登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

朱元璋爱管闲事乐妓竟不能穿华丽的衣服

历史典故 2023-07-23 00:23:25

朱元璋大概特别看不惯女人们的打扮,居然专门下旨,严格规定女人的发型和衣饰。乐妓不能穿华丽的衣服,只能穿皂色,头上还得戴角冠,这样一来,本来应该花枝招展的乐妓们就想美也美不起来了。

作为明朝的开国皇帝,朱元璋要做的事很多,比如剿灭元朝的残余势力,改善战火摧残的民生,增加财政收入等,但他却花费大量时间,制订出了一系列繁文缛节,包括了生活的方方面面,其细致入微,可谓空前绝后。

他首先规定了全国人民怎么穿衣,天子、亲王、大臣、老百姓的衣服样式,衣服颜色,衣服长度,衣服用料全都做了规定,甚至连袖长、开衩的高度,都规定得一清二楚,衣服上绣的图案也做了明确规定。除皇族外,老百姓不能穿绫罗绸缎,衣服上不能绣大鹏、狮子和云朵等图案,不许使用黑紫绿黄等颜色。

每个阶层佩戴的首饰也完全不同,老百姓无论多有钱,首饰上都不能出现黄金、白玉、珍珠、翠玉等珍稀物品,只能用银子。朱元璋还亲自发明了束发用的头巾,是一种网状的,四四方方的东西,还取了个很吉祥的名字,叫“四方平定巾”,坐在金銮殿里,想到自己的子民把四方平定带到祖国的四面八方,朱元璋心里一定特别爽吧。

朱元璋崇尚简朴,他希望老百姓也勤俭节约,所以规定老百姓的靴子上不能有任何装饰。有人为了漂亮,在靴子上绣了一些小花纹,朱元璋发现后,勃然大怒,好,既然你们不听话,那我就下令让你们从此以后不许穿靴子。官员们的靴子发出的声音太大,朱元璋也不满意,让他们都带上软底皮鞋,进宫后就套在靴子外,出宫了再脱下来。

朱元璋大概特别看不惯女人们的打扮,居然专门下旨,严格规定女人的发型和衣饰。没出嫁的姑娘,扎三个小髻,戴金钗,丫环们在头顶上扎髻,穿绢布狭领长袄,下身着长裙。而乐妓不能穿华丽的衣服,只能穿皂色,头上还得戴角冠,这样一来,本来应该花枝招展的乐妓们就想美也美不起来了。

除了穿着打扮,行动举止也是朱元璋关注的焦点,对于大臣们,皇帝让你坐你就坐,不许假装客气,皇帝问话,第一次站起来回答,第二次就不用站了。多人说话时按顺序,一个说完了,另外一个接着说,不许随便插话。跟皇帝一起走路,身子要朝北,不许朝南,要是往东西两侧走,就得像螃蟹似地横着走。

对于老百姓,见了官员如何下跪,如何磕头,跪在哪儿,都有明确规定。老百姓之间相见,如果是晚辈见长辈,就要行四拜礼,同辈相见,行控首礼。家庭里,子孙每天必须到祖父母跟前请安作揖。

各个阶层盖什么样的房子,出行坐什么样的车子,也都有详细规定。这些规定,专制而蛮横,完全是一人喜好,真算得上管天管地管得不许人放屁。只是,这样的管制,除了让老百姓变得死气沉沉之外,并没有保证明朝千秋万岁。

送东阳马生序原文

余幼时即嗜[1]学。家贫,无从[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走[6]送之,不敢稍逾约[7]。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guān)[8],益慕圣贤之道。又患[9]无硕师[10]名人与游,尝[11]趋[12]百里外,从乡之先达[13]执经叩问[14]。先达德隆望尊[15],门人弟子填其室[16],未尝稍降辞色[17]。余立侍左右,援疑质理[18],俯身倾耳以请[19];或遇其叱咄[20],色愈恭,礼愈至[21],不敢出一言以复[22];俟[23]其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)[24]行深山巨谷中。穷冬[25]烈风,大雪深数尺,足肤皲裂[26]而不知。至舍[27],四支[28]僵劲不能动,媵(yìng)人[29]持汤[30]沃灌[31],以衾(qīn)[32]拥覆,久而乃和。寓逆旅[33],主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù)[34],烨然[35]若神人;余则缊袍敝衣[36]处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉[37]不若人也。盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?
今诸生学于太学[38],县官[39]日有廪(lǐn)稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士[40]为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
东阳马生君则在太学已二年,流辈[41]甚称其贤。余朝京师[42],生以乡人子谒余。撰[43]长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷[44]。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛[45]而骄乡人者,岂知余者哉!

有数字的为重点字

翻译
[1]嗜:特别爱好。
[2]无从:没有办法。
[3]致书:得到书,这里是买书的意思。致:得到。
[4]假借:同意复词。借。“假”也是借的意思。
[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄书。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。代词作宾语,宾语前置。
[6]走:跑。
[7]逾约:超过约定的期限。
[8]加冠(guān):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。
[9]患:担心,忧虑。
[10]硕师:学问渊博的老师。硕,大。
[11]尝:曾经。
[12]趋:奔向。
[13]先达:有道德,有学问的前辈。
[14]叩问:求教。叩,请教。
[15]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。
[16]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,塞。这里是拥挤的意思。
[17]辞色:言语和脸色。
[18]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引,提出。质,询问。
[19]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(表现尊敬而专心)请教。
[20] 叱咄:训斥,呵责。
[21]至:周到。
[22]复:这里指辩解。
[23]俟:等待。
[24]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
[25]穷冬:隆冬。
[26]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
[27]舍:这里指学舍,书馆。
[28]支:通“肢”四肢的意思。
[29]媵(yìng)人:服侍的人。
[30]汤:热水。
[31]沃灌:浇洗。
[32]以:用。
[33]衾:(qīn)被子。
[34]拥:围着。
[35]而:表示修饰。
[36]乃:才。
[37]寓逆旅:住在旅店里。逆旅,旅店。
[38]被:通“披”,这里是穿的意思
[39]缨:帽带
[40]腰:腰佩。腰,用作动词。(名作动)
[41]容臭:(xiù)香袋。臭:气味,这里指香气。
[42]烨(yè)然:光彩照人的样子。
[43]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破.
[44]以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。
[45]中:内心。
[46]口体之奉:指衣食的享用.
[47]盖:大概。
[48]太学:即国子监,设于京城,是全国最高学府。
[49]县官:这里指朝廷。廪稍:国家供给的粮食。
[50]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官。
[51]流辈:同辈的人。
[52]朝京师:这里指去官后进京朝见皇帝。
[53]以乡人子谒余:以同乡晚辈的身份拜见我。谒:拜见。
[54]撰长书以为贽:写一封长信作为表示敬意的礼物。长书:长信。贽:初见面时表敬意送的礼物。
[55]论辨:辩论。“辨”通“辩”。
[56]夷:平和。
[57]际遇之盛:谓好的遭遇。这里指官位之盛。

部分考题(基本会考)以下为个人所写请勿盗取!!盗取必究!!
解释括号词
无从致书以观(致)( )
送走之(走) ( )
计日以还(计)( )
余幼时即嗜学(嗜)()
解释句子
故余虽愚,卒获有所闻:_____________________
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家:
手自笔录,计日以还:___________________
盖余之勤且艰若此:_______________________
以是人多以书假余,余因得遍观群书:_________
则心不若余之专耳,岂他人之过哉:___________

希望采纳!!!我打了很久!!!O(∩_∩)O谢谢

送东阳马生序的翻译

我小时候就爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。天非常寒冷的时候,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不敢放松抄书。抄写完毕,跑着赶快还书送还,不敢稍微超过约定的期限。因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师有人相互交往(请教),曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有名望的前辈请教。前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着陪伴在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但最终还是够获得知识。 当我跟老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。同屋住的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。 现在我虽年级老,而且没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗! 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!

[1]选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。  宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。 东阳,地名,在今浙江东阳。 生,长辈对晚辈的称呼。 序:文体名,这是一篇赠序 余:我。 幼时:小时候。 嗜:喜欢、特别爱好。 无从:没有办法。 致书:得到书。致:得到。 以:用来 观:看。 每假借于藏书之家,手自笔录: 1 每:常常。 2 假借:同义复合词。 借。 3 假,借。 4于:介词,从。 5之:的。 6手:名词活用为动词,动手。 7笔:名词作状语,用笔。 弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。 弗:不。之:指代抄书。 走:跑。 ]逾约:超过约定的期限。 以是:因此。以:以为;是:这样。 既加冠(guān):加冠之后,指已成年。古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。后人常用“冠”或 “加冠”表示年已二十。 患:担心。. 硕师:学问渊博的老师。 硕,大。 游:交往。 尝:曾经。 趋:赶到。 从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。 先达:有道德有学问的前辈。叩,请教。 执:拿着 德隆望尊:道德声望高。 望,声望,名望。 隆:高。 门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。 门人、弟子,学生。 填,充。这里是拥挤的意思。 稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。 辞色,言语和脸色。色:脸色。 援疑质理:提出疑难,询问道理。 援,引、提出。 质,询问。 俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。 以:连词,而,来。 或:有时。 叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。 色愈恭:表情更加恭顺。色:表情。 恭:恭敬 至:周到。 复:这里指辩解,反驳。 俟(sì):等待。 卒:最终。 负箧(qiè)曳屣(yè xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。 曳:拖 、拉。 箧:书箱。 屣:鞋。 穷冬:隆冬。 皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。 舍:指学舍,书馆。 支:通“肢”,肢体。 媵(yìng)人:这里指服侍的人。 汤:热水。 沃灌:洗浴。沃,浇水洗(四肢)。灌通“盥”。 衾(qīn):被子。 拥:盖着。 而:表承接。 乃:才。 日再食(SI):每天供应两顿饭。再:两次。 寓逆旅:寄居在旅店里。 寓,寄居。 逆,迎。 逆旅,旅店。 被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。 被,通“披”,穿着。 朱缨:红色的帽带。 缨:帽带。 腰:腰佩。 腰,名词作动词。 容臭(xiù):香袋。 臭,气味,这里指香气。 烨(yè)然:光彩照人的样子。 缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服。 缊,旧絮。敝,破旧。 略无慕艳意:毫无羡慕的意思。 略无:毫无。 慕艳,羡慕。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。 中:内心。 口体之奉:指吃的穿的。 奉:供养。 耄老:很年老。 预:加入。 盖:大概。 道:说,讲。 诸生:指太学生。 太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。 县官:这里指朝廷。 廪(lǐn)稍:官家给的粮食。当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。 ]裘(qiú):皮衣。 葛:葛布,指夏天穿的衣服。 遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。 司业、博士:分别为太学的次长官和教授。代指有学识的人。 非天质之卑:如果不是由于天资太低下。 流辈:同辈。 流:平。 朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。 以乡人子:以同乡之子的身份。 谒(yè):拜见。 撰(zhuàn):同“撰”,写。 长书:长信。 贽(zhì音至):初见面时为表敬意送的礼物。 夷:平和。 毕:完毕 尝:曾经 患:担心 稍:稍微 闻:收获 若:就像

1、统领全文,为全文定下基调的句子:余幼时即嗜学。 2、最能表现作者幼时抄书艰苦的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。 3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。 4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
编辑本段文章中心
本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的马生不要辜负良好条件,要刻苦读书,以期有成。

本文地址:http://dadaojiayuan.com/lishitanjiu/99741.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章