登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

《清明》译文与注释

大道家园 2023-07-23 08:58:19

清明

清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,

牧童遥指杏花村。

【作者简介】

杜牧(803~约852年),唐代诗人,汉族,字牧之,号樊川居士,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙,杜荀鹤之父。唐文宗大和二年进士,授宏文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷,晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。

【注释】

(1)清明:农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。

(2)欲断魂:指心里忧郁愁苦,就像失魂落魄一样。

(3)遥指:指向远处。

(4)杏花村:杏花深处的村庄。

【诗词译文】

清明节的时候,春雨绵绵地下个不停,路上扫墓的人们想到去世的亲人就悲伤。他们询问附近哪有酒店,放牛的孩子用手指向远处的杏花村。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/52013.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章