登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

明史上是怎么记载王用汲的,有关于他的生平逸事是什么样的

以史为鉴 2023-07-01 18:05:25

明史上是怎么记载王用汲的,有关于他的生平逸事是什么样的

王用汲,字明受,隆庆二年中进士,历任推官、户部员外郎。后因上疏劾张居正,削籍归。张居正死后,起补刑部,累官南京刑部尚书。

明史记载

王用汲,字明受,晋江人。为诸生时,郡被倭,客兵横市中。会御史按部至,用汲言状。知府曰:“此何与诸生事?”用汲曰:“范希文秀才时,以天下为己任,矧乡井之祸乃不关诸生耶?”举隆庆二年进士,授淮安推官。稍迁常德同知,入为户部员外郎。

万历六年,首辅张居正归葬其亲,湖广诸司毕会。巡按御史赵应元独不往,居正嗛之。及应元事竣得代,即以病请。佥都御史王篆者,居正客也,素憾应元,且迎合居正意,属都御史陈炌劾应元规避,遂除名。用汲不胜愤,乃上言:

御史应元以不会葬得罪辅臣,遂为都御史炌所论,坐托疾欺罔削籍,臣窃恨之。夫疾病人所时有,今在廷大小诸臣,曾以病请者何限。御史陆万钟、刘光国、陈用宾皆以巡方事讫引疾,与应元不异也,炌何不并劾之?即炌当世宗朝,亦养病十余年。后夤缘攀附,骤列要津。以退为进,宜莫如炌。己则行之,而反以责人,何以服天下?陛下但见炌论劾应元,以为恣情趋避,罪当罢斥。至其意所从来,陛下何由知之。如昨岁星变考察,将以弭灾也,而所挫抑者,半不附宰臣之人。如翰林习孔教,则以邹元标之故;礼部张程,则以刘台之故;刑部浮躁独多于他部,则以艾穆、沈思孝而推戈;考后劣转赵志皋,又以吴中行、赵用贤而迁怒。盖能得辅臣之心,则虽屡经论列之潘晟,且得以不次蒙恩;苟失辅臣之心,则虽素负才名之张岳,难免以不及论调。臣不意陛下省灾塞咎之举,仅为宰臣酬恩报怨之私。且凡附宰臣者,亦各藉以酬其私,可不为太息矣哉!

孟子曰:“逢君之恶其罪大。”臣则谓逢相之恶其罪更大也。陛下天纵圣明,从谏勿咈。诸臣熟知其然,争欲碎首批鳞以自见。陛下欲织锦绮,则抚臣、按臣言之;欲采珍异,则部臣、科臣言之;欲取太仓光禄,则台臣、科臣又言之。陛下悉见嘉纳,或遂停止,或不为例。至若辅臣意之所向,不论是否,无敢一言以正其非,且有先意结其欢,望风张其焰者,是臣所谓逢也。今大臣未有不逢相之恶者,炌特其较著者尔。

以臣观之,天下无事不私,无人不私,独陛下一人公耳。陛下又不躬自听断,而委政于众所阿奉之大臣。大臣益得成其私而无所顾忌,小臣益苦行私而无所诉告,是驱天下而使之奔走乎私门矣。陛下何不日取庶政而勤习之,内外章奏躬自省览,先以意可否焉,然后宣付辅臣,俾之商榷。阅习既久,智虑益弘,几微隐伏之间,自无逃于天鉴。夫威福者,陛下所当自出;乾纲者,陛下所当独揽。寄之于人,不谓之旁落,则谓之倒持。政柄一移,积重难返,此又臣所日夜深虑,不独为应元一事已也。

疏入,居正大怒,欲下狱廷杖。会次辅吕调阳在告,张四维拟削用汲籍,帝从之。居正以罪轻,移怒四维,厉色待之者累日。用汲归,屏居郭外,布衣讲授,足不贱城市。居正死,起补刑部。未上,擢广东佥事。寻召为尚宝卿,进大理少卿。会法司议胡槚、龙宗武杀吴仕期狱,傅以谪戍。用汲驳奏曰:“按律,刑部及大小官吏,不依法律、听从上司主使、出入人罪者,罪如之。盖谓如上文,罪斩、妻子为奴、财产入官之律也。仕期之死,槚非主使者乎?宗武非听上司主使者乎?今仅谪戍,不知所遵何律也。”上欲用用汲言,阁臣申时行等谓仕期自毙,宜减等,狱遂定。寻迁顺天府尹。历南京刑部尚书,致仕。

用汲为人刚正,遇事敢为。自尹京后,累迁皆在南,以强直故也。卒,赠太子太保,谥恭质。

生平逸事

王用汲居住瑶林石龟,原来该村有王、陈、刘、罗、蔡、花等12姓,后逐渐他移,到明代中期只剩许氏和少数王氏。相传,明·万历(1573—1620年)间曾发生过石龟许氏和王用汲(参见泉州人名录《泉州人名录·王用汲》)的一段纠葛:当时,石龟许为大姓,王为小姓,难免有众欺寡、强凌弱之事,与王用汲结下怨隙。王用汲后来考上功名,官居南京副都御史、总督操江。许氏族人风传王用汲亲自率领大队兵士要来剿灭石龟许氏,自知不足与抵抗,族老乃召集全乡人丁,将族中所供奉的普庵公座前一个香炉打碎,裂成碎片49块,恰合参加会议人数,让各人身带一碎片四散逃命,声明若有缘后会,以碎片作族人标记。后来,王用汲得其母告诫:“有千年石龟,无百年操江。”忽然醒悟,不敢为过甚之事,遂撤兵而去。逃过一劫后,许氏子孙陆续还乡,而因此事居留外地者也不在少数。

文言文海瑞传的翻译

1. 海瑞传全文翻译 海瑞,字汝贤,琼山人。

乡试中举。(海瑞)代理南平县教谕,御史来到县学学舍,属下的官吏都跪地拜见,唯独海瑞只作揖,不下拜,说:“(按规定)在御史台谒见御史,应当用属官的礼节,(可)这个厅堂是师长教诲生员的地方,不应该屈膝下跪。”

(后海瑞)升任淳安县知县,在任上穿布衣,吃粗米,让家中老仆种菜自给。总督胡宗宪曾经告诉别人说:“昨天我听说海县令为母亲祝寿,只买了二斤肉。”

胡宗宪的儿子路过淳安,怨恨驿吏,把他倒吊起来。 (有人报告海瑞,)海瑞说:“从前胡公巡察所辖各地,下令经过的地方不要招待。

现在看此人的行装非常奢华,一定不是胡公子。” 海瑞打开(他的)行囊,有数千两银子,收缴到国库里,派人骑快马把这件事报告给胡宗宪,胡宗宪无法加罪海瑞。

当时世宗在位时日已久,不再上朝听政,深居皇宫西苑,专心一意斋戒祀神。朝中大臣,自从杨最、杨爵因上疏劝谏而获罪后,没有谁再敢议论时政。

嘉靖四十五年二月,唯独海瑞一人上疏。 世宗皇帝看了奏章大怒,把它扔到地下,回头对身边的宦官说:“赶紧把他抓起来,别让他跑了。”

宦官黄锦在一旁说:“此人一向有痴名。听说他上疏时,自己知道冒犯皇上难免一死,就买了一口棺材,诀别妻子儿女,在朝廷待罪,家中僮仆也都是打发走了没有留一个,这表明他并不打算逃走。”

世宗皇帝沉默不语。过了一会儿,皇帝又拿出奏章来看,(就这样)一天之中看了两三次,被感动而叹息。

皇上曾经说:“此人可与比干相比,只是我不是纣王罢了。” 世宗驾崩后,穆宗继位。

(海瑞)历任两京左右通政。于隆庆三年夏天,以右佥都御使的身份,作应天十府的巡抚。

属下官吏害怕他的威势,那些有贪污劣迹的官吏大多自动离职。权势之家把大门漆成了红色,听说海瑞来了,赶紧把门涂黑。

(海瑞)一向痛恨那些豪门大户兼并农民土地,极力打击豪强,被富家侵吞的贫民的田地,一概夺回,归还贫民。 明神宗万历初年,张居正主持国政,也不喜欢海瑞,派巡按御史去查访他。

御史到山中探视,海瑞安排鸡和黍米饭(招待他),两人相对而食,海瑞的居舍凄清冷落,御史叹息离去。张居正忌惮海瑞严峻刚直,(尽管)朝里朝外都有人推荐海瑞,但张居正终于没有召用他。

万历十二年冬,张居正死了以后,吏部打算任用海瑞为左通政。皇帝向来看重海瑞的名声,就授予他先前的官职。

第二年正月,征召他担任南京右佥都御史,在上任的路上又改任南京吏部右侍郎,(这年)海瑞已经七十二岁了。 皇帝屡次想要召用海瑞,(都遭到)当政大臣的暗中阻止,于是任命海瑞为南京右都御史。

海瑞屡次上疏请求退休,(但皇帝都)以好言挽留,不准辞职。万历十五年,海瑞死在任上。

海瑞没有儿子,灵柩经过江面时,民众穿戴白衣冠夹岸相送,洒酒祭奠挥泪送别的队伍绵延百里不断。 朝廷赐予太子太保的官爵,追谥“忠介”。

海瑞平时做学问,以刚为主,因此自号“刚峰”,天下人称他为“刚峰先生”。 原文 海瑞,字汝贤,琼山人。

举乡试,署南平教谕。御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。”

迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。

总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。

瑞曰:“曩胡公安部,令所过毋供张。今其行装盛,必非胡公子。”

发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。 时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。

廷臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。四十五年二月,瑞独上疏。

帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。 闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝。

僮仆亦奔散无留者,是不遁也。”帝默然。

少顷复取读之,日再三,为感动太息。尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。”

帝崩,穆宗立,历两京左右通政。三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。

属吏惮其威,墨者多自免去。有势家朱丹其门,闻瑞至,黝之。

素疾大户兼并,力摧豪强,贫民田入于富室者,率夺还之。 万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。

御史至山中视,瑞设鸡黍相对食,居舍萧然,御史叹息去。居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。

十二年冬,居正已卒,吏部拟用左通政。帝雅重瑞名,畀以前职。

明年正月,召为南京右佥都御史,道改南京吏部右侍郎,瑞年已七十二矣。帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。

瑞亦屡疏乞休,慰留不允。十五年,卒官。

瑞无子。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。

赠太子太保,谥忠介。瑞生平为学,以刚为主,因自号刚峰,天下称刚峰先生。

此文出自清代张廷玉所著的《明史》 扩展资料写作背景: 清兵入关后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。

清代官书中亦不见有关纂修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年。

2. 《海瑞传》翻译 海瑞,字汝贤,琼山人。

举乡试。入都,即伏阙上《平黎策》,欲开道置县,以靖乡土。

识者壮之。署南平教谕。

御史诣学宫,属吏咸伏谒。瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。”

迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。

总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉两斤矣。”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。

瑞曰:“曩胡公按部,令所过无供张。今其行装盛,必非胡公子。”

罚金数千,纳之库,驰告宗宪。宗宪无以罪。

都御史鄢懋卿行部过。供具甚薄,抗言邑小不足容车马。

懋卿恚甚,然素闻瑞名,为敛威去,而属巡盐御史袁淳论瑞及慈溪知县霍与瑕。与瑕,尚书韬子,亦抗直不谄懋卿者也。

时瑞已擢嘉兴通判,坐嫡兴国州判官。久之,陆光祖为文选,擢瑞户部主事。

时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。督抚大吏争上符瑞,礼宫辄表贺。

延臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。四十五年二月,瑞独上疏曰:臣闻君者,天下臣民万物之主也,其任至重。

欲称其任,亦惟以责寄臣工,使尽言而已。臣请披沥肝胆,为陛下陈之:昔汉文帝贤主也,贾谊犹痛哭流涕而言。

非苛责也,以文帝性仁而近柔,虽有及民之美,将不免于怠废,此谊所大虑也。陛下天资英断,过汉文远甚。

然文帝能充其仁恕之性,节用爱人,使天下贯朽粟陈,几致刑措。陛下则锐精未久,妄念牵之而去,反刚明之质而误用之。

至谓遐举可得,一意修真,竭民脂膏,滥兴土木。二十余年不视朝,法纪弛矣。

数年推广事例,名器滥矣。二王不相见,人以为薄于父子。

以猜疑诽谤戮辱臣下,人以为薄于君臣。乐西苑而不返,人以为薄于夫妇。

吏贪官横,民不聊生。水旱无时,盗贼滋炽。

陛下试思今日天下,为何如何?迩者严嵩罢相,世蕃极刑,一时差快人意。然嵩罢之后犹嵩未相之前而已,世非甚清明也,不及汉文帝远甚,盖天下之人不直陛下久矣。

古者人君有过,赖臣工匡弼。今乃修斋建醮,相率进香,仙桃天药,同辞表贺。

建宫筑室,则将作竭力经营;购香市宝,则度支差求四出。陛下误举之,而诸侯误顺之,无一人肯为陛下正言者,谄之甚也。

然愧心馁气,退有后言,欺君之罪何如!夫天下者,陛下之家。人未有不顾其家者,内外臣工皆所以奠陛下之家而盘石之者也。

一意修真,是陛下之心惑。过于苛新,是陛下之情偏。

而谓陛下不顾其家,人情乎?诸臣徇私废公,得一官多以欺败,多以不事事败,实有不足当陛下意者。其不然者,君心臣心偶不相值也,而遂谓陛下厌薄臣工,是以拒谏。

执一二之不当,疑千百之皆然,陷陛下于过举,而恬不知怪,诸臣之罪大矣。《记》曰:“上人疑则百姓惑,下难知则君长劳”,此之谓也。

且陛下之误多矣,其大端在于斋醮。斋醮所以求长生也。

自古圣贤垂训,修身立命曰“顺受其正”矣,未闻有所谓长生之说。尧、舜、禹、汤、文、武,圣之盛也,未能久世。

下之亦未见方外士自汉、唐、宋至今存者。陛下受术于陶仲文,以师称之。

仲文则既死矣,彼不长生,而陛下何独求之?至于仙桃天药,怪妄尤甚。昔宋真宗得天书于干佑山,孙奭曰:“天何言哉?岂有书也。”

桃必采而后得,药必制而后成。今无故获此二物,是有足而行耶?曰:“天赐者”,有手执而付之耶?此左右奸人,造为妄诞以欺陛下,而陛下误信之,以为实然,过矣。

陛下又将谓悬刑赏以督责臣下,则分理有人,天下无不可治,而修真为无害己乎?太甲曰:“有言逆于汝心,必求诸道;有言逊于汝志,必求诸非道。”用人而必欲其言莫违,此陛下之计左也。

即观严嵩,有一不顺陛下者乎?昔为同心,今为戮首矣。梁材守道守官,陛下以为逆者也,历任有声,官户部者至今首称之。

然诸臣宁为嵩之顺,不为材之逆,得非有以窥陛下之微,而潜为趋避乎?即陛下亦何利于是。陛下诚知斋醮无益,一旦翻然悔悟,日御正朝,与宰相、伺从、言官讲求天下利害,洗数十年之积误,置身于尧、舜、禹、汤、文、武之间,使诸臣亦得自洗数十年阿君之耻,置身于臯、夔、伊、傅之列,天下何忧不治?万事何忧不理?此在陛下一振作间而已。

释此不为,而切切于轻举度世,敝精劳神,以求之于系风捕影,茫然不可知之域,臣见劳苦终身,而终于无所成也。今大臣持禄而好谄,小臣畏罪而结舌,臣不胜愤恨。

是以冒死愿尽区区,唯陛下垂听焉。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁。”

宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝,童仆亦奔散无留者,是不遁也。”

帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息,留中者数月。

尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。”会帝有疾,烦懑不乐,召阁臣徐阶议内禅,因曰:“海瑞言俱是。

朕今病久,安能视事?”又曰:“朕不自谨惜,致此疾困。使朕能出御便殿,岂受此人诟訾耶?”遂逮瑞下诏狱,究主使者。

寻移刑部,论死。狱上,仍留中。

户部司务何以尚者,揣帝无杀瑞意,疏请释之。帝怒,命锦衣卫杖之百,锢狱诏,昼夜嗙讯。

越二月,帝崩,穆宗立,两人并获释。帝初崩,外庭多未知。

提牢主事闻状,以瑞且见用,设酒馔款之。瑞自疑当。

3. 海瑞传全文翻译 海瑞,字汝贤,琼山人。中举人。代理南平县教谕,御史到学宫,部属官吏都伏地通报姓名,海瑞单独长揖而礼,说:“到御史所在的衙门当行部属礼仪,这个学堂,是老师教育学生的地方,不应屈身行礼。”迁淳安知县,穿布袍、吃粗粮糙米,让老仆人种菜自给。总督胡宗宪曾告诉别人说:“昨天听说海县令为老母祝寿,才买了二斤肉啊。”胡宗宪的儿子路过淳安县,向驿吏发怒,把驿吏倒挂起来。海瑞说:“过去 *** 督按察巡部,命令所路过的地方不要供应太铺张。现在这个人行装丰盛,一定不是胡公的儿子。”打开袋有金子数千两,收入到县库中,派人乘马报告胡宗宪,胡宗宪没因此治罪。都御史鄢懋卿巡查路过淳安县,酒饭供应的的十分简陋,海瑞高声宣言县邑狭小不能容纳众多的车马。懋卿十分气愤,然而他早就听说过海瑞的名字,只得收敛威风而离开。

当时,明世宗在位时间长了,不去朝廷处理政务,深居在西苑,专心致志地设圪求福。总督、巡抚等边面大吏争着向皇帝贡献有祥瑞征兆的物品,礼官总是上表致贺。朝廷大臣自杨最、杨爵得罪以后,没有人敢说时政。嘉靖四十五年二月,海瑞单独上疏,嘉靖皇帝读了海瑞上疏,十分愤怒,把上疏扔在地上,对左右说:“快把他逮起来,不要让他跑掉。”宦官黄锦在旁边说:“这个人向来有傻名。听说他上疏时,自己知道冒犯该死,买了一个棺材,和妻子诀别,在朝廷听候治罪,奴仆们也四处奔散没有留下来的,是不会逃跑的。”皇帝听了默默无言。过了一会又读海瑞上疏,一天里反复读了多次,为上疏感到叹息,只得把上疏留在宫中数月。曾说:“这个人可和比干相比,但朕不是商纣王。”

隆庆元年,徐阶被御史齐康所弹劾,海瑞上言说:“徐阶侍奉先帝,不能挽救于神仙土木工程的失误,惧怕皇威保持禄位,实在也是有这样的事。然而自从主持国政以来,忧劳国事,气量宽宠能容人,有很多值得称赞的地方。齐康如此心甘情愿地充当飞鹰走狗,捕捉吞噬善类,其罪恶又超过了高拱。”人们赞成他的话。

经历南京,北京左、右通政。隆庆三年夏天,以右金都御史身份巡抚应天十府。属吏害怕他的威严,贪官污吏很多自动免去。有显赫的权贵把门漆成红色的,听说海瑞来了,改漆成黑色的。宦官在江南监织造,因海瑞来减少了舆从。海瑞一心一意兴利除害,请求整修吴淞江、白茆河,通流入海,百姓得到了兴修水利的好处。海瑞早就憎恨大户兼并土地,全力摧毁豪强势力,安抚穷困百姓。贫苦百姓的土地有被富豪兼并的,大多夺回来交还原主。徐阶罢相后在家中居住,海瑞追究徐家也不给予优待。推行政令气势猛烈,所属官吏恐惧奉行不敢有误,豪强甚至有的跑到其他地方去躲避的。而有些奸民多乘机揭发告状,世家大姓不时有被诬陷受冤枉的人。又裁减邮传冗费,土大夫路过海瑞的辖区大都得不到很好地张罗供应,因此怨言越来越多。都给事中舒化说海瑞迂腐滞缓不通晓施政的要领,应当用南京清闲的职务安置他,皇帝还是用嘉奖的语言下诏书鼓励海瑞。不久给事中戴凤翔弹劾海瑞庇护奸民,鱼肉士大夫,沽名乱政,遂被改任南京粮储。海瑞巡抚吴地才半年。平民百姓听说海瑞解职而去,呼号哭泣于道路,家家绘制海瑞像祭祀他。海瑞要到新任上去,正遇高拱掌握吏部,早就仇恨海瑞,把海瑞的职务合并到南京户部当中,海瑞因此遂因病引退,回到琼山老家。

皇帝屡次要召用海瑞,主持国事的阁臣暗中阻止,于是任命为南京右都御史。诸司向来苟且怠慢,海瑞身体力行矫正弊端。有的御史偶尔陈列戏乐,海瑞要按明太祖法规给予杖刑。百官恐惧不安,都怕受其苦。提学御史房寰恐怕被举发纠正要先告状,给事中钟宇淳又从中怂恿,房寰再次上疏诽谤诬蔑海瑞。海瑞也多次上疏请求退休,皇帝下诏慰留不允许。万历十五年,死于任上。

海瑞没有儿子。去世时,金都御史王用汲去照顾海瑞,只见用葛布制成的帏帐和破烂的竹器,有些是贫寒的文人也不愿使用的,因而禁不住哭起来,凑钱为海瑞办理丧事。海瑞的死讯传出,南京的百姓因此罢市。海瑞的灵枢用船运回家乡时,穿着白衣戴着白帽的人站满了两岸,祭奠哭拜的人百里不绝。朝廷追赠海瑞太子太保,谥号忠介。

海 瑞(公元 1514 年~公元 1587 年)字汝贤、国开,自号刚峰, 海南琼山人。明代名臣、政治家。曾任浙江淳安县知县、云南司主事、兵部武库司主事、右佥都御史、应天巡抚等职,后辞官闲居。他一生刚直不阿,被人称为“南包公”、“海青天”,史称海南四大才子之一。

4. 《海瑞传》翻译 我找到了!

海瑞,字汝贤,琼山(今海南)人。乡试中了举人。进入京城,上奏《平黎策》,建议在海南设置县衙,来开化自己的故乡。知道这事的人都认为他志气豪壮。朝廷任命他南平教谕(学官名)。御史(官职名)到学府里去,下属官吏都要跪地免见,只有海瑞只作长揖(行礼的一种动作,抱拳鞠躬),说:“再御史府上拜见大人应该行下属的礼节,这里是学堂,师长教学生读书的地方,不应该下跪。”改任淳安知县。穿布袍,吃粗饭,让老仆人种菜自给自足。总督(官职名)胡宗宪曾经对人说:“昨天听说海县令为母亲作寿,买了两斤肉。”胡宗宪的二子经过淳安县,被驿馆的官员惹恼,把官员倒挂起来。海瑞说:“从前胡大人公管理部下,明令所经过的地方,地方官员招待他们不要铺张。如今此人行李装备很丰厚,一定不是胡公子。”罚了他好几千两银子,收在官库里,派人骑马禀告胡宗宪,胡宗宪无法给他施加罪名。都御史(官职名)鄢懋卿从淳安县经过,海瑞对他们的招待都很简陋,说淳安县地方太小容不下车马。鄢懋卿非常愤恨。但是一直都听说过海瑞的名声,只好收敛威风离开了。

就是这样了!祝你好运!

5. 海瑞传的翻译 海瑞,字汝贤,琼山(今海南)人。

乡试中了举人。进入京城,上奏《平黎策》,建议在海南设置县衙,来开化自己的故乡。

知道这事的人都认为他志气豪壮。朝廷任命他南平教谕(学官名)。

御史(官职名)到学府里去,下属官吏都要跪地免见,只有海瑞只作长揖(行礼的一种动作,抱拳鞠躬),说:“再御史府上拜见大人应该行下属的礼节,这里是学堂,师长教学生读书的地方,不应该下跪。”改任淳安知县。

穿布袍,吃粗饭,让老仆人种菜自给自足。总督(官职名)胡宗宪曾经对人说:“昨天听说海县令为母亲作寿,买了两斤肉。”

胡宗宪的二子经过淳安县,被驿馆的官员惹恼,把官员倒挂起来。海瑞说:“从前胡大人公管理部下,明令所经过的地方,地方官员招待他们不要铺张。

如今此人行李装备很丰厚,一定不是胡公子。”罚了他好几千两银子,收在官库里,派人骑马禀告胡宗宪,胡宗宪无法给他施加罪名。

都御史(官职名)鄢懋卿从淳安县经过,海瑞对他们的招待都很简陋,说淳安县地方太小容不下车马。鄢懋卿非常愤恨。

但是一直都听说过海瑞的名声,只好收敛威风离开了。希望对你有所帮助,望采纳。

《明史.海瑞传》

原文就不给出了,直接译文:
海瑞,字汝贤,琼山人。考中乡试,进入京城,就拜伏在宫阙下呈上《平黎策》,希望开辟道和设置县,用这办法平定地方。
有识之士赞许他志气豪壮。代理南平教谕。御史到学宫,下属官吏都跪在地上谒见,海瑞只是深深地作一个揖,说:“晋见长官虑当用下属的礼节,这厅堂,是师长教育士子的地方,不应当屈身。”升任淳安知县,穿布袍子和吃糙米饭,让老仆人种蔬菜自给。总督胡宗宪曾经告诉人说:“昨天听说海知县替母亲祝寿,买了二斤肉了。”胡宗宪的儿子经过淳安,对驿站的官吏发脾气,将驿站的官吏倒悬挂起来。 海瑞说:“过去胡公巡察下属州县,命令所经过的地方不要有排场。现在他的行装丰盛,必定不是胡公的儿子。”抄出行李中的钱财数千两,缴入了府库,快马报告胡宗宪,胡宗宪没有理由归罪他。都御史鄢懋卿巡视部属经过,供应的东西十分微薄,海瑞直言说地方小不足够容纳车马。鄢懋卿十分愤怒。 然而平时听到过海瑞的名气,因而收敛了威风离去,但是嘱咐巡盐御史袁淳论列海瑞和慈溪知县霍与瑕。 霍与瑕,是尚书霍韬的儿子,也是耿直不肯巴结鄢懋卿的人。当时海瑞已升任嘉兴通判,因此被贬谪为兴国州判官。很久以后,陆光祖任文选郎中,提升海瑞为户部主事。
当时世宗在位时间已久,不临朝,深居在西苑,专心一意地斋戒做法事。督抚大官争着呈送迷信的吉祥之物,礼官就上表祝贺。朝廷中的臣子自从杨最、杨爵得罪以后,役有敢进言晴政的人了。万历四十五年二月,海瑞独上疏说:
臣听说君主,是天下臣民万物的主子,他的责任极重大。要想能和他的责任相称,也只有将责任寄托臣子,让他们尽力进言罢了, 请准许臣披肝沥胆,向陛下陈述这些情况。
从前汉文帝是贤明的君主,贾谊尚且痛哭流涕而进言。不是苛刻要求,是由于文帝个性仁恕而近似柔弱,虽然有顾及百姓的美德,却不免松懈而失效,这是贾谊最大忧虑的所在。陛下天资英明果断,超过汉文很远。然而文帝能够充分发挥他的仁恕的个性,节省费用和爱护百姓,使国内钱多得连串绳都朽壤、粮多得都在仓中陈腐了,几乎使得刑罚也用不着了。陛下下决心没有多久,就被虚妄的念头牵引过去,颠倒刚强明智的天性而误用了。至于认为升天可以如愿,一意修炼成仙;竭尽老百姓的脂膏,滥兴土木;二十多年不临朝,法规纪律松懈了。几年来扩大范围的一些事例,使得爵位和级别待遇泛滥了。裕、景二王见不到皇上,人们以为父子的感情淡薄。 因猜疑诽谤而诛杀和羞辱臣子,人们以为君臣关系短浅。乐意西苑而不返回,人们以为夫妇之间的情爱浅淡。官吏贪脏枉法,胡作非为,老百姓无法生活,水旱灾害时常发生,盗贼四起而且越来越厉害。陛下试想想当今的天下,是什么样子啊?
近来严嵩宠去相位,世蕃处了死刑,一时略微使人满意。然而严嵩罢去以后就像严嵩未做宰相以前而已,世上不是十分清明,与汉文帝相比差远了。原来天底下的人不满陛下已经长久了。古代人君有过失,依靠臣子辅佐。如今却修斋设坛做法事,一个接一个进香,还说有什么仙桃天药,一样的口吻上表祝贺n建筑宫殿厅堂,掌管土木建筑的官署就竭力去筹划;购买香料和珠宝,掌管财政开支的部门就到处派出差役去访求。陛下锘误地提倡,而各臣子错误地服从,没有一个人肯向陛下进纠正的话,奉承逢迎到极点了。然而愧心丧气,退朝下来有背后议论的话,欺君的罪是什么样啊!天下,是陛下的家。没有人不顾惜自己的家,内外臣子都是为了奠定陛下的家使像盘石一样。一意修仙,是陛下的心迷乱了。过于苛刻地决罪,是陛下的感情不公正了。而认为陛下不顾惜自己的家,是符合人情的吗?案臣照顾私情而荒废了公务,得到一个官职多因欺骗而失败,多因无所事事而失败,实在有小足符合陛下的心意的。那些不是这样的,君心臣心偶然不相一致,就认为陛下厌恶和轻视臣子,所以拒绝谏拿着一二件不妥当的事,怀疑千百件事都是这样,使陛下陷于错误之中,而心安不觉得奇怪,众臣的罪大了。《记》说“君上有人怀疑那么老百姓就迷惑,臣民难明白那么君主就劳苦”,讲的就是这种情形。
况且陛下的错误多啦,其中大的方面在于斋戒做法事。斋戒做法事是为了谋求长生。 自古圣贤留下的教导,修养身心讲“恭顺地接受正道”,没有听到有所谓长生的说法。尧、舜、禹、汤、文、武是圣人的顶峰,没有能够永久在世,在他们以下也没见到有方外人士从汉、唐、宋到现在还活着的。陛下从陶仲文那里接受法术,称他为师。 陶仲文却已经死丁,他不能够长生,陛下为什么偏偏去求他。至于仙桃天药,更是荒谬得很。从前宋真宗在乾佑山得到天害,系奭说“天怎么说呢?哪里有什么书呀”。 桃必定采取后得到,药必定配制后成功。 现今没有原因而取得这两件物品,这两件物品有脚能够走的吗?说“上天赐给的”,有手拿着交给的吗?这是身边坏人,伪造荒诞的事来欺骗陛下,而陛下误信他们,以为真的这样,错了。
陛下又或许认为张挂着刑罚奖赏的律令来督责臣子,就有人去分头治理,天下没有能—多太平的,而修仙是没有害处的吗?太甲说:“有主张跟你的想法相反,一定要用正道来评判;有主张顺从了你的心愿,一定要思索会不会不合正道。”用人而必定要他只讲不跟自己相反的话,这是陛下的想法不正确了。 观察不久前的严嵩,有一点不顺从陛下的地方么?从前是同心,现今被杀头了。
梁材既遵循正道而又忠于职守,是陛下认为违背了自己的人,而他历任各职都有声望,在户部做官的至今首先称赞他u然而众臣宁可像严嵩那样顺从,不像梁材那样违背圣意,莫非有藉此窥探陛下的意图,暗中采取迎合或躲避的态度么?
陛下从中能得到什么好处。陛下如果明白斋戒做法事没有益处,一朝幡然悔悟过来,每天临早朝,和宰相、侍从、言官探讨有关天下利害的事,冲洗掉几十年积累下来的错误,将自己安置到尧、舜、禹、汤、文、武中间,使众臣子也能够自己清洗掉几十年来奉承逢迎君主的羞耻,将他们自己安置到皋、夔、伊、傅的行列,天下担心什么不能治理,万事担心什么不能整顿。这在于陛下振作一下罢了。放弃这些不做,而迫切地追求得道升天和长生不老,伤精劳神,向捕风捉影、茫茫然不可知的领域里去探求,臣认为劳苦了终身,而最终没有什么成果。现今大臣拿着俸禄而爱好奉承逢迎,小臣害怕得罪而僵着舌头不说话,臣不胜愤恨。所以冒着死罪,希望尽一点忠心,恭请陛下能够听取。
皇帝得到了奏章,很是生气,扔到地上,回头对左右的人说:“快抓住他,不要让他逃掉。”宦官黄锦在旁边说:“这个人一向有痴的名号。听说他上奏章时,自己知道触犯圣上应当死,买了一口棺材,诀别妻子儿女,在朝廷上待罪,僮仆也已经奔散而没有留下的,这样子是不会逃跑的。”皇帝沉默不言语。过一会儿又拿起来读,一天读了好几遍,被感动得叹息,奏章留在司礼监几个月。曾经说:“这人可以和比干比拟,但是朕不是纣呢。”适逢皇帝有病,烦闷不高兴,召集合臣徐阶商议让位给太子,随着说:“海瑞讲的完全对。可是朕如今病了很久,哪里能处理政事。”又说:“朕没有小心爱惜自己,致使被这疾病所困。如果朕能够出去到便殿处理政事,哪里会受这人辱骂呢?”于是逮捕海瑞下到钦犯监狱,追究主使的人。不久把案件移交刑部,判死刑。案卷送上去,仍旧留置在宫中。
户部司务何以尚,揣测皇帝没有杀海瑞的意思,就上疏请求释放他。皇帝发怒,命令锦衣卫杖打他一百记,拘留入钦犯监狱,日夜拷打审问。 过了两个月,皇帝死,穆宗即位,两人一起得到释放。
皇帝刚死,外面朝廷上许多人尚不知道。提牢主事听到这情形,认为海瑞将要被任用,就摆了酒菜款待他。海瑞自己猜测必定被送赴西市受刑,毫无顾忌地大吃大喝,没有眷念。主事趁便贴着他耳朵说:“皇帝刚刚逝世,先生现今就可出去受重用了。”海瑞说:“真的这样吗?”随即大为悲恸,将吃喝下去的东西全呕出来,昏倒在地,整夜哭声不停。释放以后,恢复原来的官职。不久调兵部。升任尚宝丞,调任大理寺丞。
隆庆元年,徐阶被御史齐康弹劾,海瑞进言:“徐阶侍奉先帝,个能够劝止迷信神仙、大兴土木的错误,害怕帝威而求保住地位,的确也有这样的事。然而自从掌政以来,为国事担忧出力,心地善良而宽容,有值得称赞之处。齐康却是甘心做别人的鹰犬,撕咬善良的人,他的罪又超过高拱。”人们认为他的话有道理。历任两京左、右通政使。 隆庆三年夏天,由右愈都御史任应天十府巡抚。属下的官吏畏惧他的声威,贪污的大多辞职而去。有的豪门大族将门漆成朱红色,听说海瑞来,改漆成黑色。掌管织造事务的宦官,减去了车马随从。
海瑞下决心兴利除弊,建议疏通昊淞、白茆,将水流通入海,老百姓依靠它而得到了利益。一向痛恨大户人家兼并土地,竭力打击土豪恶霸,安抚穷苦弱小。贫苦百姓的田地被并入到有钱人家的,一概强力取回给百姓。徐阶罢去宰相在乡里居住,查问他的家而没有一点宽免。所下命令像暴风一样凌厉,下属小心翼翼地依照着执行,有权势的豪强甚至逃到别的州郡去躲避。而坏人也有许多乘机告状攻击别人的,世代做官和大户人家时常有被诬陷而受冤屈的。又裁臧了驿站系统多余的经费。士大夫经过他的境内一概不许设宴款待,因此怨言很多。都给事中舒化论列海瑞迂腐固执而不识大体,应当在南京安排他清闲无实权的职位,而皇帝却仍然优诏奖励海瑞。不久给事中戴凤翔弹劾海瑞庇护坏人,欺凌官宦人家,沽名而扰乱了政策,于是就调去监督南京粮储。
海瑞任昊地巡抚才半年,老百姓听说他将要离去,满路号哭流泪,家家画着像祭祀他。将要去任新职,正遇上高拱掌管吏部,一向恨海瑞,就将他的职务归并到南京户部,海瑞于是就托病辞职回家。
万历初年,张居正掌握国家大檬,也不高兴海瑞,命令巡按御史查察他。御史到山中察看,海瑞摆出鸡和黄米饭相对着吃,住房简陋,御史叹息着离去。张居正畏惧海瑞严峻刚直,尽管朝廷内外交相推荐,最终不召用。万历十二年冬天,张居正已经死了,吏部打算任用海瑞为左通政使。皇帝很看重海瑞的名气,给他以前的职务。
第二年正月召为南京右愈都御史,路上改任南京吏部右侍郎,这时海瑞的年龄已经七十二岁了。 上疏进言自己衰老将死,愿意比照古人以死进谏的意思,大致说:“陛下励精图治,而治理和教化没有达到理想,是由于惩治贪官污吏的刑割太轻了。众臣子没有人能讲出其中的缘由,反而借口待士有礼的说法,一致掩饰贪官的罪过。如说待士有礼,可是老百姓有什么罪呢?”于是举太祖刹下人皮塞进干草的办法以及洪武三十年规定的受贿八十贯处绞刑的律令,说现今应常用这些来惩治贪污n其它劝诫时政,话语极为切中事理。只有劝皇帝使用酷刑,当时的舆论认为错了。御史梅鹍祚弹劾他。皇帝虽然认为海瑞的话过分了,然而体察他的忠诚,为此削减了梅鹍柞的俸禄。
皇帝多次想召用海瑞,执政者暗中阻碍,于是就任他为南京右都御史。各司官员一向马虎懒散,海瑞以身作则来纠正这种作风。有一位御史偶尔招戏班子唱戏,海瑞打算遵照太祖的法令给他杖刑,所属官员忧惧恐慌,都为此担心害怕。提学御史房寰害怕被弹劾而想先发制人,给事中锺宇淳又加以怂恿,房寰就两次上疏恶毒地诋毁海瑞。海瑞也多次上奏章乞求退休,皇帝挽留而不允许,十五年,死在官任上。海瑞役有儿子。
死时,愈都御史王用汲进入探视,葛布的帐子和破旧的箱子,这状况是有些穷苦的士子所忍受不了的,因而落泪,凑集了钱替他收殓。老百姓停止做生意。灵柩抬出到江上,白衣白帽送丧的人站满两岸,哭着祭奠的人百里不断()赠衔太子太保,谧号忠介。海瑞生平所治理的学问,以刚强为主,因此自号刚峰,人们称他刚峰先生。曾经进言:“想天下治理安定,一定要实行井田。不得已而实行限田,又不得已而实行均税,还能够保存古人传下来的意思。”所以从做知县以至巡抚,所到的地方坚决实行清丈土地,公布一条鞭法。
他的用意主要在于对老百姓有利,而做起事来不能说没有偏颇的地方。
常初救援海瑞的何以尚,是广西兴业人,在家乡中举起用。出了监狱,升为光禄丞。又因弹劾高拱而被贬谪。高拱罢官,出任雷州推官,最终的官职是南京鸿胪卿。

海瑞传全文翻译

海瑞,字汝贤,琼山人。乡试中举。(海瑞)代理南平县教谕,御史来到县学学舍,属下的官吏都跪地拜见,唯独海瑞只作揖,不下拜,说:“(按规定)在御史台谒见御史,应当用属官的礼节,(可)这个厅堂是师长教诲生员的地方,不应该屈膝下跪。”

(后海瑞)升任淳安县知县,在任上穿布衣,吃粗米,让家中老仆种菜自给。总督胡宗宪曾经告诉别人说:“昨天我听说海县令为母亲祝寿,只买了二斤肉。”胡宗宪的儿子路过淳安,怨恨驿吏,把他倒吊起来。

(有人报告海瑞,)海瑞说:“从前胡公巡察所辖各地,下令经过的地方不要招待。现在看此人的行装非常奢华,一定不是胡公子。”?海瑞打开(他的)行囊,有数千两银子,收缴到国库里,派人骑快马把这件事报告给胡宗宪,胡宗宪无法加罪海瑞。

当时世宗在位时日已久,不再上朝听政,深居皇宫西苑,专心一意斋戒祀神。朝中大臣,自从杨最、杨爵因上疏劝谏而获罪后,没有谁再敢议论时政。嘉靖四十五年二月,唯独海瑞一人上疏。

世宗皇帝看了奏章大怒,把它扔到地下,回头对身边的宦官说:“赶紧把他抓起来,别让他跑了。”

宦官黄锦在一旁说:“此人一向有痴名。听说他上疏时,自己知道冒犯皇上难免一死,就买了一口棺材,诀别妻子儿女,在朝廷待罪,家中僮仆也都是打发走了没有留一个,这表明他并不打算逃走。”

世宗皇帝沉默不语。过了一会儿,皇帝又拿出奏章来看,(就这样)一天之中看了两三次,被感动而叹息。皇上曾经说:“此人可与比干相比,只是我不是纣王罢了。”

世宗驾崩后,穆宗继位。(海瑞)历任两京左右通政。于隆庆三年夏天,以右佥都御使的身份,作应天十府的巡抚。属下官吏害怕他的威势,那些有贪污劣迹的官吏大多自动离职。权势之家把大门漆成了红色,听说海瑞来了,赶紧把门涂黑。

(海瑞)一向痛恨那些豪门大户兼并农民土地,极力打击豪强,被富家侵吞的贫民的田地,一概夺回,归还贫民。

明神宗万历初年,张居正主持国政,也不喜欢海瑞,派巡按御史去查访他。御史到山中探视,海瑞安排鸡和黍米饭(招待他),两人相对而食,海瑞的居舍凄清冷落,御史叹息离去。张居正忌惮海瑞严峻刚直,(尽管)朝里朝外都有人推荐海瑞,但张居正终于没有召用他。

万历十二年冬,张居正死了以后,吏部打算任用海瑞为左通政。皇帝向来看重海瑞的名声,就授予他先前的官职。第二年正月,征召他担任南京右佥都御史,在上任的路上又改任南京吏部右侍郎,(这年)海瑞已经七十二岁了。

皇帝屡次想要召用海瑞,(都遭到)当政大臣的暗中阻止,于是任命海瑞为南京右都御史。海瑞屡次上疏请求退休,(但皇帝都)以好言挽留,不准辞职。万历十五年,海瑞死在任上。

海瑞没有儿子,灵柩经过江面时,民众穿戴白衣冠夹岸相送,洒酒祭奠挥泪送别的队伍绵延百里不断。

朝廷赐予太子太保的官爵,追谥“忠介”。海瑞平时做学问,以刚为主,因此自号“刚峰”,天下人称他为“刚峰先生”。

原文

海瑞,字汝贤,琼山人。举乡试,署南平教谕。御史诣学宫,属吏咸伏谒,瑞独长揖,曰:“台谒当以属礼,此堂,师长教士地,不当屈。”

迁淳安知县。布袍脱粟,令老仆艺蔬自给。总督胡宗宪尝语人曰:“昨闻海令为母寿,市肉二斤矣。”宗宪子过淳安,怒驿吏,倒悬之。瑞曰:“曩胡公安部,令所过毋供张。今其行装盛,必非胡公子。”发橐金数千,纳之库,驰告宗宪,宗宪无以罪。

时世宗享国日久,不视朝,深居西苑,专意斋醮。廷臣自杨最、杨爵得罪后,无敢言时政者。四十五年二月,瑞独上疏。帝得疏,大怒,抵之地,顾左右曰:“趣执之,无使得遁!”宦官黄锦在侧曰:“此人素有痴名。

闻其上疏时,自知触忤当死,市一棺,诀妻子,待罪于朝。僮仆亦奔散无留者,是不遁也。”帝默然。少顷复取读之,日再三,为感动太息。尝曰:“此人可方比干,第朕非纣耳。”

帝崩,穆宗立,历两京左右通政。三年夏,以右佥都御史巡抚应天十府。属吏惮其威,墨者多自免去。有势家朱丹其门,闻瑞至,黝之。素疾大户兼并,力摧豪强,贫民田入于富室者,率夺还之。

万历初,张居正当国,亦不乐瑞,令巡按御史廉察之。御史至山中视,瑞设鸡黍相对食,居舍萧然,御史叹息去。居正惮瑞峭直,中外交荐,卒不召。十二年冬,居正已卒,吏部拟用左通政。帝雅重瑞名,畀以前职。

明年正月,召为南京右佥都御史,道改南京吏部右侍郎,瑞年已七十二矣。帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。瑞亦屡疏乞休,慰留不允。十五年,卒官。

瑞无子。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。赠太子太保,谥忠介。瑞生平为学,以刚为主,因自号刚峰,天下称刚峰先生。

此文出自清代张廷玉所著的《明史》


扩展资料 写作背景:

清兵入关后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。

清代官书中亦不见有关纂修《明史》的诏令,《清世祖实录》中仅见几位总裁于顺治二年(1645年)五月癸未的上奏,其中言,“臣等钦奉圣谕,总裁《明史》”,并提出副总裁及纂修人员名单。

这种“钦奉圣谕”,很可能仅是早朝时的口头指示而已。以往论著称顺治二年五月“诏修《明史》”,表述确实有所不当,准确言之为:顺治二年五月,清廷组成《明史》的纂修人员。)得到了清朝廷的认可。

其后,大学士冯铨、李建泰、范文程、刚林、祁充格为总裁,操办此事。是年五月,由总裁提名副总裁和纂修官,并设收掌官七员,满字誊录十员,汉字誊录三十六员, 揭开了清朝官方纂修《明史》的序幕。

康熙四年(1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。

于乾隆四年(1739年)最后定稿,进呈刊刻。《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。

如果从清顺治二年(1645年)开设明史馆起,到乾隆四年(1739年)正式由史官向皇帝进呈,前后历时九十四年。假如从康熙十八年(1679年)正式组织班子编写起至呈稿止,为时也有整整六十年之久。

此时正值清兵入关之初,清朝立足未稳便急于诏修《明史》,其目的是显而易见的。一是以此宣告明朝已亡,而当时南京的弘光朝廷正与清朝南北对抗,修《明史》便是不再承认弘光的南明政权存在。

二是以此笼络明朝遗臣,通过纂修《明史》,使那些降清的明朝汉族官员有一种情感上的寄托。

从当时的形势来看,开馆修史的条件是根本不具备的。虽然到五月十五日(6月8 日)清军攻入南京,南明弘光朝廷灭亡,五月二十八日(6月21日)清廷宣布“平定江南捷音”。

但是实际上清军在江南遭到了军民的坚决抵抗,尤其是清廷公布“剃发令”后,更激起江南百姓的抵制。其中著名的战斗有阎应元领导的江阴保卫战,固守孤城达两月之久。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/64423.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章