登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

《思吴江歌》译文-注释-大意-赏析

大道家园 2023-07-20 23:12:57

《思吴江歌》译文|注释|大意|赏析

秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈①正肥。

三千里兮家未归,恨②难禁兮仰天悲。

【注释】

这首诗借描写思归之情,婉拒了叛军(西晋八王之一的齐王司马冏)招募,并弃官南归,张翰作。张翰,字季鹰,西晋文学家。

①鲈(lú):鲈鱼。

②恨:指思归不得之恨。

【大意】

秋风吹来,树上的叶子摇曳纷飞。吴江之水清澈见底,水中有肥嫩的鲈鱼。

三千里之外是我的故乡,已经很久没回去了。思乡之情难以抑制,却只能仰天悲叹。

【赏析】

悲凉的秋风最易触动人们的节序之感和念远之情。秋意味着岁暮的到来,使人感叹时光的流逝、流年的虚度。

秋高气清,万木萧萧,视野一下空阔起来,不自觉中产生人在何方、家在何方之叹。秋风一起,远在他乡的游子感受到了来自故乡的呼唤;秋风一起,他想起往昔的乡居生活、家乡风物。家乡的鲈鱼味道鲜美,又是一个鱼肥的季节。

故乡远在三千里之外,距离遥远,想要回去并不容易。要么走,要么留,这是一个问题。走了就无法再来,留下却难以抑制心中的思念和遗憾。秋风再起,这思归不得的遗憾变作了难以化解的恨,压抑不住,只能仰天悲叹。

【拓展】

对于张翰,后人评价颇高,唐代李白曾作《金陵送张十一再游东吴》,对张翰的诗作寄予了极高的评价。全诗如下:

张翰黄花句,风流五百年。

谁人今继作,夫子世称贤。

再动游吴棹,还浮入海船。

春光白门柳,霞色赤城天。

去国难为别,思归各未旋。

空馀贾生泪,相顾共凄然。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/51337.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章