登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

一衣带水是什么意思,为什么用在日本身上,

话历史 2023-07-19 12:42:42

一衣带水是一个成语,读音是yī yī dài shuǐ,意思是一条衣带那样狭窄的水,出自《南史·陈纪下》。原指像衣带那样窄的河流。后用以形容虽有江河湖海相隔,但仍像隔一衣带,极其相近。

而说起日本,我们经常会说,中国和日本是一衣带水的邻邦,本来是指中国和日本是隔海相望的邻居,以目前的交通工具来说,简直是太小儿科了。中国和日本之间隔着海,为何会有“日本是我们一衣带水的邻邦”这样的说法?这难道是一种中央王朝的大国情怀吗?

很多朋友看到国家这样形容日本,会很生气,会在网上发帖说,我们和日本不是一衣带水,而是“一衣带血”,你要这样说也对,历史上中国和日本确实发生了很多的恩恩怨怨,而且每次都是日本先挑起来的,最开始的时候笔者也是对于这样形容中日关系非常的不屑,但是笔者是个认真严谨的人,鲁速认为国家应该不会这么草率,于是鲁速去查了资料,才发现了这里面的玄机。

一衣带水这个成语最早出现在《南史·陈后主本纪》:隋文帝谓仆射高熲曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?在《宋史·潘美传》红也层出现过:“ 美受诏,提骁果数万人,期于必胜,岂限此一衣带水而不径度乎?”当然这里的一衣带水依然是形容虽有江河湖海相隔,但仍像隔一衣带,极其相近。

但是喜欢历史的我们怎么能就此止步呢,我们要看看隋文帝说这句话的背景,当时隋文帝取代北周建立大隋,开始恢复汉文化,同时着手统一全国,首先隋文帝统一了北方,并实行富国强兵的政策,因此隋朝的国力大增,相反南方的陈朝国君陈后主却荒淫无道,不理朝政。他也听到风声隋文帝要来攻打陈朝,但是他认为有长江天险,隋文帝不能把他怎么样。

隋文帝觉得国力强盛,就向高颎询问灭陈的计策,高颎回答说:“现在的我们虽然很强大,但是江南非常的富饶,又有长江天险,我们打起来比较艰苦,不如先消耗下陈朝的国力,南方的庄稼比北方熟得早,我们在他们的粮食丰收的季节,佯装进攻,他们一定就会放弃收获粮食,而改为屯兵防守;等他们准备好了,我们就不出兵了。如此反复几年,他们就不会相信我们会出兵。等他们不作准备的时候,我们突然出兵渡江,便可打他们个措手不及,而且由于我们的佯攻,他们的粮食都没能及时收获,况且南方的粮食屯积在茅、竹修建的仓库中,我们可暗地差人前去放火烧毁它,如果连烧几年,陈朝的国力就大大削弱了,灭亡陈朝统一全国就容易的多了。

于是隋文帝采取了高颎的计策,经过七年的准备,在公元588年冬下令伐陈。出发前,隋文帝就对高颎说了那句著名的话:我为百姓父母,岂可限一衣带水不拯之乎?隋文帝派晋王杨广为元帅,率领五十万大军渡江南下,向陈朝的都城建康发动猛烈的进攻,由于陈后主错误的决策以及并没有做好防御的准备,杨广很快就攻下建康,俘获了陈后主,灭掉了陈朝,统一了全国。

了解了上面的历史背景,笔者认为应该这么理解,表面上:咱们是好哥们,关系很融洽,共同发展经济,引申意思:你小子老实点,咱挨得这么近,我岂能不拯救你?所以一衣带水用在日本就非常合适。

日本的地理文职,了解日本与中国一衣带水的近邻关系

中国四周现今被包围的态势,如同1930-40年代的日本国,至少从此点上来看,研究历史上相似性的教训,至为重要。

正如中国阶段性宣传的那样,中国和日本国是“一衣带水”(现在隔着朝鲜半岛,此衣渐宽)的友好邻邦。但是,非常值得警惕和注意的是,世界地区政治经济联盟风起云涌,出于二国战争的历史和政府推动的现实原因,中国和日本国之间又有矛盾激化之趋向,且不问原因如何,谁人窃喜,坐壁上观虎、狼之相斗?

中国前驻日大使- 要防止不健康的民族主义情绪:中国前驻日大使杨振亚2003年12月接受记者采访时表示,互联网上也出现了一些带有民族主义情绪的言论,甚至极不负责的言辞。它们带有极强的煽动性,对中日关系产生了严重的负面影响,损害了中国的国家利益。双方媒体对中日关系的报道甚至误导了国民舆论。“中日关系破坏容易,建设难”,杨振亚最后说。

政府舆论的转折点:2005年1月《了望》周刊载文称,要摆脱目前中日关系面临的困境,则需要双方从战略大局出发,从利益共同点入手,立即停止人为的恶意曲解。。。中日的未来在亚洲,亚洲的未来在于中日合作。

请注意,《了望》是由新华通讯社主办的中国最有影响的权威性时事政治刊物之一,特别是中国发展大势最具权威性的信息源。

事实上,从人类(动植物皆有)嫉妒的心理来说,恨一个人或民族或国家很易,爱却很难;知此,尊重对手,学习真正的西洋绅士风度和真正的东洋武士道精神,才为正道。

另请观察,日本和朝鲜的柔道、空手(唐手)道、跆拳道等体育运动的全过程中之礼仪。

著者注:出于中华的意识,即自己最优,周围低等的概念。在中国历史上对外族的侮辱称呼的典型例子有,北方“匈奴”(2000多年之久),南方“猫族”(现改称为“苗族”),东方“倭寇”(现平均身高已经超出中国人),西方“畏兀儿”(明朝时对西域维吾尔的译音)。。。,或东夷、西戎、南蛮、北狄。。。

为什么形容我们和日本的关系用一衣带水这个词

一衣带水,这个词应该这样读 一衣带水,形容中日关系用这个词呢,形象点看就是把中日间的海域比作了像一条衣带的水。不过深一层理解,一条衣带的水是多么窄,暗喻了两国地理位置的接近,考虑到两国文化的相似性,也暗喻了两国关系的深刻。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/86718.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章