登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

(宋)秦观《好事近·梦中作》原文-翻译及赏析

大道家园 2023-07-28 18:19:25

(宋)秦观《好事近·梦中作》原文_翻译及赏析(宋)秦观

好事近·梦中作

春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。《好事近·梦中作》是宋代著名词人秦观47岁寓居处州择山下隐士毛氏故居文英阁时所作。词中生动形象地记叙了他的一次梦中之游的经过。

“春路雨添花,花动一山春色。”作者沿着春山小径信步漫游。雨过初霁,路边新绽开了五彩缤纷、争奇斗艳的花朵,而这些新放的鲜花,又为春山增添了无数春色。这二句中,“添”、“动”用得极为巧妙。本来,雨打花落,这是一般常识,也是中国古典诗词中常咏的事情。如李清照《如梦令》:“昨夜雨疏风骤……知否,知否,应是绿肥红瘦。”作者偏从另一个角度构思:新放的花是因雨所添。这样,整个词句变得和婉、明媚,饶有情趣。“动”,振动,振起。花使满山春色“动”起来了,本来是静止的“春色”被赋予了动感,和宋祁《木兰花》“红杏枝头春意闹”的“闹”字俱有异曲同工之妙。“行到小溪深处,有黄鹂千百。”数不清的黄鹂,或在空中颉之颃之,或在枝头敛翼小憩,呢呢喃喃,啾啾喳喳,蔚为奇观。

上阕四句,前二句主要从“静”“色”着笔,后二句主要从“动”“声”着笔,各有所重,互相补充,使景色描写动静结合,声色俱佳。

“飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧”,下阕一二句接承上阕三四句的观察、欣赏角度,描写“白云”的动态:片片白云如龙如蛇,在碧空中夭矫地飞来飞去,变化无穷。

“醉卧古藤阴下,了不知南北。”在这种风景秀丽的春景中,作者心旷神怡,流连忘返。他在古藤树下席地而坐,以景为助,举杯豪饮,很快就醉卧在古藤阴下,和大自然融为一体了,达到物我两忘的境界。

这首词欣赏到这里,似乎已经完了,但若就此罢手,不免失之过浅。秦词最大的一个特点就是善于抒写心中忧苦之情。清人冯煦《蒿庵论词》云:“淮海、小山,古之伤心人也……故所为词,寄慨身世,闲雅有情思,酒边花下,一往而深,而怨悱不乱,悄平得小雅之遗。”特别是他的一些记梦之作,往往用美好的梦乡世界和多灾多难的现实世界作对比,优美的梦境描写下面跳动着一颗苦苦挣扎的痛苦之心。如《醉乡春》一词结尾:“觉倾倒,急投床,醉乡广大人间小。”即是典型的例子。因此,下阕“醉卧古藤阴下,了不知南北”实际上是在悠闲淡雅的词句下隐盖着内心的无比苦痛,是作者在现实世界中屡遭贬迁,郁郁不得志的苦闷心情的一种补偿,一种维持心态平衡的手段。正因为如此,有人把它当作作者客死藤州的预兆;有人“诵此词到流涕”。秦观的同门好友黄庭坚亦有诗词揭示秦观痛苦的心灵:“少游醉卧古藤下,谁与愁眉喝一杯?”“洒泪谁能会?醉卧藤阴盖。”可谓少游知音。因此,在欣赏本词优美恬静的景物描写之后,我们还须结合作者生平、记梦诗的风格,体味到作者的言外之意,切勿等闲放过。

好事近古诗原文翻译及赏析 《好事近·梦中作》作者为宋朝诗人秦观。

春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。

飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。

【前言】

《好事近·梦中作》这首词是写秦观的一个梦境。词中生动形象地描写了一次梦中之游的经过,表现了一种醉倒春光、身与物化的人生境界。

【注释】

①好事近:词牌名,又名钓鱼笛、倚秋千。

②黄鹂:乌名,鸣声婉转。亦称黄莺、黄鸟。

③龙蛇:似龙若蛇,形容快速移行的云彩。

④夭矫:屈伸自如的样子。

⑤空碧:碧空。

⑥了:完全,全然。

【翻译】

一场春雨,给山路上增添了许多鲜花,鲜花在风中摆动,又给满山带来了盎然春色。我走到小溪深处,无数黄鹂飞跃啼鸣。天空中飞动的云彩在眼前干变万化宛如奔腾的`龙蛇,在碧空中屈伸舒展,十分自如。这时,我正醉卧古藤阴下,朦胧迷离,全然不知南北东西。

【赏析】

上片是写词人梦中看到的美景。“春路”两句,写景兼点时令,采用白描手法写活了一个春天。其妙处在于两个动词,一个是“添”字,具有双重含义:一方面,一场春雨滋润了万物,促使含苞的山花绽开,于是花儿多了起来;另一方面,春雨来得及时,山花开得迅速,词人在不知不觉中突然感受到雨露的滋润、春天的美好,喜悦之情溢于言表。另一个是“动”字,它将春花与春色有机地融为一体。春花是春天的使者,是春天代表性的景物,当满山鲜花盛开、争奇斗妍,就能呈现出一个生机勃勃、气象万千的春天。“动”字抓住了这层含义,用得恰到好处。“行到”两句,进一步描写构成明媚春光的千百只黄鹂。这黄鹂不仅是视觉形象,同时又在听觉上给人以音响。在这春气浮动、姹紫嫣红的深山里,群乌荟集,戏嬉喧闹,交相和鸣,加上小溪的潺潺声,真的美妙动人。

下片是写词人的醉酒。“飞云”二句传神地描写了天空由阴沉多云转为澄澈蔚蓝,进一步说明春天的多姿多彩。云在眼前飞,变幻成龙成蛇,一屈一伸,怪状迭出;不久,这些奇形的云块又慢慢地淡化,最终完全消失,而晴朗、明丽的天光普照四方。这既是指天色而言,又是心情的流露。醉卧二句,是说面对这美好的春光,词人禁不住狂饮起来,以至于醉了,美酒和春色已完全融化在醉得不省人事的作者身上了。这是一种醉倒春光、身与物化的人生境界:不图名利,恬淡自适,神游万物之表,与天地山水共存。

这种物我一体的人生境界,是词人人生遭遇的曲折反映。现实中无法排遣的压抑和苦闷,在词人假托的有花香和鸟语的美妙梦境中得到了完全的解脱。他是很无拘无束和无忧无虑的,他的醉酒也不同于以往的借酒浇愁,而是放开心怀痛饮,是和愁伤从此了结的豪饮。

《好事近 梦中作·秦观》原文与赏析

秦观

春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭矫转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。

此词首二句状写梦中所见,明丽俊逸之景如在目前。濛濛春雨催开了各色花卉,所以说是“雨添花”。第一句写雨中春花怒放,其中“春路”二字,明点时令,兼示处所,概括力极强,显示了“但有笔力回万牛”(黄庭坚赞秦观语)的气势。雨润花,花增容,妍丽的百花随着春风春雨不断闪动,色彩变幻,仪态万方,更显出满山春色如画。第二句写山花装点山色,一个“动”字使画面增添强烈的动感。两句写足春雨春花春山的动人景象。三、四句描述梦中所闻,清泠婉转之音如在耳畔。黄鹂鸣声动听,向为人们喜爱。如今“千百”成群地在“小溪深处”鸣啭,彼伏此起,相互应和,伴以淙淙的溪水和飒飒的松筠,该是一个多么幽美的场面!这两句主要从听觉着笔,当然也兼写所见,如小溪,如丛林。至于“有黄鹂千百”一句,除了传写它们清亮的歌喉之外,难道不曾为读者展现它们或翔或止的窈窕姿容?上片描绘的是一幅山中春景图,动静参伍,声色互济,委实美不胜收。

下片着意抒情,换头从地面写到空中,形象地抒发词人自喻蛰龙腾空的豪迈胸襟。“飞云当面化龙蛇”,谓飞云瞬息万变,很快化成龙蛇之形。“夭矫转空碧”句,化用郭璞《江赋》“抚凌波而凫跃,吸翠霞而夭矫”句意,是说这些由云彩幻成的龙蛇俯仰屈伸地在碧空游转。此类奇观,人世难逢,无疑只能是梦中之所见,照应词题。歇拍方始引出梦中之人——作者自己。他恍惚觉得刚才是喝醉了,“醉卧古藤阴下”,竟不知身在何方。结尾二句,写酒醉,亦写心醉,陶然而乐的神态点染得淋漓尽致。

《好事近·梦中作》一反作者后期哀苦凄厉的词风,色彩绚丽,声韵浏亮,情绪热烈而兴奋,呈现一种豪放洒脱的艺术风格,是秦观晚年词作的特例。

关于这首词的写作时间,学术界向来存在两种看法。一种认为作于初贬处州之际,词中所写明媚动人的梦境乃词人当时思想苦闷的折光反映。一种认为大约作于元符三年(1100),即撰于他从流放地赦回的那一年,词境的清丽舒徐,正体现作者绝处逢生的狂喜心态。由于当时党祸甚烈,作为谪臣的他很少想到尚能生还中原,连遇事豁达的苏轼也“已绝北归之望”。秦观甚至自作挽词,断言终将“茹哀与世辞”、“孤魂不敢归”。在这种心境中,突然传来“放还”的消息,难免引起疑梦疑真的特殊反应;而且少游遇赦北归时还曾写过一篇《和归去来兮辞》,中有“疑是梦而复非”、“觉宇宙而随宽”等语,也流露出一种悲喜交集、喜出望外的意绪。所以,结合弥漫全词的乐观情怀考察,后一种看法应是比较切合作品实际的。

秦少游在处州,梦中作长短句……后南迁北归,逗留藤州,终于光华亭。时方醉起,以玉盂汲泉欲饮,笑视而化。(《诗话总归》卷四十引《冷斋夜话》)

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/56112.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章