钓鱼城之战1259年,蒙哥汗死于四川攻宋前线。黄金家族内部随即爆发了忽必烈、阿里不哥兄弟争夺汗位的战争。中统年间,世祖不得不以相当的兵力应付盘踞漠北的阿里不哥。李璮显然是想利用这种形势,进一步巩固自己割据山东东路的地位与权益;他对世祖政权的违抗态度也越来越不事掩饰。
1260年,世祖亲征北边,“群臣躬履牧圉”,李璮蓄养精兵七、八万,却独以御宋为辞,“即不身先六军,复无一校以从”。大汗回京以后,诸侯纷纷朝觐,惟李璮不至。中统二年(1261)正月,璮以御宋为名,擅自发兵修益都城防,以砖石筑墙,外掘深堑围之。蒙古奄有华北之后,普遍禁止诸路修置城壁,李璮的举动,确实是异乎寻常的。北方各地的马匹,当时“无论军民,概属括买”,而此令独不及李璮地盘,璮并散遣部下到辖境外以高价与政府争购军马。
1260年以后,北方各路通用中统钞,惟璮境使用宋政府发行的涟州会子。纳于朝廷的盐课也被他侵吞,作括兵之用。中统初,世祖尚无暇南顾,因此对宋采取遣使修好的慎重策略,不欲轻启边衅。但李璮却在淮边潜师侵宋,想破坏国信使郝经的使宋之命。他与北方其他世侯之间窥测时势,批评朝政的联络活动也相当频繁。李璮与其同乡和岳丈、首任中书省平章政事王文统之间更保持着密切的交通。他们之间的书信往来中曾有“期甲子”等语,表明李璮早已向王文统透露过自己的预谋。
中统二年(1261)冬,世祖再次率军亲征漠北。李璮抓住这个机会策动叛乱。不料到十二月,世祖即还跸燕京。但这时举兵称乱,已如箭在弦上,无容迟疑。三年正月底,他用早已布置的私驿召回留质燕京的儿子李彦简,三四天后,即尽杀境内蒙古戍军,宣布以涟、海等城献于宋,公开称叛。
李璮(?~1262)中国金末山东军阀李全之子(一说养子)。小字松寿。1227年李全降蒙古,被任为山东淮南楚州行省(又称益都行省)。1231年李全死,不久李璮袭为益都行省,拥军自重。1259年,李璮加速准备反叛蒙古,一面进犯南宋,取海州(今江苏连云港西南)等4城,一面积极加固益都城防,储存粮草,截留盐课。1262年在在进攻济南时,应者寥寥,军心离散。七月,城破被俘,史天泽将其处死。
1. 《赵炳,字彦明阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 作者:阅读下面的文言文,完成4-7题。
赵炳,字彦明,惠州滦阳人。炳幼失怙恃,鞠于从兄。
岁饥,往平州就食,遇盗,欲杀之,兄解衣就缚。炳年十二,泣请代兄,盗惊异,舍之而去。
甫弱冠,以勋阀之子,侍世祖于潜邸,恪勤不怠,遂蒙眷遇。 世祖次桓、抚间,以炳为抚州长,城邑规制,为之一新。
己未,王师伐宋。未几,北方有警,括兵敛财,燕蓟骚动。
王师北还,炳远迓中途,具以事闻,追所括兵及横敛财物,悉归于民,世祖嘉其忠。中统元年,李璮叛,据济南,炳请讨之。
国兵围城,炳将千人独当北面,有所俘获,即纵遣去,曰:“胁从之徒,不足治也。 ”济南平,入为刑部侍郎。
后济南妖民作乱,赐金虎符,加济南路总管。炳至,止罪首恶,余党解散。
岁凶,发廪赈民,而后以闻,朝廷不之罪也。至元九年,帝念关中重地,思得刚鲠旧臣以临之,授炳京兆路总管。
皇子安西王开府于秦,诏治宫室,悉听炳裁制。 王府吏卒横暴扰民者,即建白,绳以法。
王命之曰:“后有犯者,勿复启,请若自处之。”自是豪猾敛戢,秦民以安。
有旨以解州盐赋给王府经费,岁久,积逋二十余万缗,有司追理,仅获三之一,民已不堪。炳密启王曰:“十年之逋,责偿一日,其孰能堪!与其裒敛病民,孰若惠泽加于民乎!”王善其言,遽命免征。
十五年十一月,王薨。十六年秋,被旨入见便殿,帝劳之曰:“卿去数载,衰白若此,关中事烦可知已。”
询及民间利病,炳悉陈之,因言王薨之后,运使郭琮、郎中郭叔云窃弄威柄,恣为不法。帝卧听,遽起曰:“闻卿斯言,使老者增健。”
饮以上尊马潼。 改安西王相,余职如故,即令乘传偕敕使数人往按琮等。
至则琮假嗣王旨,入炳罪,收炳妻孥囚之。炳子仁荣诉于上,即诏近侍二人驰驿而西,脱炳,且械琮党偕来。
琮等留使者,醉以酒,先遣人毒炳于平凉狱中。其夜星陨,有声如雷,年五十九,实十七年三月也。
帝闻之,抚髀叹曰:“失我良臣!”俄械琮等百余人至,帝亲鞫问,尽得其情,既各伏辜。 六月,诏雪炳冤,特赠中书左丞,谥忠愍。
(节选自《元史》)4。对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是A。
世祖次桓、抚间 次:驻扎B。 十年之逋,责偿一日 责:责令C。
即令乘传偕敕使数人往按琮等 按:抓捕D。询及民间利病 病:疾苦5。
以下各组句子中,全都能表现赵炳“关爱百姓”的一组是①城邑规制,为之一新 ②追所括兵及横敛财物,悉归于民③胁从之徒,不足治也 ④岁凶,发廪赈民⑤孰若惠泽加于民乎 ⑥询及民间利病A。 ①②⑥ B。
②④⑤ C。 ①③④ D。
③⑤⑥6。下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是A。
赵炳重情重义。因闹饥荒,他与堂兄前往平州去谋生,路遇强盗,强盗要杀其兄长,他挺身而出,哭着请求代替兄长去死。
B。赵炳处事尚宽。
评定李璮叛乱时,对俘获的胁从者,他当即放走;济南妖民作乱时,他也只是处置元凶,其余都是放解散。C。
赵炳深得皇帝器重。皇帝任命他做京兆路总管,去管理观众重地,并特许他如果有触犯法律的人不必上奏,可以自行处置。
D。赵炳对不法者严惩。
当发现皇子安西王府中的吏卒强横凶暴,骚扰百姓后,他及时向安西王汇报情况,对违法者加以惩处。7。
把卷文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(1)岁凶,发廪赈民,而后以闻,朝廷不之罪也。
(2)俄械琮等百余人至,帝亲鞫问,尽得其情,既各伏辜。
2. 朱昭字彦明~~~~求译文 朱昭,字彦明,府谷人。
他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,在官场上从不表现出来自己有什么特立独行的地方。 宣和末年,当震威城兵马监押,兼知城事。
金兵入侵,夏人乘机攻下河外的全部城镇。震威府距离府州三百里,势力十分孤立。
朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌人攻击的力量。朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:“敌人知道城中的虚实,有看轻我们的心。
如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们消灭。”于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌,城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人。
夏人用鹅梯准备登上城墙,但是箭好像雨一样(向他们射去),他们没办法登上来,但是攻势却日夜不停。夏人的首领思齐穿着铠甲来到城前,以毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事。
朱昭穿着平时的衣服登上城墙上,披着襟衣问:“你是什么人,这么不光彩(指思齐用毡盾挡住自己)。想见我,我在这里,你有什么事?”思齐拿来盾牌上前,诉说宋朝的失信行为,说:“大金约我夹攻京师,定下城下之盟,画河为界;太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?”朱昭说:“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中。
现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。当时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识对他说:“现在天下已经完了,忠心是没什么用了。”
朱昭怒喝他说:“你这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?我宁死不降!”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了。(震威城)被围困了四日,城墙有很多地方都毁坏了,朱昭用计谋来防御敌人的进攻,虽然管用,但却没有军队来支援。
朱昭在厅事召集诸位校将说:“城就快被攻破了,自己的妻儿不可被贼人所污辱,我先让我的妻儿自杀而死,然后拼死一战,如果胜利了就立了大功,如果失败了就战死境内,大丈夫一生的事就此结束了。”众人都还没答应。
此时,朱昭的幼子在门阶前玩耍,朱昭马上上前把他杀了,长子惊讶地望着他,朱昭又把他杀了。(啧啧啧~~~~真残忍~~~译到我自己也不想再译下去了)跟着朱昭带领着几名兵士把他们自家的人全杀了,把尸体全都抛入井中。
部将贾宗的老母亲刚走到前来,朱昭对她说:“老人家,(你是我的)同乡人,我不想亲自杀你,请你自己投井吧。”她服从了。
跟着用土把井给填埋了。将士们于是跟着把自己的妻儿全杀了。
朱昭对众人说:“我和大家都没有了顾虑了。”这时军中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:“朱昭与他产士兵都杀了自己的家人,将要出战,人虽然少,但全都是敢死的人。”
敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城上。朱昭带领众人在城里的街巷迎战,从晚上到早上,尸体遍布街上。
朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟,贼人欢呼说:“捉到朱将军了。”想把他生擒。
朱昭瞪着两眼持着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时四十六岁。
3. 【文言文阅读朱昭字彦明,府谷人 (1)C 于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地.薄:逼近.(2)D ①②原文是“昭曰:‘上皇知奸邪误国,改过不吝,已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独未知邪?’乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,服其勇辩.”朱昭向夏人介绍宋皇禅位,天子推行新政的事.据此可排除A、B、C.(3)D 原文在文末:“部落子有阴与贼通者,告之曰:‘朱昭与其徒将出战,人虽少,皆死士也.’贼大惧,以利啖守兵,得登城.”“啖”,吃,诱使;不是“害死”的意思.(4)①旦暮:早晚;且:将要;悉:都.句子翻译为:太原早晚就被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?②勒:率领;自…达:从…到;行:通行.句子翻译为:朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行.答案:(1)C(2)D (3)D(4)①太原早晚就被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?②朱昭率领众人在大街要道上与敌军交战,从傍晚直到天明,尸体塞满街面,无法通行.参考译文:朱昭,字彦明,府谷人.他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,在官场上从不表现出来自己有什么特立独行的地方. 宣和末年,当震威城兵马监押,兼知城事.金兵入侵,夏人乘机攻下河外的全部城镇.震威府距离府州三百里,势力十分孤立.朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌人攻击的力量.朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:“敌人知道城中的虚实,有看轻我们的心.如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们消灭.”于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌,城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人.夏人用鹅梯准备登上城墙,但是箭好像雨一样(向他们射去),他们没办法登上来,但是攻势却日夜不停.夏人的首领思齐穿着铠甲来到城前,以毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事.朱昭穿着平时的衣服登上城墙上,披着襟衣问:“你是什么人,这么不光彩(指思齐用毡盾挡住自己).想见我,我在这里,你有什么事?”思齐拿来盾牌上前,诉说宋朝的失信行为,说:“大金约我夹攻京师,定下城下之盟,画河为界;太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?”朱昭说:“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中.现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力.当时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识对他说:“现在天下已经完了,忠心是没什么用了.”朱昭怒喝他说:“你这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?我宁死不降!”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了.(震威城)被围困了四日,城墙有很多地方都毁坏了,朱昭用计谋来防御敌人的进攻,虽然管用,但却没有军队来支援.朱昭在厅事召集诸位校将说:“城就快被攻破了,自己的妻儿不可被贼人所污辱,我先让我的妻儿自杀而死,然后拼死一战,如果胜利了就立了大功,如果失败了就战死境内,大丈夫一生的事就此结束了.”众人都还没答应.此时,朱昭的幼子在门阶前玩耍,朱昭马上上前把他杀了,长子惊讶地望着他,朱昭又把他杀了. 跟着朱昭带领着几名兵士把他们自家的人全杀了,把尸体全都抛入井中.部将贾宗的老母亲刚走到前来,朱昭对她说:“老人家,(你是我的)同乡人,我不想亲自杀你,请你自己投井吧.”她服从了.跟着用土把井给填埋了.将士们于是跟着把自己的妻儿全杀了.朱昭对众人说:“我和大家都没有了顾虑了.”这时军中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:“朱昭与他产士兵都杀了自己的家人,将要出战,人虽然少,但全都是敢死的人.”敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城上.朱昭带领众人在城里的街巷迎战,从晚上到早上,尸体遍布街上.朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟,贼人欢呼说:“捉到朱将军了!.”想把他生擒.朱昭瞪着两眼持着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时四十六岁.。
4. 课外文言文阅读,阅读下文,完成后面习题 【小题1】B【小题2】D 【小题3】D 【小题4】①于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌。
②你这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降? 解析【小题1】分 析:B项中“数”应为“列举,诉说”的意思。“数宋朝失信”在文中意思是“诉说宋朝的失信行为”。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
【小题2】分 析:①②原文是“昭曰:‘上皇知奸邪误国,改过不吝,已行内禅,今天子圣政一新矣,汝独未知邪?’乃取传禅诏赦宣读之,众愕眙,服其勇辩。”朱昭向夏人介绍宋皇禅位,天子推行新政的事。
据此可排除A.B、C。考点:筛选文中的信息。
能力层级为C。【小题3】分 析:D项原文在文末:“部落子有阴与贼通者,告之曰:‘朱昭与其徒将出战,人虽少,皆死士也。
’贼大惧,以利啖守兵,得登城。”“啖”,吃,诱使;不是“害死”的意思。
考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
【小题4】分 析:本题考查文言翻译。答题技巧:粗知全文大意,把握文意的倾向性。
详知译句上下文的含义。逐字对应翻译,做好换、留、删、补、调。
抓住句子中关键字词翻译,要与上下文对应,这些字词是得分点。注意词类活用、倒装、通假、偏义复词。
复杂句子要作句子成分分析,抓住主干,注意句间关系,注意特殊句式。意译词语根据上下文推导,不拘泥于原文结构,由实到虚。
组合成句子,前后通顺。一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。
①先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释。("信")②翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。
人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯。
("达")④连字成句时注意尽量多就少改,该补的一定要补出来,该调整顺序的也要落实。使一句话完整通顺。
⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假或者活用。本题中应重点关注“夜”、“ 薄其营”、“ 不异”、“ 尚”、“ 以”等字词的解释。
考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
【参考译文】朱昭,字彦明,府谷人。他凭着自己的能力和功业,逐步升任至秉义郎的官职,他韬光养晦,在官场上从不表现出来自己有什么特立独行的地方。
宣和末年,当震威城兵马监押,代理掌管城中的事。金兵入侵,夏人乘机攻下河外的全部城镇。
震威府距离府州三百里,势力十分孤立。朱昭带领全城老幼绕城固守,以抵御敌人攻击的力量。
朱昭招募精锐的士兵一千多人,和他们商定:“敌人知道城中的虚实,有看轻我们的心。如果我们出其不意去攻击他,可以一鼓作气把他们消灭。”
于是趁着夜晚从城墙上放士兵下去,逼近夏人的营地,敌人果然十分惊慌。城里官兵乘机大声叫喊,奋勇杀敌,杀死和俘获了很多敌人。
夏人用鹅梯准备登上城墙,但是箭好像雨一样(向他们射去),他们没办法登上来,但是攻势却日夜不停。夏人的首领悟儿思齐穿着铠甲来到城前,以毡盾挡住自己,邀请朱昭出来议事。
朱昭穿着平时的衣服登上城墙上,披着襟衣问:“你是什么人,这么不光彩(指思齐用毡盾挡住自己)。想见我,我在这里,你有什么事?”思齐拿来盾牌上前,诉说宋朝的失信行为,说:“大金约我夹攻京师,定下城下之盟,画河为界;太原早晚被我攻下,麟州诸州县都已经归我所有,你依仗什么而不投降呢?”朱昭说:“皇上知道朝中奸臣误国,已经毫无保留的改正过错,把皇位传到自己的皇族手中。
现在皇上的政治纲领已经焕然一新,只有你还不知道吗?”于是把内禅的诏书拿出来宣读,众人十分惊讶地望着朱昭,佩服他的雄辩能力。当时,很多城的人都投降了,朱昭的旧识对他说:“现在天下已经完了,忠心是没什么用了。”
朱昭怒喝他说:“你这些人背弃正义,苟且偷生,与猪狗无异,还敢用言语来诱我投降?我宁死不降!”于是拿起弓箭去射他们,众人都被吓走了。(震威城)总共被围困了四日,城墙有很多地方都毁坏了,朱昭用智慧修补城墙防御敌人的进攻,虽然管用,但再也不能支撑下去。
朱昭在厅事召集诸位校将说:“城就快被攻破了,自己的妻儿不可被贼人所污辱,我先让我的妻儿自杀而死,然后拼死一战,如果胜利了就立了大功,如果失败了就战死境内,大丈夫一生的事就此结束了。”这时军中有人跟敌人暗中勾结,对敌人说:“朱昭与他的士兵都杀了自己的家人,将要出战,人虽然少,但全都是敢死的人。”
敌人十分害怕,于是就利诱守城的兵士,登上了城上。朱昭带领众人在城里的街巷迎战,从晚上到早上,尸体遍布街上无法通行。
朱昭骑着马越过城墙的缺口逃出,但马却坠入了堑沟,贼人欢呼说:“捉到朱将军了。”想把他生擒。
朱昭瞪着两眼持着剑,贼人无一个敢上前,随后中箭而死,死时四十六岁。
5. 【英语翻译急求文言文《董文炳传》中,从董文炳,字彦明到文炳曰: 董文炳,字彦明,是董俊的长子.董文炳的父亲死时他才十六岁,带着几个弟弟侍奉母亲李夫人.李夫人有贤德,治家严格,教子有方.董文炳把母亲当成先生对待,他聪明机灵,善于记忆和背诵,小的时候就如同成年人一样.乙未年,他凭父亲的职务接任藁城县令.官府中同事的都是他父亲时的人,他们轻视董文炳年轻,连小官吏都不怕他.董文炳兼听明断,以恩义树立起自己的威信.没过多久,与他同列的人都心甘情愿地在他手下干事,小官吏拿着文书让他签署时,也不敢抬头看他,内部人们都很佩服他.县里很贫穷,又遇到旱灾、蝗灾,但赋税日益增多,民不聊生.董文炳用自己家中数千石谷子代交赋税,官府才得以放过老百姓.前任县令因征集军需向私人借贷,而贷款的那家收取利息逐年加倍,官府拿百姓的蚕和麦子去偿还.董文炳说:“百姓都很困苦.我作为县令,不忍心看到这样的事,我应当替百姓偿还.”于是他把自家的田地作价还给放贷的人,又登记县里的闲置田地分给贫民耕种.于是流散在外的人渐渐回来,几年时间后老百姓都比较富裕了.朝廷起初统计人口,下诏说有敢于隐瞒实情的将被处死,并抄没家产.董文炳让老百姓聚在一起居住,户数便减少了.县府里很多人都认为这样不妥.董文炳说:“为了老百姓而被定罪,我是心甘情愿的.”老百姓也有不愿这样做的,董文炳说:“以后他们会感激我的.”于是赋税大大减少,人们都很富裕并保全下来.邻近县中有告状得不到伸张的,都上书给董文炳,求他裁决.董文炳曾经拜见上级官员,邻县的人都聚在那儿观看,说:“董县令看起来也是人啊,为什么他这样明断如神!”当时官府不停地搜刮百姓,董文炳压着官文不予执行.有人向州府说他坏话,州府中也有人想诬蔑陷害他,董文炳说:“我最终也不可能剥夺老百姓来给自己谋私利.”于是弃官而去.。
6. 文言文王克明字彦昭阳 译文供参考:王克明字彦昭,一开始是饶州府乐平县人,后来迁徙湖州乌程县.他是绍兴,乾道(皇帝年号,代表时间)年间的名医.刚出生时候,他妈妈少奶汁,喂他吃粥,因此得了脾胃病,长大后更加严重了,医生们都说治不好了.王克明自学《难经》和《素问》之类的医书找治疗办法(他的脾胃病),用心研究药理、施用药物之后病才算好.之后他开始用学来的医书行医于江淮地区(现在的安徽江苏浙江一带),到了江苏和湖区,尤其擅长诊脉,针灸技艺非常精湛.他诊脉遇到难以治疗的病情,必定深思一番弄清病症的关键之后再用药.(后面的很简单,应该不难顺出来了,题主试试吧)认为病即使表现出多种症状,也可能只用一种药就可以去除病症的根源,本除而余病自去.颇知书,好侠尚义,尝奔数千里为人治病.金国使臣黑鹿谷路过苏州,得伤寒病,生命垂危.克明施治,次日痊愈.后跟随徐度至金国,黑鹿谷恰好为先排使,对他十分热情.黑鹿谷向王克明说明其中原故,因此克明闻名北方.后再随吕正己出使金国,金国接伴使忽患重病,即诊治而愈,金使致谢,不受钱财.南宋初,张子盖率宋军救海州(治今江苏连云港市),士兵大疫,他赶赴军中,治愈近万人.张子盖向朝廷上表褒其功劳,力辞之.。
张柔字德刚。易州定兴(今河北定兴河内村)人。1213年蒙古军南下中原,河北大乱。张柔聚集乡邻亲族数千家结寨自保,金当局任为定兴令,官至中都留守兼知大兴府事。1218年与蒙古军战于狼牙岭,兵败被俘,降于蒙古。任行军千户、保州等处都元帅。1232年,奉调伐金,随速不台围汴京(今河南开封)。汴京守将降,张柔独至史馆运走《金实录》和秘府图书;又访耆旧望族,护送北归。1234年,张柔入觐窝阔台汗,升万户,兼管军民,成为独据一方的汉军首领之一。1243年,大帅察罕调张柔镇杞县。1254年,移镇亳州。1259年从忽必烈攻鄂州。忽必烈北还,令张柔领蒙古汉军留驻白鹿矶待命。中统元年(1260),元世祖忽必烈即大汗位,诏班师。二年,张柔献《金实录》于朝廷,以年老致仕,受封为安肃公。至元三年(1266),又起用为判行工部事,营建大都。四年进封蔡国公,明年卒,子十一人。子弘略袭父职,任顺天路管民总管、行军万户,李璮叛乱后被解除兵权;九子弘范,领益都淄莱万户,伐宋有功,官至蒙古汉军都元帅。
史天倪(1187-1225) 蒙古国将领。元初永清(今河北省永清县,位廊坊市西南)人。字和甫。1213年(太祖成吉思汗八年)蒙古木华黎国王攻金,其父史秉直受降,荐为万户,乃集结地方武装分兵出伐。1214年(太祖成吉思汗九年)授为马步军都统,管统十四万户。之后或从木华黎,或自领兵进攻河北、山东、山西,官至兵马都元帅。1225年(太祖成吉思汗二十年)在真定(今河北省正定县,位石家庄市东北)为金将武仙所杀。
吕文焕 南宋降元将领。安丰(今安徽省寿县西南)人。吕文德之弟。度宗咸淳初,知襄阳(今湖北省襄樊市)府兼京西(今河南省境内黄河以南、洛阳以西及陕西省东南部、湖北省郧、随、襄樊等地)安抚副使。1267年,蒙古将领阿术、刘整等围攻襄樊(今襄樊市),他坚守六年。1273年春,城破降元,并向元献计攻鄂(今湖北武汉市)。1274年(元世祖忽必烈至元十一年)拜参知政事、行省荆湖。招降沿江州郡,陷沙洋、新城等城。十三年,从伯颜进逼临安(今浙江杭州)。宋降,入城宣谕军民。十四年,任中书左丞。二十三年(1286年),以江淮行省右丞告老辞官。
仆散安贞(?-1221) 金朝大将。本名阿海。女真族。上京(今黑龙江阿城南)人。祖忠义、父揆均为金大将。贞祐二年(公元1214年),为山东路统军安抚使,击败红袄军,俘杀义军领袖刘二祖,升为枢密副使,兴定二年(公元1218年),权参知政事,行尚书省元帅府,任左副元帅,攻宋淮南。次年,为宋军袭败。兴定五年,再度攻宋,破蕲、黄二州。北还后,以不杀所俘宋朝宗室,被诬谋反,为宣宗所杀。其二子也同时被杀。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/87587.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 中国古代十大传世名帖
下一篇: 元朝贵族享有初夜权