还不知道:季布为了活命都做了什么的读者,下面小编就为大家带来详细介绍,接着往下看吧~
季布是楚国人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。后来他成为顶羽的手下,带兵征战四方,屡屡获胜,还曾经多次率军围刘邦。
项羽兵败后,刘邦夺得天下,悬赏千金捉拿季布,同时下令:有胆敢窝藏季布者,灭其三族。
这时,李布躲藏在濮阳一户姓周的人家中。周家主人对他说:“现在汉王正悬赏捉拿将军,搜查的人很快就要到我家来了。我想向将军献一条脱身之计,希望您能够听从;若您不听从的话,我情愿自杀。”季布答应了他。
周家主人于是把季布的头发剃掉,给他穿上粗布衣服,并用铁箍(gu)束住他的脖子,将他和周家的几十个奴仆混在一起,用运货的大车运往鲁地,同卖给了一户姓朱的人家。
朱家主人是一位著名的侠客,明知这些奴仆中有季布,但仍旧买了下来,并特意安置季布在田地里耕作,还告诫自己的儿子说:“你要听从这个人的吩咐,还要和他吃同样的饭。
接着,朱家主人便到洛阳去拜见了汝阴侯滕公。滕公留朱家主人喝酒。席间,朱家主人乘机问滕公:“季布犯了什么大罪,以至于汉王要这么急迫地追捕他?”
滕公说:“季布曾经多次围困汉王,让汉王十分窘迫。故而汉王十录分怨恨他,定要抓到他才肯罢体。
朱家主人接着问道:“那您认为李布是怎样的一个人呢?”
滕公回答说:“他是一个很有才能的人。
朱家主人说:“做臣下的各事其主,理应各尽其忠。季布当年受项羽差遣,围困汉王不过是分内之事。当年做过顶羽臣下的人,难道都要被处死吗?现在汉王刚刚夺得天下,就因个人的怨恨去追捕一个贤人,其实是在向天下人显示自己器量的狭小啊!再说季布是一个贤能的人,他若向北逃到匈奴或向南逃到越地,那对汉王来说将会多么不利啊!您应该找个机会向汉王奏明这一切。”
滕公知道朱家主人是一位大侠客,料定季布隐藏在他那里,于是便答应了他。
很快,滕公选择了一个适当的时机,按照朱家主人的意思向刘邦奏明了一切。于是刘邦就下令赦(she)免了季布。后来刘邦召见季布在季布表示谢罪之后,任命他做了郎中。
汉惠帝时,匈奴单于写信侮辱吕后,吕后大为恼火,便召集众位将领,商议对付匈奴。
上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,前去扫平匈奴!”
其他将领为了迎合吕后的心意,都齐声称好。季布却当堂斥责樊哙道:“樊哙真该斩首!当年,高祖率领四十万大军尚且被围困于平城,如今你怎么能仅凭十万人马就扫平匈奴呢?这是当着太后的面撒谎!当年秦王正是因为忙于对奴用兵,才给陈胜等人以造反的可乘之机,至今国家的创伤还没有痊愈。现在你当面阿谀逢迎,难道又想使天下陷入动荡不安之中吗?
众将个个惊恐不已。吕后心中明白季布说得有理,便宣布退朝后来再也没有当朝提起攻打匈奴的事。
汉文帝时,季布出任河东郡守。有人向文帝说季布很有才能,文帝便召见了他,打算任命他为御史大夫。季布奉诏来到京城长安之后,又有人对文帝说:“季布这人虽然勇敢却好发酒疯,难以接近。”
于是汉文帝便只是让李布在客馆逗留了一个月,没有给以任何封赏,就想打发他再回河东郡。李布于是对文帝说:“我本来好好地在河东郡任职,并没有什么特殊功劳,却无缘无故蒙陛下召见,看来一定是有人虚妄地夸耀了我的才能来欺骗陛下。后来我来到京城,陛下却没有让我做任何事情,也没有册封我任何官职,就要把我遣回,这一定是又有人在您面前毁谤我。陛下因一个人的赞誉就召见我,又因另一个人的毁谤而要我回去,我担心天下的有识之士听说了这件事后会窥探出您为人处世的深浅。”
汉文帝听后,沉默不语,过了良久才说:“河东是一个非常重要的郡,好比是我的大腿和臂膀,所以我才特地召见你。”季布见事已至此知道多说无益,就辞别了文帝,回到了河东郡,仍任原职。
楚地有个叫曹丘的人,与皇亲国戚窦长君很有交情。他擅长辞令,能言善辩,通过依附权贵而积聚了许多钱财。季布得知这件事情后便写了一封信劝窦长君:“我听说这个曹丘不是个德高望重的人,您还是不要和他来往吧。”
后来曹丘回乡,想让窦长君写封信介绍自己去见已退休回乡的季布。窦长君说:“季将军不喜欢您,您还是不要去了。”曹丘却仍坚持让窦长君写介绍信,窦长君只好答应了他。
曹丘派人把介绍信送给季布,李布收到信后勃然大怒,准备在曹丘到来时当面教训也。曹丘见到季布后,先作了个揖,然后说道:“楚人有句谚语道:‘得黄金百两,不如得李布一诺。您想想,您是怎么在梁、楚一带获得这样的声誉的?我是楚地人,您也是楚地人。正是由于我到处宣扬您的名声才广为天下人所知,难道我对您的作用还不重要吗?您怎么可以如此坚决地拒绝我与您交往呢?”
季布听后非常高兴,便留曹丘住了几个月,把他作为最尊贵的客人款待,临别时还送给了他不少贵重的礼物。
点评:“贤者诚重其死。”当年季布宁愿被剃光头发,做人家的奴隶,也要苟活下来,这是因为他怀有的才干还没有得到全面施展故不以蒙受羞辱为耻耐心等待机会。事实证明,他的选择是明智的。季布后来做了汉朝的官,敢直言劝谏,不阿附权贵,竞敢以被人排斥的降将身份当面怒斥老资格的重臣樊哙,甚至犯颜批评汉文帝,足见其是一个有侠义之风的忠直刚毅之人。
当时甚至流传着这样的话,就算得到上百斤黄金又怎样,它的价值或许还比不上季布一句承诺来的大。
后来,项羽战败,作为项羽的手下,季布的日子并不好过,而且又正好碰上刘邦这个小心眼的人当皇帝,刘邦在和项羽争夺谁是霸权的时候,可以说是受尽了季布给他带来的苦。刘邦想一定要除掉这个后患。
他下令用重金通缉季布,没有想到,季布的朋友每个人都重情重义,他们不被重金诱惑,都站出来帮助季布逃难,每个人的家中就是季布的避难点。要知道当时刘邦的指令是不得私藏,一经发现株连九族,但是季布的朋友毫不畏惧,不惜冒着生命危险保护季布的安危。
季布最终免去一死,不仅如此,还在朱家和夏侯婴的帮助下,在刘邦那里获得官位,一个人诚实守信不仅能让自己在茫茫人海中变得不一样,在朋友那边也会获得更多的支持,要是季布没有人们说的一诺千金的品质,应该很快就会被刘邦抓住。
从另一面说,要是一个人总贪图一些小的利益,总是想要图一时的安逸,那么他就会在朋友中失去威信,表面上是捞到了好处,但是实际上却是丢了西瓜捡芝麻的体现。
这季布和丁公呢,两个人都是项羽的部下,在楚汉战中中,对刘备的军队造成极大的威胁,帮项羽大了不少胜仗,这刘邦对二人可以说是恨之入骨,但是在刘邦打败项羽后,这两个人的遭遇就惨了。
刘邦向来是一个记仇的人,有点小心眼,他出三千两黄金悬赏捉拿季布,还说要是有哪家人敢偷偷收留季布,让他活命的,我灭他三族,总之就是不给季布一条活路了,刘邦确实狠毒。
而丁公在和刘邦的博弈中被刘邦诱骗,本以为能在刘邦手下做个小官安安心心度过晚年的,哪知道刘邦出尔反尔,还以不能对项王尽忠的罪名把丁公拖出去斩首示众了。
栾布因为对刘邦猜忌功臣的做法极为不满,在刘邦把彭越杀了之后为他收尸,这下把刘邦弄火了,要把栾布抓起来煮了,栾布也不是吃素的,他在刘邦面前据理力争,好歹我昨天还和你打天下,为你卖命,拼死保护你,今天你当上皇帝了就要过河拆桥,刘邦念在旧情,饶了栾布。
文中的一些列描写都说明了国代成王败寇的道理,同时也揭露了刘邦的气度小,残忍狡诈的性格,司马迁对于汉朝开国皇帝,敢于这样毫无保留的纰漏,可以看出作为史学家,还原历史的真相是最难能可贵的。
季布和栾布都出生在社会底层,他们讲义气,爱打抱不平,是当时难能可贵的好臣子,统治者应该重用他们。
一诺千金源于《史记·季布栾布列传》。 季布是秦朝末楚国的义士,他生性耿直,乐善好施,特别是他答应过的事情,无论困难再大,他都一定要设法办好,所以深受当时人们的赞誉。季布在项羽手下时,曾多次打败刘邦,项羽兵败自杀,刘邦悬赏捉拿季布。但是由于季布深得人心,始终捉拿不到他。后经汝阴侯滕公的说情,刘邦才撤销通缉令,并封季布为中郎,不久又改封河东太守。当时有一个人叫曹邱生,专门喜欢结交有权有势的官员,他听说季布一夜之间由阶下囚变为天子的重臣,特地让人介绍去见季布。季布一见曹邱生,脸上便露出厌恶之情。而曹邱生不识相地弯腰作揖,惊喜地对季布说:“我听楚人说过:得到百斤黄金,也抵不上季布的一名诺言。”接着曹邱征又说:“你的名声如此之大,难道与我到处宣扬一点关系都没有吗?”季布听了曹邱生的话后非常高兴,认为他的名声之所以这么大,原来与曹邱生的宣传有关。 后来,人们把这个故事概括为“一诺千金”,用来比喻重视诺言,说话算数
季布文言文翻译
《季布传》翻译:汉惠帝时期,季布担任中郎将。匈奴王单于曾经写信侮辱吕后,而且出言不逊,吕后十分生气,于是召集众位将领一同商议这件事。上将军樊哙说:“我愿带领十万人马,横扫匈奴。”各位将领都迎合吕后的心意,齐声说:“好。”季布说:“樊哙应被斩首!当年,高皇帝率领四十万大军尚且被围困在平城,如今樊哙怎么能用十万人马就能横扫匈奴呢?这是当面撒谎!再说秦王朝正因为对匈奴用兵,才引起陈胜等人起义造反。直到现在创伤还没有治好,而樊哙又当面阿谀逢迎,想要使天下动荡不安。”在这个时候,殿上的将领都感到惊恐,吕后因此退朝,终于不再议论攻打匈奴的事了。
季布做了河东郡守,汉文帝时期,有人说他很有才能,汉文帝便召见他,打算任命他做御史大夫。又有人说他很勇敢,但喜欢发酒疯,难以接近。季布来到京城长安,在客馆居留了一个月,皇帝召见之后就让他回原郡。季布因此对皇上说:“我没立下什么功劳却受到了您的恩宠,在河东郡任职。现在陛下无缘无故地召见我,这一定是有人妄誉我来欺骗陛下:现在我来到了京城,没有接受任何事情,就此作罢,遣回原郡,这一定是有人在您面前毁谤我。陛下因为一个人赞誉我就召见,又因为一个人的毁谤而要我回去,我担心天下有见识的人听了这件事,就窥探出您为人处事的深浅了。”皇上默然不作声,觉得很难为情,过了很久才说道:“河东对我来说是一一个最重要的郡,就像是我的大腿和臂膀,所以才特地召见你啊!”
《季布传》原文节选
孝惠时,为中郎将。单于尝为书_吕后,不逊,吕后大怒,召诸将议之。上将军樊哙日:“臣愿得十万众,横行匈奴中。”诸将皆阿吕后意,曰“然”。季布曰:“樊哙可斩也!夫高帝将兵四十余万众,困于平城,今哙奈何以十万众横行匈奴中,面欺!且秦以事於胡,陈胜等起。于今创痍未瘳,哙又面谀,欲摇动天下。”是时殿上皆恐,太后罢朝,遂不复议击匈奴事。
季布为河东守,孝文时,人有言其贤者,孝文召,欲以为御史大夫。复有言其勇,使酒难近。至,留邸一月,见罢。季布因进曰:“臣无功窃宠,待罪河东。陛下无故召臣,此人必有以臣欺陛下者。今臣至,无所受事,罢去,此人必有以毁臣者。夫陛下以一人之誉而召臣,一人之毁而去臣。臣恐天下有识闻之有以窥陛下也。”上默然惭,良久曰:“河东吾股肱郡,故特召君耳。”
季布文言文翻译及注释
季布者楚人也出自司马迁《史记》卷一百、列传第四十。白话文如下:
季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。
白话文:季布是楚地人,为人好逞意气,爱打抱不平,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。
周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。
白话文:周家说:“汉王朝悬赏捉拿你非常紧急,追踪搜查就要到我家来了,将军您能够听从我的话,我才敢给你献个计策;如果不能,我情愿先自杀。”季布答应了他。周家便把季布的头发剃掉,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。
朱家心知是季布,乃买而置之田。诫其子曰:“田事听此奴,必与同食。”朱家乃乘轺车之洛阳,见汝阴侯滕公。
白话文:朱家心里知道是季布,便买了下来安置在田地里耕作,并且告诫他的儿子说:“田间耕作的事,都要听从这个佣人的吩咐,一定要和他吃同样的饭。”朱家便乘坐轻便马车到洛阳去了,拜见了汝阴侯滕公。
因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布数为项羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”
白话文:滕公留朱家喝了几天酒。朱家乘机对滕公说:“季布犯了什么大罪,皇上追捕他这么急迫?”滕公说:“季布多次替项羽窘迫皇上,皇上怨恨他,所以一定要抓到他才干休。”朱家说:“您看季布是怎样的一个人呢?”滕公说:“他是一个有才能的人。”
朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!
白话文:朱家说:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受项羽差遣,这完全是职分内的事。项羽的臣下难道可以全都杀死吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅凭着个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢!
且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪?”
白话文:再说凭着季布的贤能,汉王朝追捕又如此急迫,这样,他不是向北逃到匈奴去,就是要向南逃到越地去了。这种忌恨勇士而去资助敌国的举动,就是伍子胥所以要鞭打楚平王尸体的原因了。您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”
汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。季布召见,谢,上拜为郎中。
白话文:汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布。朱家也因此而在当时出了名。后来季布被皇上召见,表示服罪,皇上任命他做了郎中。
扩展资料
季布轶事:
季布有个同乡叫曹邱生,专门喜爱结交达官贵人,借以炫耀自己,季布一向就很瞧不起他。他听说季布做了大官,马上就来巴结季布。季布一听曹邱生来了,马上就虎起了脸,打算数落他几句,让他难堪。
谁知,无论季布的态度多严厉,曹邱生依旧陪着笑脸,鞠躬作揖,跟他叙家常,并吹捧他说:“我听说楚地到处流传这样一句话,‘得黄金百斤,不如得季布一诺’。今天得见尊颜,实乃三生有幸”。
真是千穿万穿,马屁不穿。这个曹邱生也是一个人精,这种手段在当前这个社会也能混得如鱼得水啊!果然,季布听到他的奉承后,心中很高兴,当下就把这个曹邱生留下了,而且一留就是几个月,并且待为上宾,临走时还送了他一份厚礼。
但是这个礼物也没有白送,所谓“吃人嘴软,拿人手短”,曹邱生走后到处宣扬季布的美名,从此,季布的名声就越来越大了。
古文翻译器扫一扫
【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船
【参考译文】陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船
此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。
季布文言文
整篇文章的翻译如下文所示:
季布是楚地人,为人任性好侠,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,他曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,刘邦出千金悬赏捉拿季布。有敢于收留藏匿季布者,其受惩将累及三族。季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周氏对他说:现在悬赏捉拿你,情况危急,追踪觅迹就要查到我家了。
您如果能听我,我斗胆为您献计,如果不愿听我的,我情愿先自包工头。季布就答应了他。于是周氏为他剃光了头,以铁圈束颈,穿上粗布衣服,放在运货的大车里,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,就买池土地,把他安置在农庄里。
朱家便乘坐轻便马车来到洛阳,拜见了汝阴侯滕公。滕公留朱家一同喝了几天酒,朱家趁机对滕公说:“季布犯什么大罪,皇上如此急迫地缉拿他。”滕公说“季布多次为项羽让皇上陷于困境,皇上恨他,所以一定要抓住他。”朱家说:“你看季布是什么样的人?”滕公说“是个有才能的人。”
朱家说:“做臣下的为自己的主子效劳,季布受项羽差遣,这只是尽职而已?项羽的旧臣能杀得光吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅因为个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢!再者,就凭季布这样的贤能,如果汉皇如此急迫地缉拿他,这样他不是北逃胡方,便是南逃越国。
忌恨壮士而以其资助敌国,这就是伍子胥鞭打楚平王之尸的原因。您为什么不寻找机会向皇上说明呢?”
汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布。此时,各卿相都夸赞季布能化刚为柔,朱家也因此闻名当世。季布被皇上召见,请了罪,皇上任命他做了郎中。
季布的舅舅丁公担任楚军将领。丁公曾经在彭城西面替项羽追逐汉高祖,使高祖陷于窘迫的处境。在短兵相接的时候,高祖感到危机,回头对丁公说:“我们两个好汉难道要互相为难吗!”于是丁公领兵返回,汉王便脱身解围。等到项羽灭亡以后,丁公拜见高祖。
高祖把丁公捉拿放到军营中示众,说道:“丁公做项王的臣下不能尽忠,使项王失去天下的,就是丁公啊!”于是就斩了丁公,说道:“让后代做臣下的人不要仿效丁公!”
原文:
西汉司马迁《史记》
季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不能,原先自刭。”季布许之。乃髡钳季布,衣褐衣,置广柳车中,并与其家僮数十人,之鲁朱家所卖之。朱家心知是季布,乃买而置之田。
朱家乃乘轺车之洛阳,见汝阴侯滕公。滕公留朱家饮数日,因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也?”滕公曰:“布数为项羽窘上,上怨之,故必欲得之。”朱家曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”
朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪?”汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”
待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。季布召见,谢,上拜为郎中。
待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。季布召见,谢,上拜为郎中。
季布母弟丁公,为楚将。丁公为项羽逐窘高祖彭城西,短兵接,高祖急,顾丁公曰:“两贤岂相厄哉!”于是丁公引兵而还,汉王遂解去。及项王灭,丁公谒见高祖。高祖以丁公徇军中,曰:“丁公为项王臣不忠,使项王失天下者,乃丁公也。”遂斩丁公,曰:“使后世为人臣者无效丁公!”
作品介绍:
季布素以为人侠义著称,又是一位忠勇、善战的楚将。楚亡后,季布知汉王记恨前嫌,一度藏匿在濮阳同周家。
朱家不顾罪及三族,窝藏季布这个朝廷要犯并设法使他得到赦免,主要是出于侠义,也是为汉政权着想。
汝阴侯滕公向刘邦进言,是由于钦佩朱家的侠义,看重季布的贤能,更是为了维护朝廷的根本利益。
季布文言文翻译阅读答案
一、阅读答案
1、对下列加点词解释不正确的一项是。
A、迹且至臣家。
B、意季布匿其所。
C、诸公皆多季布能摧刚为柔。
D、高祖以丁公徇军中。
2、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是。
A、季布素以为人侠义著称,又是一位忠勇、善战的楚将。楚亡后,季布知汉王记恨前嫌,一度藏匿在濮阳同周家。
B、季布为表示自己得罪汉高祖是出于人臣之责、无意以汉朝廷为敌,才摧刚为柔,甘愿到朱家处为奴。
C、朱家不顾罪及三族,窝藏季布这个朝廷要犯并设法使他得到赦免,主要是出于侠义,也是为汉政权着想。
D、汝阴侯滕公向刘邦进言,是由于钦佩朱家的侠义,看重季布的贤能,更是为了维护朝廷的根本利益。
3、把文中划线句子翻译成现代汉语。
及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。
翻译:等到项羽灭亡以后,汉高祖出千金悬赏捉拿季布,并下令有胆敢窝藏季布的论罪要灭三族。
夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。
翻译:这种忌恨勇士而去资助敌国的举动,就是伍子胥所以要鞭打楚平王尸体的原因了。
4、季布和丁公同是项羽原来的部下,到了刘邦手下,为什么一个被任命为郎中,一个被处死呢?
解答:季布被任命为郎中,一是因为季布忠勇,有才能,二是因为政治需要;丁公被处死,是因为丁公不忠义,警示大家不要向他学习。
5、把下列课内句子翻译成现代汉语。
夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。
翻译:君不像君,就会被臣下冒犯;臣不像臣,就会遭到诛杀;父不像父,就会摒弃人伦之道;子不像子,就会忤逆不孝。
彼虏以我走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。
翻译:那些敌人以为我们会逃跑,现在都解鞍来表示不跑,可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断。
二、文言文翻译
季布是楚地人,为人任性好侠,在楚地很有名气。项羽派他率领军队,他曾屡次使汉王刘邦受到困窘。等到项羽灭亡以后,刘邦出千金悬赏捉拿季布。有敢于收留藏匿季布者,其受惩将累及三族。
季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周氏对他说:现在悬赏捉拿你,情况危急,追踪觅迹就要查到我家了。您如果能听我,我斗胆为您献计,如果不愿听我的,我情愿先自包工头。季布就答应了他。于是周氏为他剃光了头,以铁圈束颈,穿上粗布衣服,放在运货的大车里,将他和周家的几十个奴仆一同出卖给鲁地的朱家。朱家心里知道是季布,就买池土地,把他安置在农庄里。
朱家便乘坐轻便马车来到洛阳,拜见了汝阴侯滕公。滕公留朱家一同喝了几天酒,朱家趁机对滕公说:“季布犯什么大罪,皇上如此急迫地缉拿他。”滕公说“季布多次为项羽让皇上陷于困境,皇上恨他,所以一定要抓住他。”朱家说:“你看季布是什么样的人?”滕公说:“是个有才能的人。”
朱家说:做臣下的各为自己的主子效劳,季布受项羽差遣,这只是尽职而已?项羽的旧臣能杀得光吗?现在皇上刚刚夺得天下,仅仅因为个人的怨恨去追捕一个人,为什么要向天下人显示自己器量狭小呢!
再者,就凭季布这样的贤能,如果汉皇如此急迫地缉拿他,这样他不是北逃胡方,便是南逃越国。忌恨壮士而以其资助敌国,这就是伍子胥鞭打楚平王之尸的原因。您为什么不寻找机会向皇上说明呢?
汝阴侯滕公知道朱家是位大侠客,猜想季布一定隐藏在他那里,便答应说:“好。”滕公等待机会,果真按照朱家的意思向皇上奏明。皇上于是就赦免了季布。此时,各卿相都夸赞季布能化刚为柔,朱家也因此闻名当世。季布被皇上召见,请了罪,皇上任命他做了郎中。
季布的舅舅丁公担任楚军将领。丁公曾经在彭城西面替项羽追逐汉高祖,使高祖陷于窘迫的处境。在短兵相接的时候,高祖感到危机,回头对丁公说:“我们两个好汉难道要互相为难吗!”
于是丁公领兵返回,汉王便脱身解围。等到项羽灭亡以后,丁公拜见高祖。高祖把丁公捉拿放到军营中示众,说道:“丁公做项王的臣下不能尽忠,使项王失去天下的,就是丁公啊!”于是就斩了丁公,说道:“让后代做臣下的人不要仿效丁公!”
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/74711.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 卫懿公为什么会被诅咒原因是什么