舒亶
舒亶(1041~1103),字信道,号懒堂,祖籍明州慈溪(今属浙江)。宋英宗治平二年(1065)中进士,先后担任临海尉、神官院主簿、秦凤路提刑、两浙常平、监察御史里行、直龙图阁待制等职。擅写小词,细腻深婉。后人辑有《舒学士词》一卷。
虞美人·寄公度
【原文】
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。
浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。
【译文】
荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。分飞的双燕紧贴着寒云,我独上小楼东边倚栏观看。
短暂浮生在醉酒中衰老,转眼间大雪盖满京城道。远方友人也定会登台凝望,请寄给我一枝江南春梅。
【鉴赏】
这是一首赠给友人的感怀词。
上片写景。前三句从上到下、从小到大勾勒出一幅苍凉的图画。“芙蓉落尽”点出时间,暗含萧索凄凉的意味。“天涵水”是目之所见,水天一线,空寂使人生愁。“日暮”时分,“沧波”浩荡,秋风萧瑟,连夕阳的余晖都蒙上了一层淡淡的悲凉。“背飞”句,视角转换,从下到上。“背飞双燕”写燕,也写人,暗指友人离去。“贴云寒”是飞翔之状,极言其高,“寒”表面写天气,实指词人心境。结尾总揽一句,言明以上所写都是登楼所见。“独”字写登楼者只有词人一人,此情此景,怎不让他倍加感伤!
下片言情。“浮生”两句运笔精巧,直抒胸臆,第二句又以景色铺陈,把词人此时的心绪准确地表达出来。“雪满长安道”,一方面点出地点,另一方面烘托出一种凄凉的氛围:下大雪的深夜,万籁俱寂,词人却独自一人,对酌无伴。结尾两句视角转换,由己及人,想象老友此时也正在惦念着自己。有如此心心相印的好友,怎不让人挂怀?最后一句笔意又转,挣出哀伤。怕什么呢?老友一定会给自己寄来梅花以示慰问,美好的憧憬让人心醉。
这首词用语清丽,韵味十足,虚实结合,真情四溢,显示出词人深厚的艺术功力。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/58698.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 萧观音《怀古》诗词选鉴赏