登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

车舝赏析

大道家园 2023-07-11 22:26:46

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

间关车之舝兮,思娈季女逝兮。匪饥匪渴,德音来括。虽无好友?式燕且喜。

依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。式燕且誉,好尔无射。

虽无旨酒?式饮庶几。虽无嘉肴?式食庶几。虽无德与女?式歌且舞?

陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。鲜我觏尔,我心写兮。

高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。

注释译文译文

车轮转动车辖响,妩媚少女要出阁。不再饥渴慰我心,有德淑女来会合。虽然没有好朋友,宴饮相庆自快乐。

丛林茂密满平野,长尾锦鸡栖树上。那位女娃健又美,德行良好有教养。宴饮相庆真愉悦,爱意不绝情绵长。

虽然没有那好酒,但愿你能喝一盏。虽然没有那好菜,但愿你能吃一点。虽然德行难配你,且来欢歌舞翩跹。

登上高高那山冈,柞枝劈来当柴烧。柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛满树梢。此时我能接到你,心中烦恼全消掉。

巍峨高山要仰视,平坦大道能纵驰。驾起四马快快行,挽缰如调琴弦丝。今遇新婚好娘子,满怀欣慰称美事。

注释

⑴间关:车行时发出的声响。舝(xiá):同“辖”,车轴头的铁键。

⑵娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。

⑶饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女性事。

⑷括:犹“佸”,会合。⑸式:发语词。燕:通“宴”,宴饮。

⑹.依:茂盛的样子。

⑺鷮(jiāo):长尾野鸡。

⑻辰:通“珍”,美好。或训为善,亦通。

⑼誉:通“豫”,安乐。

⑽无射(yì):不厌。亦可作“无斁”。

⑾庶几:此犹言“一些”。

⑿湑(xǔ):茂盛。

⒀鲜:犹“斯”,此时。觏(gòu):遇合。

⒁写:通“泻”,宣泄,指欢悦、舒畅。

⒂景行:大路。

⒃騑(fēi)騑:马行不止貌。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/37780.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章