登录
首页 >> 诸子百家 >> 历史探究

韩愈被贬潮州后,他做了一件什么奇葩事

众妙之门 2023-06-15 20:41:12

韩愈被贬潮州后,他做了一件什么奇葩事

你真的了解韩愈吗?小编给大家提供详细的相关内容。

韩愈被称为“唐宋八大家”之首,唐宋众多写散文的人里面,韩愈排在了第一位。后世文人再写散文都要模仿他,就连宋代的苏东坡都称赞他“文起八代之衰”,可见其散文之精美了。

唐宪宗年间,皇帝想迎释迦摩尼的一块骨头入宫,遭到了韩愈的反对,并写了一首著名的《论佛骨表》。宪宗皇帝大怒,将韩愈贬为潮州刺史。

韩愈任潮州此时仅仅八个月的时间,在任期间,为当地百姓做了很多实事,他兴办乡学,赎救奴婢,修筑堤渠,发展生产,询问民间疾苦,当地居民向其禀告说在潮州境内的一条恶溪中有鳄鱼为患,经常出来侵扰百姓的牲畜。韩愈这了赶走鳄鱼,命人将猪、羊等牲畜投入溪中,并写了这篇《祭鳄鱼文》来劝诫鳄鱼,使其自动离开。

《祭鳄鱼文》

维年月日,潮州刺史韩愈使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不归容,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏;三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔!

这篇文章首先表明了作者身份,指出潮州这个地界是唐朝天子统治的,由刺史、县令管辖治理之地,以前由于疏于管理,导致鳄鱼在此繁殖,但从今天形如,这种局面将会改变。然后又陈述了鳄鱼的种种罪状,并规定其三天之内离开潮州,三天不行就五天,五天不行就七天,七天后如果还不走,那就是成心了。不是目无天子,看不起刺史,就是冥顽不灵,那么到时就要采取强硬措施,将鳄鱼赶尽杀绝。

韩愈的这篇文章看似很搞笑,鳄鱼不懂人言,写这么一篇文章,还要对鳄鱼先礼后兵,苦口婆心的劝导好像完全没有必要。其实韩愈的这篇文章震慑的不仅仅是鳄鱼,主要目的是要警告那些与鳄鱼一样危害百姓的潮州的贪官污吏,地方豪强们,让他们知道自己整顿吏治的决心,给他们悔改的机会,如再冥顽不灵,也要像对待鳄鱼一样,将这些人赶尽杀绝。

韩愈与鳄鱼的故事

【故事内容】:唐代韩愈被贬潮州,刚到潮州,就听说境内的恶溪中有鳄鱼为害,把附近百姓的牲口都吃光了。于是在元和十四年(819年)四月二十四日。写下了篇《鳄鱼文》,劝戒鳄鱼搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境内永远消除了鳄鱼之患。但只是传说不可信。

【出处】:唐代 韩愈《鳄鱼文》

【原文摘录】:维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一、猪一投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰:昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。

【译文】:某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣部下军事衙推秦济,把羊一头、猪一头,投入恶溪的潭水中,送给鳄鱼吃。

同时又警告它:古时候的帝王拥有天下后,放火焚烧山岭和泽地的草木,用绳索去网捉、用利刃去刺杀,以除灭虫、蛇等那些给人民带来危害的可恶动物,并把它们驱逐到四海之外去。

扩展资料:

背景:

元和十四年(819年),韩愈因谏迎佛骨,触怒了唐宪宗,几乎被杀,裴度救援才被贬为潮州刺史。据《新唐书·韩愈传》,韩愈刚到潮州,就听说境内的恶溪中有鳄鱼为害,写下了这篇《鳄鱼文》,劝戒鳄鱼搬迁。

解析:

因鳄鱼为害,唐代文学家韩愈作《鳄鱼文》劝戒鳄鱼搬迁,实则鞭笞当时祸国殃民的藩镇大帅,贪官污吏。这篇文章文意虽是为民除害,但因时代文化科学的隔膜,木然无味,但仍是一篇条达、顿挫,宽紧相济,气雄势深的文章。

参考资料来源:百度百科-鳄鱼文

谁都不服的潮汕人却把他奉若神明,韩愈凭什么得此殊荣?

韩愈被贬到潮汕的时候,为当地人作了很大贡献,涉及经济文化各个方面,让潮汕当地从此走上不一样的发展道路。

韩愈这个人是比较喜欢直言上谏的,不管他说完这些话后,皇帝会有多恼怒,会对他做怎样的惩罚,他一概不管,只管把自己心里的说法表达出来,这种性格最明显地表现在有一次,唐宪宗为了追求长生不老,派遣使者去凤翔接了一座佛骨入宫,搞得是兴师隆重,大家都想拍皇帝的马屁,也没有人敢有什么怨言,但是韩愈却不干了,一直以来他都在主张儒学复辟,最看不上的就是佛教这些玄之又玄的东西,直接上了一篇《论佛骨表》,在文章里面把唐宪宗的这种行为是狠狠地给批了一顿,唐宪宗一看立马气的七窍生烟,我是皇帝,你还敢和我对着干,立马就要处死韩愈,幸亏韩愈的同僚帮着劝说,最终死罪可免,活罪难逃,把韩愈贬到了潮州去做太守。


那时候潮州就是还没有开化的蛮夷之地,韩愈几乎是抱着必死的决心去的,到了之后,想着来了也不能白来啊,韩愈就开始帮当地做一些实事,兴办学校,修治水利,还解决了困扰当地已久的鳄鱼灾患,把中原文化都传播到了潮州,帮助当地发展起来。



虽然韩愈只在潮州待了八个月,却是为当地做了很多影响深远的贡献,当地人为了表示感激,将很多山水的名字都冠以韩姓,以此来纪念韩愈。?

被贬远行 悲愤难平 韩愈《左迁至蓝关示侄孙湘》及赏析



左迁至蓝关示侄孙湘

唐代:韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。

欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!

云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。

知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。


译文

一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。

想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。

云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。

知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。


注释

  左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。蓝关:在蓝田县南。《地理志》:“京兆府蓝田县有蓝田关。”湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚,韩愈之侄,韩老成的长子,长庆三年(823年)进士,任大理丞。韩湘此时27岁,尚未登科第,远道赶来从韩愈南迁。

  一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。九重(chóng)天:古称天有九层,第九层,此指朝廷、皇帝。

  路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。

  “欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽(xiǔ):衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。

  秦岭:在蓝田县内东南。

  “雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。马不前:古乐府《饮马长城窟行》:“驱马涉阴山,山高马不前。”

  汝(rǔ):你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。

  “好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事。瘴(zhàng)江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。

  潮阳:今广东潮州潮安区。


创作背景

  韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭被贬,情绪十分低落。潮州州治潮阳在广东东部,距离当时的京师长安有千里之遥。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗。


赏析

  中唐文学家诗人韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《谏佛骨表》,力谏宪宗“迎佛骨入大内”,触犯“人主之怒”,差点被定为死罪,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。

  潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥,那路途的困顿是不言而喻的。当韩愈到达离京师不远的蓝田县时,他的侄孙韩湘,赶来同行。韩愈此时,悲歌当哭,挥笔写下了这首名篇。这首诗和《谏佛骨表》珠联璧合,相得益彰,具有深刻的社会意义。

  韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委曲、愤慨、悲伤。前四句写祸事缘起,冤屈之意毕见。首联直抒自己获罪被贬的原因。他很有气概地说,这个“罪”是自己主动招来的。就因那“一封书”之罪,所得的命运是“朝奏”而“夕贬”。且一贬就是八千里。但是既本着“佛如有灵,能作祸祟,凡有殃咎,宜加臣身”(《谏佛骨表》)的精神,则虽遭获严惩亦无怨悔。

  三、四句直书“除弊事”,认为自己是正确的,申述了自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,富有胆识。尽管招来一场弥天大祸,他仍旧是“肯将衰朽惜残年”,且老而弥坚,使人如见到他的刚直不阿之态。五、六句就景抒情,情悲且壮。韩愈在一首哭女之作中写道:“以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下。”可知他当日仓猝先行,告别妻儿时的心情如何。韩愈为上表付出了惨痛的代价,“家何在”三字中,有他的血泪和愤怒。

  后两联扣题目中的“至蓝关示侄孙湘”。作者远贬,严令启程,仓淬离家;而家人亦随之遣逐,随后赶来。当诗人行至蓝关时,侄孙韩湘赶到,妻子儿女,则不知尚在何处。作者在《女挐圹铭》中追述道:“愈既行,有司以罪人家不可留京师,迫遣之。女挐年十二,病在席。既惊痛与其父诀,又舆致走道撼顿,失食饮节,死于商南层峰驿。”了解这些情况,便知“颈联纯作景语”、“境界雄阔”之类的赏析并不确当。颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前景,后面的子句即景抒情。“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前”!

  “云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。在章法上,又照应第二联,故语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志。

  此两句一回顾,一前瞻。“秦岭”指终南山。云横而不见家,亦不见长安:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”(李白诗),何况天子更在“九重”之上,岂能体恤下情?他此时不独系念家人,更多的是伤怀国事。“马不前”用古乐府:“驱马涉阴山,山高马不前”意。他立马蓝关,大雪寒天,联想到前路的艰险。“马不前”三字,露出英雄失路之悲。

  结语沉痛而稳重。《左传?僖公三十二年》记老臣蹇叔哭师时有:“必死是间,余收尔骨焉”之语,韩愈用其意,向侄孙从容交代后事,语意紧承第四句,进一步吐露了凄楚难言的激愤之情。

  从思想上看,此诗与《谏佛骨表》,一诗一文,可称双璧,很能表现韩愈思想中进步的一面。就艺术上看,这首诗是韩诗七律中佳作。其特点诚如何焯所评“沉郁顿挫”,风格近似杜甫。沉郁指其风格的沉雄,感情的深厚抑郁,而顿挫是指其手法的高妙:笔势纵横,开合动荡。如“朝奏”、“夕贬”、“九重天”、“路八千”等,对比鲜明,高度概括。一上来就有高屋建瓴之势。三、四句用“流水对”,十四字形成一整体,紧紧承接上文,令人有浑然天成之感。五、六句跳开一笔,写景抒情,“云横雪拥”,境界雄阔。“横”状广度,“拥”状高度,二字皆下得极有力。故全诗大气磅礴,卷洪波巨澜于方寸,能产生撼动人心的力量。

  此诗虽追步杜甫,沉郁顿挫,苍凉悲壮,得杜甫七律之神,但又有新创,能变化而自成面目,表现出韩愈以文为诗的特点。律诗有谨严的格律上的要求,而此诗仍能以“文章之法”行之,而且用得较好。好在虽有“文”的特点,如表现在直叙的方法上,虚词的运用上(“欲为”、“肯将”之类)等;同时亦有诗歌的特点,表现在形象的塑造上(特别是五、六一联,于苍凉的景色中有诗人自我的形象)和沉挚深厚的感情的抒发上。全诗叙事、写景、抒情熔为一炉,诗味浓郁,诗意醇厚。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishitanjiu/16558.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章