【原文】
关尹子曰:函坚,则物必毁之,刚斯折矣,刀利,则物必摧之,锐斯挫矣。威凤以难见为神,是以圣人以深为根;走麝以遗香不捕,是以圣人以约为纪。
【译文】
铠甲坚固(所以会经常用来抵挡外物),事物必将其毁灭,这是刚强会折断的道理;刀刃锋利(所以会经常用来砍伐外物),事物必将其摧残,这是尖锐会受挫的道理。
尊威的凤凰,因为世人希罕难见所以才认为是神异;所以圣人以深藏作为自己的根本。香獐因为遗弃自己的麝香才不会被捕,所以圣人以粗鄙俭约作为立世的纲纪
【原文】
关尹子曰:瓶有二窍,以水实之,倒泻闭一,则水不下,盖不升则不降。井虽千仞,汲之水上,盖不降则不升。是以圣人不先物。
【译文】
有两个孔的瓶子,用水装满他,堵住一个孔,颠倒倾泄,水不会流出来。因为没有升,所以就不能降。
水井深达千仞,也能打上水来,水桶如果不降,水也无法得升。
所以圣人不为物先,退其身而身先,外其身而身存。
【原文】
关尹子曰:人之有失,虽己受害于已失之后,久之,窃议于未失之前。惟其不恃己聪明而兼人之聪明,自然无我而兼天下之我,终身行之,可以不失。
【译文】
人有了过失,虽然受害是在有了过失之后,但是时间久了,会思议未曾有过失之前的事情,
只有一个人不会仗恃自己的聪明,能够兼顾他人的聪明;顺其自然,能够做到无我之私,能够兼顾天下人之私,就可以做到终生奉行,而不会有过失了。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/ddjy_28/3066.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 从老子到庄子之关尹子——卷九5
下一篇: 一呆解字——六微旨大论篇天文解(1)