登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

韩缜《凤箫吟》原文-注释-译文-鉴赏

大道家园 2023-07-30 22:32:43

韩缜

韩缜(1019~1097),字玉汝,祖籍灵寿(今属河北),后来迁居到开封雍丘(今河南杞县)。仁宗庆历二年(1042)中进士。先后担任淮南转运使、枢密院事、尚书右仆射兼中书侍郎、太子太保等职。卒于绍圣四年(1097),时年七十九岁,谥号庄敏,封崇国公。

凤箫吟

【原文】

锁离愁,连绵无际,来时陌上初熏 ①。绣帏人念远,暗垂珠露,泣送征轮。长行长在眼,更重重、远水孤云。但望极楼高,尽日目断王孙 ②。

销魂。池塘别后,曾行处、绿妒轻裙。恁时 ③携素手,乱花飞絮里,缓步香茵。朱颜空自改,向年年、芳意长新。遍绿野,嬉游醉眼,莫负青春。

【注释】

①熏:即“薰”,指青草散发出来的香气。

②王孙:这里指远行之人。

③恁时:那时、彼时。

【译文】

离愁萦绕,看着眼前连绵无际的春草,想起与心上人同游时它们还刚在路边吐出香馨。闺中人想到心上人要远行,暗暗地流下泪珠,哽咽着目送远去的车轮。人已远去她还痴痴地张望,可见到的已是重重远水、片片孤云。她又登楼极目远眺,但望穿秋水也难见游子踪影。

伤心啊伤心,自从池塘分别后无日不黯然销魂。想当年同游的地方连绿草都妒忌她的罗裙。那时候他携着她的手,在花丛柳絮之中,在翠绿香茵上信步徜徉。如今她的容颜虽已渐渐老去,但心中情意仍像芳草一样年年常新。她要再游遍绿野,忘情嬉戏酣饮,不辜负这珍贵的年少青春。

【鉴赏】

这是首闺怨词,借景抒情,表达了主人公寂寞怀人的惆怅和哀怨。

上片写别恨。前三句交代离别的时间、地点。紧跟的三句写情人的远去和佳人的寂寞。“长行”三句又写行人。“长在眼”一句写芳草连天,与水云一体,营造出一种忧伤无际的氛围,进而反衬离愁之深。最后两句写女主人公高楼望断,不见归人的伤感。

下片言情。前七句写女主人公回忆当年快乐的时光。“朱颜”三句,再次转换视角,由回忆回到现实。今昔对比,愁绪延绵,佳人年华逝去,大自然却绿草长新,这是一种怎样的孤单落寞啊!结尾三句是对佳人的劝慰,表达出及时行乐的思想。

本词借景抒情,以草写人,化无形为有形,言情深沉蕴藉,感人至深。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/57896.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章