登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

楚辞《卜 居》原文,注释与鉴赏

大道家园 2023-07-12 18:40:01

楚辞《卜 居》原文,注释与鉴赏卜,问卦。居,处世的态度。卜居,是古人通过问卦来决定自己生产、生活行为和处世态度的一种方法。有人怀疑《卜居》的作者并非屈原,但缺乏充足的证据。陈子展《楚辞直解》有详论,可参考。在本篇中,屈原借卜居的形式淋漓尽致地表现了自己愤世嫉俗的思想感情。这种思想感情与《离骚》中所表达的是一致的。王逸《楚辞章句》考辨说:“《卜居》者,屈原之所作也。屈原体忠贞之性,而见嫉妒。念谗佞之臣,承君顺非,而蒙富贵。忠直而身放弃,心迷意惑,不知所为。乃往至太卜之家,稽问神明,决之蓍龟,卜己居世何所宜行,冀闻异策,以定嫌疑。故曰《卜居》也。”

【原文】

屈原既放,

三年不得复见 ① ,

竭知尽忠,

而蔽鄣于谗,

心烦虑乱 ③ ,不知所从。

乃往见太卜郑詹尹曰: ④ ,

“余有所疑,

愿因先生决之 ⑤ 。”

詹尹乃端策拂龟曰 ⑥ :

“君将何以教之 ⑦ ?”

屈原曰:

“吾宁悃悃款款 ⑧ ,朴以忠乎 ⑨ ?

将送往劳来 ⑩ ,斯无穷乎 ?

宁诛锄草茅 ,以力耕乎 ?

将游大人 ,以成名乎?

宁正言不讳,以危身乎?

将从俗富贵,以媮生乎?

宁超然高举 ,以保真乎 ?

将哫訾栗斯 ,

喔咿嚅儿 ,以事妇人乎 ?

宁廉洁正直,以自清乎?

将突梯滑稽 ,如脂如韦 ,

以絜楹乎 ?

宁昂昂若千里之驹乎 ?

将氾氾若水中之凫乎 ?

与波上下 ,偷以全吾躯乎 ?

宁与骐骥亢轭乎 ?

将随驽马之迹乎?

宁与黄鹄比翼乎 ?

将与鸡鹜争食乎?

此孰吉孰凶 ,

何去何从?

世溷浊而不清 :

蝉翼为重,千钧为轻 ;

黄钟毁弃 ,

瓦釜雷鸣 ;

谗人高张 ,贤士无名。

吁嗟默默兮 ,

谁知吾之廉贞 ?”

詹尹乃释策而谢曰 :

“夫尺有所短,寸有所长,

物有所不足 ,

智有所不明 ,

数有所不逮 ,

神有所不通 。

用君之心 ,行君之意,

龟策诚不能知事 。”

【译文】

屈原被迫迁居之后,

已经三年没有与楚王再见。

他为了国家竭尽忠诚耗尽了心智啊,

却因谗言而遭到阻滞。

他内心烦乱无所适从啊,

就去见了掌管卜筮的郑詹尹。

屈原说:“我有一些疑问,

想请先生帮我看看。”

詹尹准备好占卜的工具,

说:“你有什么疑惑呢?”

屈原说:

“我勤勤恳恳为国尽忠,

为什么还要迎来送往应酬无穷?

是应辛勤耕作锄去杂草,

还是应游说诸侯博取功名?

是该忠言直谏不顾性命,

还是应为了富贵苟且偷生?

是该远走高飞保持本性,

还是应随波逐流阿谀奉承?

是该卑躬屈膝向妇人献媚,

还是应保持廉洁清白做人?

是要像油脂和牛皮一样柔软,

圆滑处世呢?

还是要像千里马一样昂首挺胸?

是要像水中的鸟儿漂浮不定,

还是要随波逐流来保全自己呢?

是要与骏马并驾齐驱,

还是要跟随劣马的足迹?

是要与天鹅在长空比赛翅膀,

还是要与鸡鸭为了争食斗气?

这到底何吉何凶,

我应该如何是好?

时世浑浊不清,

误认为蝉翼是重的、千钧是轻的;

青铜编钟被毁坏废弃,

却把瓦片作为乐器击打。

谗人得道好人被埋没,

我真的要保持缄默了,

又有谁能了解我的廉洁忠贞?”

詹尹放下蓍草谢绝我,

说:“像尺有所短寸有所长一样,

任何事物都有缺点,

再聪明的人也有不能明白的道理,

也有数理参详不透的情况。

神灵有时也会糊涂。

按照你的心和你的想法去行事,

占卜实在解决不了你的问题。”

【注释】

①三年:离开首都已经三年。复见:与楚王再见。

②蔽鄣:阻碍、陷害的意思。鄣,同“障”。

③虑:意。

④太卜:古时掌管卜筮的官。郑詹伊:太卜的姓名。

⑤因:依靠、请教。

⑥端策:摆正筹策。策,揲卦用的竹签。与蓍草作用相同。策,占卜的工具。拂龟:拂去龟壳上的尘土。龟,龟壳,占卜工具。

⑦教:见教,这里是谦词。

⑧宁:应该。悃(kǔn捆)悃款款:恳切。悃,真心实意。诚恳,恳切。

⑨朴:质朴。忠:忠厚。

⑩将:还是。送往劳来:即社会应酬上的迎来送往。

斯无穷:整天没完没了地忙于应酬。

诛锄草茅:清除田地的杂草。

力耕:认真耕作。

游大人:游说诸侯。

高举:行为举止清高。

保真:保持自己正直的本色。

哫訾(zúzǐ卒子):以言求媚的样子。栗斯:阿谀逢迎。

喔咿嚅儿:奴颜屈膝。

事:取悦。

突梯、滑稽:形容圆滑处世,善于迎合别人。

如脂如韦:形容人无骨气。如脂,像油脂一样滑。如韦,如牛皮那样软。

絜(xié胁)楹:测量屋柱大小,顺圆柱而转,意为圆滑。絜,度量。楹,圆柱。

昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。

氾氾:即“泛泛”,浮游不定的样子。凫(fú服):水鸟。

与波上下:随波逐流。

偷:苟且偷生。全吾躯:保全自己。

亢轭:并驾齐驱。

鹄(hú胡):天鹅。

吉:好。凶:不好。

溷:混乱。

钧:古代度量单位,三十斤为一钧。

黄钟:青铜编钟。

瓦釜:瓦片。

高张:得势。

吁嗟:啊。叹词。默:沉默不说了。

廉贞:廉洁忠贞。

释策:放下小筹。

物:万事万物。

智:聪明人。

数:数理。不逮:不能猜透的。

神:神灵。不通:糊涂。

君:你。本句的意思是说你想怎么做就怎么做。

龟策:指占卜。

楚辞《卜 居》原文,注释与鉴赏卜,问卦。居,处世的态度。卜居,是古人通过问卦来决定自己生产、生活行为和处世态度的一种方法。有人怀疑《卜居》的作者并非屈原,但缺乏充足的证据。陈子展《楚辞直解》有详论,可参考。在本篇中,屈原借卜居的形式淋漓尽致地表现了自己愤世嫉俗的思想感情。这种思想感情与《离骚》中所表达的是一致的。王逸《楚辞章句》考辨说:“《卜居》者,屈原之所作也。屈原体忠贞之性,而见嫉妒。念谗佞之臣,承君顺非,而蒙富贵。忠直而身放弃,心迷意惑,不知所为。乃往至太卜之家,稽问神明,决之蓍龟,卜己居世何所宜行,冀闻异策,以定嫌疑。故曰《卜居》也。”

【原文】

屈原既放,

三年不得复见 ① ,

竭知尽忠,

而蔽鄣于谗,

心烦虑乱 ③ ,不知所从。

乃往见太卜郑詹尹曰: ④ ,

“余有所疑,

愿因先生决之 ⑤ 。”

詹尹乃端策拂龟曰 ⑥ :

“君将何以教之 ⑦ ?”

屈原曰:

“吾宁悃悃款款 ⑧ ,朴以忠乎 ⑨ ?

将送往劳来 ⑩ ,斯无穷乎 ?

宁诛锄草茅 ,以力耕乎 ?

将游大人 ,以成名乎?

宁正言不讳,以危身乎?

将从俗富贵,以媮生乎?

宁超然高举 ,以保真乎 ?

将哫訾栗斯 ,

喔咿嚅儿 ,以事妇人乎 ?

宁廉洁正直,以自清乎?

将突梯滑稽 ,如脂如韦 ,

以絜楹乎 ?

宁昂昂若千里之驹乎 ?

将氾氾若水中之凫乎 ?

与波上下 ,偷以全吾躯乎 ?

宁与骐骥亢轭乎 ?

将随驽马之迹乎?

宁与黄鹄比翼乎 ?

将与鸡鹜争食乎?

此孰吉孰凶 ,

何去何从?

世溷浊而不清 :

蝉翼为重,千钧为轻 ;

黄钟毁弃 ,

瓦釜雷鸣 ;

谗人高张 ,贤士无名。

吁嗟默默兮 ,

谁知吾之廉贞 ?”

詹尹乃释策而谢曰 :

“夫尺有所短,寸有所长,

物有所不足 ,

智有所不明 ,

数有所不逮 ,

神有所不通 。

用君之心 ,行君之意,

龟策诚不能知事 。”

【译文】

屈原被迫迁居之后,

已经三年没有与楚王再见。

他为了国家竭尽忠诚耗尽了心智啊,

却因谗言而遭到阻滞。

他内心烦乱无所适从啊,

就去见了掌管卜筮的郑詹尹。

屈原说:“我有一些疑问,

想请先生帮我看看。”

詹尹准备好占卜的工具,

说:“你有什么疑惑呢?”

屈原说:

“我勤勤恳恳为国尽忠,

为什么还要迎来送往应酬无穷?

是应辛勤耕作锄去杂草,

还是应游说诸侯博取功名?

是该忠言直谏不顾性命,

还是应为了富贵苟且偷生?

是该远走高飞保持本性,

还是应随波逐流阿谀奉承?

是该卑躬屈膝向妇人献媚,

还是应保持廉洁清白做人?

是要像油脂和牛皮一样柔软,

圆滑处世呢?

还是要像千里马一样昂首挺胸?

是要像水中的鸟儿漂浮不定,

还是要随波逐流来保全自己呢?

是要与骏马并驾齐驱,

还是要跟随劣马的足迹?

是要与天鹅在长空比赛翅膀,

还是要与鸡鸭为了争食斗气?

这到底何吉何凶,

我应该如何是好?

时世浑浊不清,

误认为蝉翼是重的、千钧是轻的;

青铜编钟被毁坏废弃,

却把瓦片作为乐器击打。

谗人得道好人被埋没,

我真的要保持缄默了,

又有谁能了解我的廉洁忠贞?”

詹尹放下蓍草谢绝我,

说:“像尺有所短寸有所长一样,

任何事物都有缺点,

再聪明的人也有不能明白的道理,

也有数理参详不透的情况。

神灵有时也会糊涂。

按照你的心和你的想法去行事,

占卜实在解决不了你的问题。”

【注释】

①三年:离开首都已经三年。复见:与楚王再见。

②蔽鄣:阻碍、陷害的意思。鄣,同“障”。

③虑:意。

④太卜:古时掌管卜筮的官。郑詹伊:太卜的姓名。

⑤因:依靠、请教。

⑥端策:摆正筹策。策,揲卦用的竹签。与蓍草作用相同。策,占卜的工具。拂龟:拂去龟壳上的尘土。龟,龟壳,占卜工具。

⑦教:见教,这里是谦词。

⑧宁:应该。悃(kǔn捆)悃款款:恳切。悃,真心实意。诚恳,恳切。

⑨朴:质朴。忠:忠厚。

⑩将:还是。送往劳来:即社会应酬上的迎来送往。

斯无穷:整天没完没了地忙于应酬。

诛锄草茅:清除田地的杂草。

力耕:认真耕作。

游大人:游说诸侯。

高举:行为举止清高。

保真:保持自己正直的本色。

哫訾(zúzǐ卒子):以言求媚的样子。栗斯:阿谀逢迎。

喔咿嚅儿:奴颜屈膝。

事:取悦。

突梯、滑稽:形容圆滑处世,善于迎合别人。

如脂如韦:形容人无骨气。如脂,像油脂一样滑。如韦,如牛皮那样软。

絜(xié胁)楹:测量屋柱大小,顺圆柱而转,意为圆滑。絜,度量。楹,圆柱。

昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。

氾氾:即“泛泛”,浮游不定的样子。凫(fú服):水鸟。

与波上下:随波逐流。

偷:苟且偷生。全吾躯:保全自己。

亢轭:并驾齐驱。

鹄(hú胡):天鹅。

吉:好。凶:不好。

溷:混乱。

钧:古代度量单位,三十斤为一钧。

黄钟:青铜编钟。

瓦釜:瓦片。

高张:得势。

吁嗟:啊。叹词。默:沉默不说了。

廉贞:廉洁忠贞。

释策:放下小筹。

物:万事万物。

智:聪明人。

数:数理。不逮:不能猜透的。

神:神灵。不通:糊涂。

君:你。本句的意思是说你想怎么做就怎么做。

龟策:指占卜。

屈原《卜居》全文赏析 《卜居》记述了屈原对人生道路的坚定选择,显示了一位伟大志士身处黑暗世道的铮铮风骨。下面我为大家带来了屈原《卜居》的全文赏析,欢迎大家阅读!

屈原《卜居》全文赏析 《卜居》是《楚辞》篇名。王逸认为屈原所作﹐朱熹从其说。近世学者多认为非屈原作﹐但也还不能作定论。篇中写屈原被放逐﹐“三年不得复见”﹐为此心烦意乱﹐不知所从﹐就前去见太卜郑詹尹﹐请他决疑。屈原先述世道不清﹑是非善恶颠倒的一连串疑问﹐然后詹尹表示对这些疑问“龟策诚不能知事”﹐只好说“用君之心﹐行君之意”。显然﹐《卜居》并非真的问卜决疑之作﹐只不过设为问答之语﹐以宣泄作者的愤世嫉俗之意而已。篇中多用譬喻﹐如“蝉翼为重﹐千钧为轻。黄钟毁弃﹐瓦釜雷鸣”等﹐形像鲜明﹐而且音节嘹亮﹐对比强烈﹐体现了激愤的情绪。就形式而言﹐《卜居》全篇用对问体﹐凡提八问﹐重重叠叠而错落有致﹐决无呆板凝滞之感。后世辞赋杂文中宾主问答之体﹐实即滥觞于此。

《卜居》记述了屈原对人生道路的坚定选择,显示了一位伟大志士身处黑暗世道的铮铮风骨。也许因为构成全文主体的,乃是诗人自己言论的缘故吧,后世往往又直指其作者为屈原。 即使是伟大的志士,也并非总是心境开朗的。不妨可以这样说:正是由于他们的个人遭际,关联着国家民族的命运,所以心中反而更多不宁和骚动。其痛苦、愤懑的抒泻,也带有更深切的内涵和远为强烈的激情。 屈原正是如此。当他在《卜居》中出现的时候,已是强谏遭斥、远放汉北的“三年”以后。“忠而被谤”,能无哀愤?“既放”在外而找不到报效家国之门,能不痛苦得“心烦虑乱,不知所从”?本文开篇描述他往见郑詹尹时的神思萧散之状,正告诉读者:一种怎样深切的痛苦和骚动,在折磨着这位哲人的心灵。

这痛苦和骚动的展开,便是构成全文主体的卜问之辞。篇目题为“卜居”,可见卜问的是有关安身立命的大问题。而当诗人发出“宁……将……”的两疑之问时,显然伴随着对生平遭际的庄肃回顾。因而诵读这节文字,只有联系屈原的崎岖经历,才能真切地感受到其间的情感推涌和涨落。

“吾宁悃悃款款(勤苦忠厚貌)朴以忠乎?将送往劳来斯无穷乎?”这庄严的回顾,似于是从青年时代的修身立业开始的。思绪悠悠却又突兀而问,平静中带着自信,突兀中夹几分焦虑,表现的是一种志在兴邦,而急于有所作为的青年之思考和选择。接着的“吾宁诛锄草茅以力耕乎?将游大人(权贵)以成名乎?”则又情绪激昂起来,于自信中汩汩涌腾出一派傲气——正如屈原在《桔颂》中就骄傲表述的,他“苏世独立”、“廓其无求”,誓志靠自己的“力耕”,来实现“诛锄”天下“草茅”的壮愿,而决不愿向腐朽的权贵攀附、折腰!这便是青年屈原,在踏上楚国政坛前夕所作出的人生选择。这与当时的许多纨袴子弟,为了实现个人对名位、富贵的企盼,而奔走钻营于王公大人府邸,构成了何其鲜明的对比!

到了“宁正言不讳以危身乎”句的跳出,屈原的思绪,大抵已回顾到他担任楚怀王左徒时期。当时,诗人正以“乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路”(《离骚》)的满腔热忱,投身于振兴楚国、改革朝政的大潮之中,同时也就与朝中的旧贵族势力发生了直接的冲突。卜问中由此滚滚而发的两疑之问,正成了这一冲突景象的惊心写照:一边是屈原的“竭知尽忠”,“入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯”(《史记·屈原列传》);一边则是贵族党人的“竞进贪婪”,不惜走后宫“妇人”(怀王之妃郑袖)的门路,以“哫訾栗斯”的阿谈献媚,换取权位和私利。一边是屈原“廉洁正直”,为楚之安危强谏怀王,甘冒“正言不讳以危身”之祸;一边则是贵族党人“突梯滑稽”(圆滑讨好)的巧言令色、颠倒黑白,向屈原施以中伤和谗毁。屈原的遭受迫害和被怀王暴怒“放流”,就正发生在这十数年间。当诗人回顾这一段遭际时,胸中便充塞了无量的悲愤。两疑式的发问,因此挟带着怫郁之气排奡直上,正如阵阵惊雷碾过云霾翻沸的夜天,足令狐鬼鼠魅为之震慑。两种绝然相反的处世哲学的`尖锐对立,在这节铺排而出的卜问中,得到了鲜明的表现。

在如此尖锐的对立中,屈原的选择是孤傲而又坚定的:他义无反顾地选择了一条为国为民的献身之路,愿效“骐骥”的昂首前行和“黄鸽”的振翮高翥,而决不屑与野凫“偷生”、与鸡鹜“争食”!但这选择同时又是严峻和痛苦的,因为它从此决定了屈原永不返朝的悲剧命运。忠贞徙倚山野,邪佞弹冠相庆,楚国的航船触礁桅折,楚怀王也被诈入秦身死!处此“溷浊而不清”的世道,诗人能不扼腕啸叹?文中由此跳出了最愤懑、最奇崛的悲呼之语:“蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”——谗佞的嚣张、朝政的混乱,用“蝉翼”的变轻为重、“瓦釜”的得意雷鸣喻比,真是形象得令人吃惊!全篇的卜问以此悲呼之语顿断,而后发为 “吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞”的怆然啸叹。其势正如涌天的怒浪突然凌空崩裂,又带着巨大的余势跌落。其间该蕴蓄着这位伟大志士,卓然独立、又痛苦无诉的几多哀愤!

这就是构成《卜居》主体的卜问之辞,从形式上看,它简直就是一篇直诘神明的小《天问》。但由于《卜居》所问,均为诗人身历的现实遭际,其情感的抒泻就不像《天问》那般舒徐,而是与自身奋斗道路的选择、蒙谗遭逐的经历一起,沸涌直上、翻折而下,带有了更大的力度。其发问也不同于《天问》的一气直问,而采取了“宁……将……”的两疑方式,在对立铺排中摩奡震荡,似乎表现出某种“不知所从”、须由神明决断的表象。但由于诗人在两疑之问中寓有褒贬笔法,使每一对立的卜问,突际上都表明了诗人的选择立场。如问自身所欲坚守的立身原则,即饰以“悃悃款款”、“超然高举”、“廉洁正直”之词,无须多加探究,一股愿与慨然同风的正气,已沛然弥漫字行之间。对于群小所主的处世之道,则斥之为“偷生”、“争食”,状之为“喔咿儒儿”、“突梯滑稽”,那鄙夷不屑之情,正与辞锋锐利的嘲讽勃然同生。与对千里之驹“昂昂”风采描摹成鲜明对比的,则是对与波上下之凫“氾氾”丑态的勾勒——其间所透露的,不正是对贵族党人处世哲学的深深憎恶和鞭挞之情么?明睿的“郑詹尹”对此亦早已洞若观火,所以他的“释策而谢”,公然承认“数有所不逮,神有所不通”,也正表达了对屈原选择的由衷钦佩和推崇。

寓诗人的选择倾向于褒贬分明的形象描摹之中,而以两疑之问发之,是《卜居》抒泻情感的最为奇崛和独特之处。正因为如此,此文所展示的屈原心灵,就并非是他对人生道路、处世哲学上的真正疑惑,而恰是他在世道溷浊、是非颠倒中,志士风骨之铮铮挺峙。《卜居》所展示的人生道路的严峻选择,不只屈原面对过,后世的无数志士仁人千年来都曾面对过。即使在今天,这样的选择虽然随时代的变化而改换了内容,但它所体现的不坠时俗、不沉于物欲的伟大精神,却历久而弥新,依然富于鼓舞和感染力量。从这个意义上说,读一读《卜居》无疑会有很大的人生启迪:它将引导人们摆脱卑琐和庸俗,而气宇轩昂地走向人生的壮奇和崇高。


本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/38698.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章