(清)吴翌凤《浣溪沙·雨过虚堂绿映帘》原文赏析(清)吴翌凤
浣溪沙·雨过虚堂绿映帘
雨过虚堂绿映帘,倦余正好展残编。量薪数米亦堪怜。世事幻如蕉鹿梦,浮华空比镜花缘。菜根滋味自年年。
这首小令词的作者吴翌凤,一生没做过官,在科场上也不得意,嘉庆年间考取秀才后,便到湖南去谋生。中年以后,回到他的家乡吴县(今属江苏),一面亲手抄书几千卷,一面著书立说,是个清苦的知识分子。本词所咏,可以说是作者自己的自画像。从他对“世事”与“浮华”均已看透的情况判断,此词写于中年以后的乡居期间。
“雨过虚堂绿映帘”两句,写自己的宅院座落在绿荫丛中,一场雨过后,空旷的堂屋显得分外幽静,绿荫映入门帘、窗帘,正是读书的好环境。此时也正休息好了,于是打开书卷,潜心于经艺之林,翻阅一下残编断简。紧接着,词人推出“量薪数米亦堪怜”一句,描写其生活的清苦,由于家境清寒,他早有入不敷出的担忧,用柴用米都要精细打算,按月计算着开支,这种生活也够可怜的了。
但作者似乎已经过惯了这种清苦的日子,他对“世事”与“浮华”已经看穿,所以下片词说:“世事幻如蕉鹿梦,浮华空比镜花缘。”“蕉鹿梦”用《列子·周穆王》篇的典故:有一个郑国人在野外打柴,遇到一头受惊的鹿,被他打死,怕人看见,把死鹿藏在河沟中,用芭蕉叶盖起来,不胜其喜,俄而忘其所藏之处,以为自己是做了一场梦。后人常用这个典故比喻人世真假杂陈,得失无常。作者把人世之事与浮世荣华看作空幻的东西,如同蕉鹿之梦,如同镜中花影一样。好在他已经过惯了俭朴的生活,年复一年地尝足了菜根的滋味,以贫贱自安,以潜心于书卷为平生志向,生活虽然清苦,但精神上是充实的。
居处环境的幽静,作者生活的清贫,内心世界对功名利禄的淡泊,使这首诗带有一种恬淡的艺术风格。恬淡之中,又含有自嘲的诙谐和以节操自矜的骄傲,虽贫贱而志不移,虽清苦而不消沉,作者的个性与形象十分鲜明。
苏轼的两首《浣溪沙》原文、翻译及赏析!!1 浣溪沙·游蕲水清泉寺
宋代:苏轼
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。(潇潇 一作:萧萧)
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
译文
游玩蕲水的清泉寺,寺庙在兰溪的旁边,溪水向西流淌。山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染,傍晚,下起了小雨,布谷鸟的叫声从松林中传出。
谁说人生就不能再回到少年时期? 门前的溪水还能向西边流淌!不要在老年感叹时光的飞逝啊!
鉴赏
东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,敞开了超旷爽朗的心扉。这首乐观的呼唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。
上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有市朝的尘嚣。它优美,洁净,潇洒……充满诗的情趣,春的生机。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。
环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕进发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅写有关人生的哲理。“谁道”两句,以反诘唤起:以借喻回答。“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停的流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的自然规律。然而,在某种意义上讲,人未始不可以老当益壮,自强不息的精神,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”
人们惯用“白发”、“黄鸡”比喻世事匆促,光景催年,发出衰飒的悲吟。白居易当年在《醉歌》中唱道:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”杜甫也曾化用乐天诗,吟过“试呼自发感秋人,令唱黄鸡催晓曲”之句。此处作者反其意而用之,希望人们不要徒发自伤衰老之叹。“谁道人生无再少?”“休将白发唱黄鸡!”这与另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黄鸡并白发”,用意相同。应该说,这是不服衰老的宣言,这是对生活、对未来的向往和追求,这是对青春活力的召唤。在贬谪生活中,能一反感伤迟暮的低沉之调,唱出如此催人自强的歌曲,这体现出苏轼热爱生活、旷达乐观的性格。
2 浣溪沙·缥缈红妆照浅溪
宋代:苏轼
缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。
废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。
译文
隐约可以看见红妆照映着浅溪,薄薄的云带着稀稀的雨洒在地上不成泥。送君地在何处?在戏马台西。
干涸的水塘昨夜后积满秋水,茂密的树林深处,晚莺啼叫不止。行人断肠之处,青草是那样凄凉迷离。
赏析
这是一首送别之作。苏轼交游广泛,又多情善感,自通判杭州以来,已写下了大量的别情词,其中不乏脍炙人口的佳作。这首词虽然不甚引人注目,却自有其不可掩的艺术特色。
寓情于景。这是这首词一个最显著的特点。全词大半篇幅写景,有点泼墨如云的劲头。上片先写在戏马台西送别友人时的眼前景物:远处,隐约见到一个女郎的盛装映照在浅浅的溪水之中,天空云气稀薄,零星小雨仍在下着,路面上泥泞倒也无多。而随着词人在郊野上行进的脚步,下片也拓展了境界:昨夜大雨滂沱,原来干涸的池沼已经涨满了秋水,天已傍晚,茂密的树林深处传来了黄莺的啼鸣,前方还有扑入人的视野的大片入秋枯萎的野草。这种种景物只有“红妆照浅溪”略具美感,而因“缥缈”充其量带有几分朦胧美,其余基本色调则是灰暗、荒凉。所以尽管词中对有关情事仅略予点明——“送君”、“行人肠断”,见出送别之意,对抒情主人公触目伤怀,感极而悲的情绪,还是可以深切体认的。质言之,词人是借萧瑟、凄凉的秋景,来写伤别之情。
诗中有画。这体现了词人在创作中的一种审美追求。这种审美追求,来自对唐代诗人与画家集于一身的王维诗、画作品的深入体悟,也与词人持有诗画一律、诗词一体的艺术见解密不可分。在这首词创作中,词人充分调动视觉、听觉等感官方面的功能,运用白描手法,将远近、高下、隐显、明暗等不同的景物收入画幅,绘出了一长幅秋景图,就是这方面一个成功的例子。
对面着笔。这可以从末句“行人肠断草凄迷”看出来的。词人说,面对一片凄凉而模糊的衰草,友人会极度伤心的。单就这一句而论,可以说是情景交融,而从表现别情的角度来说,则是从对面着笔。当然,写友人离别的悲伤,乃是为了深一层地表现词人自己的悲伤,因而有花面相映之妙。
这首词大半写景,写景却栩栩如生,或视、或听、或声、或色,描绘一幅真切动人的送别场景,更加深了依依惜别的情意。
浣溪沙·转烛飘蓬一梦归原文及赏析拓展 原文
转烛飘蓬一梦归,欲寻陈迹怅人非。天教心愿与身违。
待月池台空逝水,荫花楼阁漫斜晖。登临不惜更沾衣。
译文
真是世梁变幻莫测,像那风摇烛火一样飘忽不定,又像是已流的浮萍一样,最终只是如梦一场,想要寻找往昔的旧痕,可已是物是人非,能到哪里去寻找呢?隔着重重山水。这就是天意如此吧。让我的内心所想与实际情况相反。
我站在地塘上,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,我注视着傍晚的阳光,眼前满是夕阳的余晖,登高望远,再也看不到往昔熟悉的身影,看不到日思夜想的古国山河,我禁不住流泪满面,任那泪水沾湿衣襟,就让他痛快地流个够吧。
注释
转烛:风吹烛火。这里用来比喻世梁变幻莫测。唐代杜甫《佳人》中有“世情恶衰歇,万梁随转烛。”之句。
飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻人世沧桑,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。
陈迹:过去梁情遗留下来的痕迹。
怅:怅惘,不如意。
教:让,令。
待月:这里暗指夜深人静时情人私下约会。
地台:地苑楼台。
逝水:逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或梁情。
荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。
漫:同“谩”,弥漫。
斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。”
沾:沾湿,浸润。
赏析:
这首词写作者怅恨无依、登临感怀的情状。词的上片以“人生如梦”开篇,感叹自己身如“转烛”“飘蓬”,恍在梦中。既然人生如梦,则不如常在梦中,因为也许只有梦中才能得归故国,重拾旧欢。只可惜“欲寻陈迹”但却满眼物是人非,徒增怅恨而已。心愿难遂,怅恨难消,这一切看来似乎天意,自己只能在这凄苦寂寞的现实中徒唤奈何了。上片三句是句句感慨,字字关情,总把自己的怀想和残酷的现实对照起来写,反差明烈,充分地烘托出作者愁恨难泯、无可奈何的悲痛心情。
词的下片以写景起,即景抒怀。“待月池台”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池台”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之叹,一个“空”字,道出了作者满怀的寂寞和凄凉。“荫花楼阁”是所见之景,大概也是所怀之梦,一切美好的景色都被夕阳斜照映出满目的惨淡凄伤,这大概也是梦回归国的心中景况。“登临”二字是词眼,一切的感伤也许是“登临”造成的,登高望远,怀思故国,故国已失,怅恨无已,各种各样的忧思、烦懑纷至沓来,于是“泪沾衣”。可是作者这里又用了“不惜”二字,有深意,既写出作者亡国失家后必然的愁苦,也写出作者悔恨自责、宁愿多承受些这锥心之痛的复杂情怀,所以“登临”也许是已“登临”,正“登临”,但恐怕更多是还要“登临”,苦也“登临”之意。作者的复杂心境以一句带之,更婉转凄切,至真至到。
全词前直后曲,直笔如平常白话,曲笔如林间幽径,搭配得当,相得益彰。虽情调稍显低沉,但情意真挚,有相当的艺术感染力。
李煜生平
李煜(937年8月15日-978年8月13日),籍贯徐州彭城县(今江苏省徐州市),生于江宁府(今江苏省南京市),原名从嘉,字重光,号钟山隐士、钟锋隐者、白莲居士、莲峰居士,唐元宗李璟第六子,南唐末代君主。
建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”。次年,贬损仪制,撤去金陵台殿鸱吻以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),李煜兵败降宋,被俘至东京,授右千牛卫上将军,封违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于东京,追赠太师,追封吴王。世称南唐后主、李后主。
李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
李煜经典诗词及赏析
一、《虞美人》
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
赏析:这年的时光,什么时候才能了结,有谁知道往事有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎么承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆,玉石砌成的台阶,应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的滔滔春水滚滚东流。这首词刻画了强烈的故国之思,取得了惊天地泣鬼神的艺术效果。
二、《相见欢》
无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。
赏析:默默无言,孤孤单单,独自一人,缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见那棵梧桐树,寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪不断,理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思,缠绕在心头,却是另一种无可名状的痛苦。
李煜的这首词情景交融,感情沉郁。上片选取典型的景物为感情的抒发渲染铺垫,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒发真挚的感情。此外,运用声韵变化,做到声情合一。
三、《浪淘沙》
帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
赏析:门帘雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被,受不住五更时的冷寒。只有在迷梦中,才能忘记自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人,在高楼上倚靠栏杆遥望远方,想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别容易,再见到它就很艰难。像流失的江水,往事如凋落的红花,跟春天一起走了,今昔对比,一个是天上,一个是人间。此词基调低沉悲怆,透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支婉转凄苦的哀歌。
四、《相见欢》
林花谢了春红,太匆匆。无奈朝来寒雨晚来风。
胭脂泪,相留醉,几时重。自是人生长恨水长东。
赏析:树林间的红花已经凋谢,花开花落,才有几天,实在是去得太匆忙了。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨的昼夜摧残呢?飘落遍地的红花,被雨水淋过,像是美人双颊上的胭脂,在和着泪水流淌。鲜花和怜花人相互留恋,如醉如痴,什么时候才能再重逢呢?人生就是令人怨恨的事情太多,就像那东逝的江水,无休无止,永无尽头。
五、《长相思》
一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
赏析:山一重又一重,重重叠叠。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念,像枫叶般的火红。菊花开了又落,日子一天天过去。塞北的大雁,在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月,照在帘子上,随风飘逝。
六、《临江仙》
樱桃落尽春归去,蝶翻金粉双飞。子规啼月小楼西,玉钩罗幕,惆怅暮烟垂。
别巷寂寥人散后,望残烟草低迷。炉香闲袅凤凰儿,空持罗带,回首恨依依。
赏析:樱桃落尽,都随着春天归去,无知的粉蝶,还在寻乐双飞。杜宇转化的子规,在小楼西面夜夜泣血鸣啼。倚着楼窗的玉钩远望,惆怅地看着幕烟低垂。入夜后,小巷里一片寂静,人们都纷纷散去,凄然欲绝的面对烟草低迷。炉里的香烟,绕着绘饰凤凰的衾枕。但见她愁容满面,空持罗带,让人不堪回首,离恨依依。
七、《清平乐》
别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
赏析:离别以后,春天已经过去一半,映入眼中的景色,掠起柔肠寸断。阶下落梅,就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了,又飘洒得一身满满。鸿雁已经飞回,而音信全无,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨,正像春天的野草,渐行渐远。却依然繁茂。
八、《虞美人》
风回小院庭芜绿,柳眼春相续。凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。
笙歌未散尊罍在,池面冰初解。烛明香暗画堂深,满鬓青霜残雪思难任。
赏析:春风又吹回来了,庭院里的杂草变绿,柳树也生出了嫩叶,一年又一年的春天继续来到人间。独自依靠着栏杆,半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮,和往年差不多。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。我已年老,忧思难以承受啊。
九、《乌夜啼》
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
赏析:昨天的夜晚,风雨交加,遮窗的帐子,被秋风吹出飒飒的声响,窗户外传来了令人心烦的风雨声,整整响了一夜。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,我不停的多次起来,斜靠在枕头上。 躺下又坐起来,思绪都不能够平稳。人世间的事情,如同流水东逝,说过去就过去了,想一想我这一生,就像做了一场大梦,以前的荣华富贵,一去不复返了。醉乡道路平坦,也无忧愁,可常去,但是醒后却没有地方可去。
十、《破阵子》
四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。
赏析:南唐开国已有四十年历史,幅员辽阔。宫殿高大雄伟,可与天际相接,宫内珍贵的草木茂盛,就像罩在烟雾里的女萝。在这种奢侈的生活里,我哪里知道有战争这回事呢?自从做了俘虏,我在忧虑伤痛的折磨中过日子,腰肢减瘦,鬓发斑白。记忆最深的是,慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。
李煜对自己的苦痛毫不掩饰,把自己的人生感慨明白写出,不假饰,不矫情,简洁质朴,思想情调不高,艺术价值不低。南唐曾有的繁华,建国四十年,国土三千里,居住的楼阁高耸入云霄,庭内花繁树茂。这片繁荣的土地,几曾经历过战乱的侵扰。 “几曾识干戈”,抒发了多少自责与悔恨。终有一天国破家亡,人不由得消瘦苍老,尤其是拜别祖先的那天,匆忙之中,偏偏又听到教坊里演奏别离的曲子,又增伤感,不禁面对宫女,恸哭垂泪。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/56280.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 《左诗婉而不迫》诗词评论技巧