倾杯(水乡天气)
水乡天气,洒蒹葭、露结寒生早。客馆更堪秋杪。空阶下、木叶飘零,飒飒声干,狂风乱扫。黯无绪、人静酒初醒,天外征鸿,知送谁家归信,穿云悲叫。蛩响幽窗,鼠窥寒砚,一点银闲照。梦枕频惊,愁衾半拥,万里归心悄悄。往事追思多少。赢得空使方寸挠。断不成眠,此夜厌厌,就中难晓。
【注释】
《倾杯》:见前《倾杯乐·离宴殷勤》注。此首《乐章集》注黄钟羽。综观词义,当为远游之第三年寒食作于湘中。“洒蒹葭”句:此句有省略,意谓因芦苇长在水边,潮湿之气洒在芦苇上后,经夜寒而早生朝露。“客馆”四句:此四句因韵所限,多有倒装,按意应为“客馆秋杪,更堪狂风乱扫,木叶飘零,飒飒声干,洒空阶”。客馆,旅社。秋杪,秋末。飒飒,风吹树叶声。黯无绪:谓情绪不佳。黯,黯然,心情沮丧。征鸿:飞鸿,飞雁。人静时无飞雁,此为因情造景耳。“蛩响”句:谓蟋蟀在窗下幽深处鸣叫。蛩,蟋蟀。蟋蟀九月则入户,时为深秋,故云。鼠窥寒砚:谓鼠窥视着砚台,想来舔墨中之胶。鼠于夏秋时藏食于洞,冬春之际,藏食已完,又无食可偷,即出舔砚中墨胶以充饥。“一点”句:谓空点着灯而无心看书。银,亦作“银缸”,银白色的灯盏、烛台。悄悄:忧伤貌。“赢得”句:落得个尽让人心情烦乱。赢得,落得。空使,尽使。方寸,心。方寸挠,心情烦乱而难受。“就中”句:谓居于客馆之中难熬到晓。
【评析】
词写秋思,大笔淋漓,有横空出世之姿。首四句写水乡秋杪,“更堪”二字给下文抒情伏线,却又不露声色。“空阶下”三句写狂风扫落叶,有声有色,气势不凡。“暗无绪”四句写客中秋情,有仰天长啸之势,可发所有行役在外者一叹。下片“蛩响”三句作翻转之笔,写客馆孤寒,寂寞可知。“梦枕”三句写梦醒难归,忧心忡忡。上下片相较,下片则显得笔力不足。“梦枕”以下若再能翻转,从大处落笔,此词将是另一副模样。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/59012.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!