登录
首页 >> 诸子百家 >> 诗词歌赋

殷其雷

溪黄草 2023-07-19 21:39:31

召南·殷其雷【原文】

殷其雷,在南山之阳。

何斯违斯,莫敢或遑。

振振君子,归哉归哉。

殷其雷,在南山之侧。

何斯违斯,莫敢遑息。

振振君子,归哉归哉。

殷其雷,在南山之下。

何斯违斯,莫或遑处。

振振君子,归哉归哉。

【注释】1.殷:指雷声。

2.何斯违斯:第一个斯指时间,第二个斯指地点。违:离开。

3.遑:空闲,闲暇。

4、振振:有的说是忠厚老实的样子,有的说是勤奋的样子。

【观点】这是一首夫妻伤离别的诗。一个雷电交加的夜晚,丈夫说又要出差了,叮嘱妻子在家多多保重。妻子很无奈,很伤感,想把丈夫留在身边,又怕耽误他的工作,只能叮嘱他早去早回。归哉归哉,何其深情!这种场景似曾相似。我出差后老婆一个人在家,她说晚上睡觉卧室的灯一定是不敢关的,如果又遇到打雷刮风下雨等恶劣天气,那更是希望爱人能够在身边陪伴。女人天生需要陪伴,需要守护。诗中的雷,既是写实,又是比兴,雷声一会在山阳,一会在山侧,一会在山下,似有比喻君子居无定所之意,一会去这,一会去那,身不由己啊!

【译文】

轰隆隆的雷声响不停

滚过南山的坡顶

为什么要在这样的雨夜离开我

你这个憨憨的老实人

既然不能在家多停歇

只盼你能早早归

轰隆隆的雷声震天响

滚过南边大山旁

为什么要在这样的雨夜离开我

你这个憨憨的老实人

既然不能在家多陪伴

只盼你能早早归

轰隆隆的雷声真可怕

滚过南边山脚下

为什么要在这样的雨夜离开我

你这个憨憨的老实人

既然不能在家多停留

只盼你能早早归

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/scgf/87480.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章