晁采,小字试莺,大历时人。少与邻生文茂约为伉俪。茂时寄诗通情,采以莲子达意,坠一盆中。逾旬,开花结缔。茂以报采。母得其情,叹曰:才子佳人,自应又此。遂以采归冒。
晁采,小字试莺。大历时人。少与邻生文茂约为伉俪。及长,开花并蒂。茂时寄诗通情,采以莲子达意,坠一盆中。逾旬,开花结缔。茂以报采,乘间欢合。母得其情,叹曰:“才子佳人,自应有此。”遂以采归茂。有诗二十二首。
出自隋代杜公瞻的《咏同心芙蓉》,原文为:
灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一茎孤引绿,双影共分红。色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。
译文为:鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。
这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。
新娘盘头的风俗来自古代的“结发”。 中国自古有“结发夫妻”之说。 古时初婚的夫妇,在新婚之夜饮交杯酒前会各剪下一绺头发,绾在一起表示同心。“结发夫妻”的典故即由此而来。唐代女子晁采拟《子夜歌十八首》寄赠她的心上人文茂,开篇就是: 侬既剪云鬟,郎亦分丝发。 觅向无人处,绾作同心结。 晁采剪下自己的一缕青丝,再把文茂送给她的一束头发合在一起编成一只同心结。此时的晁采与文茂尚是一对秘密的恋人,私下“结发”则意味着私定终身,为了两人的浓情百年长在,晁采可谓用心良苦。汉时苏武也曾有诗云:结发为夫妻,从此两不疑。 可以看出,古人是以结发做为夫妻同心的一种见证方式。到了后来,演变为新娘盘头。当然,现在的新娘盘头,能显示一种为人妻,走向成熟的美!
1、武则天
2、上官婉儿
3、太平公主
4、孙窈娘
5、杨玉环
6、万春公主
7、柳摇金
8、裴玉娥
9、晁采
10、关盼盼
11、颜令宾
12、崔莺莺
13、王宝钏
14、步非烟
15、花见羞
16、王朝云
17、李师师
18、陈妙常
19、金玉奴
20、吕顺哥
21、唐婉
22、白玉娘
是唐代女子晁采曾所写。
释义:如果你送我一枚清脆玉簪,我愿为你挽住我如墨的长发。我愿洗尽所有铅华,拔去我周身尖锐的刺,褪去我头顶所有的光环,成为一个平凡的人,平凡的爱着你,为你做尽一切。
全文为:
侬既剪云鬟,郎亦分丝发。觅向无人处,绾作同心结。若君为我赠玉簪,我便为君绾长发,洗尽铅华,从此以后,日暮天涯。 时光静好,与君语;细水流年,与君同;繁华落尽,与君老。 却,一念起,天涯咫尺;一念灭,咫尺天涯。
诗文赏析:
中国古时初婚的夫妇在新婚之夜都要各自剪下一绺头发,绾在一起以表同心,从此以后夫妻相偕恩爱不疑。唐代女子晁采曾赠诗给心上人:“侬既剪云鬟,郎亦分丝发。觅向无人处,绾作同心结。”这句诗对感情表达得直白热烈,至真至美,令人动容。长发绾君心,幸勿相忘矣!
?扩展资料:
晁采:小字试莺。大历时人。少与邻生文茂约为伉俪。及长,开花并蒂。茂时寄诗通情,采以莲子达意,坠一盆中。逾旬,开花结缔。茂以报采,乘间欢合。母得其情,叹曰:“才子佳人,自应有此。”遂以采归茂。有诗二十二首。
参考资料来源:百度百科-晁采
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishirenwu/4477.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 陈标
下一篇: 长孙无忌