登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 传统资讯 >> 传统文学

驱车上东门赏析

大道家园 2023-07-09 13:58:17

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

驱车上东门,遥望郭北墓。

白杨何萧萧,松柏夹广路。

下有陈死人,杳杳即长暮。

潜寐黄泉下,千载永不寤。

浩浩阴阳移,年命如朝露。

人生忽如寄,寿无金石固。

万岁更相送,贤圣莫能度。

服食求神仙,多为药所误。

不如饮美酒,被服纨与素。

注释译文译文

驱车出了上东门,回头遥望城北,看见邙山墓地。

邙山墓地的白杨树,长风摇荡著杨枝,万叶翻动的萧萧声响,松柏树长满墓路的两边。

人死去就像堕入漫漫长夜,沈睡於黄泉之下,千年万年,再也无法醒来。

春夏秋冬,流转无穷,而人的一生,却像早晨的露水,太阳一晒就消失了。

人生好像旅客寄宿,匆匆一夜,就走出店门,一去不返。人的寿命,并不像金子石头那样坚牢,

经不起多少跌撞。

岁去年来,更相替代,千所万岁,往复不已;即便是圣人贤人,也无法超越,长生不老。

神仙是不死的,然而服药求神仙,又常常被药毒死,

还不如喝点好酒,穿些好衣服,只图眼前快活吧!

注释

⑴上东门:洛阳城东面三门最北头的门。 

⑵郭北:城北。洛阳城北的北邙山上,古多陵墓。 

⑶白杨、松柏:古代多在墓上种植白杨、松、柏等树木,作为标志。 

⑷陈死人:久死的人。陈,久。 

⑸杳杏:幽暗貌。即:就,犹言“身临”。长暮:长夜。这句是说,人死后葬入坟墓,就如同永远处在黑夜里。 

⑹潜寐:深眠。 

⑺寤(wù):醒。 

⑻浩浩:流貌。阴阳:古人以春夏为阳,秋冬为阴。这句是说岁月的推移,就像江河一样浩浩东流,无穷无尽。 

⑼年命:犹言“寿命”。 

⑽忽:匆遽貌。寄:旅居。这两句是说人的寿命短促。 

⑾更:更迭。万岁:犹言“自古”。这句是说自古至今,生死更迭,一代送走一代。 

⑿度:过也,犹言“超越”。这句是说圣贤也无法超越“生必有死”这一规律。 

⒀被:同“披”。这四句是说,服丹药,求神仙,也没法长生不死,还不如饮美酒,穿绸缎,图个眼前快活。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/sici/34535.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章