜望他。”因此先主就去拜访诸葛亮,一共去了三次才见到。于是屏退旁边的人说:“汉室危亡,奸臣盗用皇帝的命令,皇帝蒙受风尘之苦。我没有估计和衡量自己的德行和力量,想要在天下伸张大义,但我自己智谋短浅,能力有限,因此遭到挫败,到了今天这个地步。但我的志向还没有消失,您说应该怎么样才好?”

诸葛亮回答说:“从董卓乱国以来,各地豪杰纷纷起来,割据一方的势力数不胜数。曹操和袁绍相比,名望低而兵力薄弱,但是曹操所以能够打败袁绍的原因,不仅仅是机运,而且也是靠人的智谋。现在曹操已拥有上百万的大军,挟制着皇帝来号令诸侯,这确实是不能和他较量。孙权占据着江东地区,已经历了三代,那里地势险要,人民归附,有才干的人被他任用,这只能把他作为外援,而不能谋取。荆州北面有汉水、沔水,向南可以取得两广地区的全部物质资源,东面与吴郡和会稽郡相连接,西面通向巴郡和蜀郡,这是兵家必争的战略要地,但现在它的主人刘表守不住这块地方,这大概是上天用来资助将军的,将军可有这个打算吗?益州关塞险要,有上千里的肥沃土地,是个物产丰饶的天然宝库,高祖凭借它建成了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,虽人口众多,国家富裕,却不懂得关怀照顾百姓,有智慧和才干的人都希望得到一个贤明的君主。将军已经是皇室的后代,信义闻名于天下,广泛招纳英雄豪杰,思慕贤才如饥似渴,如果能够占据荆、益二州,守住它的险要地方,西面和各少数民族和好,南面安抚好夷越各族,对外与孙权结盟,对内改革政治,天下形势一有变化,就派一员上将率领荆州的军队向宛县和洛阳一带进军,将军亲自率领益州的大军出师秦川,百姓能不用篮子提着食物、用壶装着酒来迎接将军吗?果真像这样的话,那么您称霸的大业就可以成功,汉王室就能够复兴了。”

先主说:“讲得好!”从此,刘备和诸葛亮的情谊一天比一天亲密。

关羽、张飞等人很不高兴,先主向他们解释说:“我有了孔明,就像鱼儿有了水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞也就停止了议论。

图片中画线的句子怎么解释?什么是食邑?

食邑的意思是把封地的税给诸侯当做俸禄..就好像古代大将大胜而归,封五百户,五千户,万户..这些户(家的意思,不是一个人)的税收就交给将军收进将军个人的口袋,不用上交国家..但是这些人还是属于国家,犯罪,征兵什么的还是服从国家的安排!

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/40867.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章