登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

宛丘赏析

大道家园 2023-07-12 06:19:20

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。

坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。

坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

注释译文译文

你起舞热情奔放,在宛丘山坡之上。我诚然倾心恋慕,却不敢存有奢望。

你击鼓坎坎声传,宛丘下欢舞翩然。无论是寒冬炎夏,持鹭羽舞姿美艳。

你击缶坎坎声响,欢舞在宛丘道上。无论是寒冬炎夏,持鹭羽舞姿漂亮。

注释

①汤(dàng):“荡”之借字。游荡,放荡。子:你,这里指女巫。

②宛丘:四周高中间平坦的土山。

③洵:确实,实在是。有情:尽情欢乐。

④望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。

⑤坎:击鼓声。

⑥无:不管,不论。

⑦值:持。鹭羽:用白鹭羽毛做成的舞蹈道具。

⑧缶(fǒu):瓦盆,可敲击发声。

⑨翿(dào):伞形舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/38143.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章