最佳答案:
nzi)
房梁当椽子(chu相关歇后语
不丢人。砍椽子是一种东北方言,就是人们以前盖房子,用斧头砍成一种木棒。砍椽子,砍就是用刀砍,椽子,就是房梁上的椽子。砍椽子就是用刀砍木棍成椽子,是粗木匠常干的活儿,每个行业都需要人来工作,人没有尊卑贵贱之分,所从事的行业也一样,因此是砍椽子是不丢人的。以前盖房子的房盖,瓦片下面的架子都是用木头做的,在横梁上面钉上一排放瓦片用的,细一点的木头,人们们将这排木头称之为椽子,这些椽子都是人工用斧子砍出来的,因而又叫做砍椽子。
阿房宫赋注音版原文及翻译如下:
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。
一日之内,一宫之间,而气候不齐。妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。
燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?
使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
译文:
六国灭亡,四海统一;蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了。它从渭南到咸阳覆盖了三百多里地,宫殿高耸,遮天蔽日。它从骊山北边建起,折而向西,一直通到咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进了宫墙。五步一座楼,十步一个阁,走廊长而曲折,突起的屋檐像鸟嘴向上撅起。
各自依着地形,四方向核心辐辏,又互相争雄斗势。楼阁盘结交错,曲折回旋,如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。长桥横卧水波上,天空没有起云,何处飞来了苍龙?复道飞跨天空中,不是雨后刚晴,怎么出现了彩虹?房屋忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。
歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂而充满寒意,有如风雨凄凉。一天之中,一宫之内,气候却不相同。六国的妃嫔侍妾、王子皇孙,离开自己的宫殿,坐着辇车来到秦国。他们早晚唱歌奏乐,成为秦国的宫人。
明亮的星星晶莹闪烁,那是宫妃们打开了梳妆的镜子;乌青的云朵纷纷扰扰,这是宫妃们在梳理晨妆的发髻;渭水涨起一层脂膏,那是她们泼掉的脂粉水;烟霭斜斜上升,云雾横绕空际,那是宫女们燃起了椒兰在熏香;雷霆突然震响,这是宫车驶过去了;辘辘的车声越听越远,无影无踪,不知道它去到什么地方。
她们每一片肌肤,每一种容颜,都美丽娇媚得无以复加。宫妃们久久地站着,远远地探视,盼望着皇帝来临。有的宫女竟整整三十六年没能见到皇帝。燕赵、韩魏国家收藏的金玉珍宝,齐国楚国挑选的珍宝,是诸侯世世代代,从他们的子民那里掠夺来的,堆叠得像山一样。一旦国破家亡,这些再也不能占有了,都运送到阿房宫里来。
宝鼎被当作铁锅,美玉被当作顽石,黄金被当作土块,珍珠被当作沙砾,丢弃得到处都是,秦人看见这些,也并不觉得可惜。唉,一个人的意愿,也就是千万人的意愿啊。秦皇喜欢繁华奢侈,人民也顾念他们自己的家。为什么掠取珍宝时连一锱一铢都搜刮干净,耗费起珍宝来竟像对待泥沙一样。
致使承担栋梁的柱子,比田地里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;梁柱上的钉头光彩耀目,比粮仓里的粟粒还多;瓦楞长短不一,比全身的丝缕还多;或直或横的栏杆,比九州的城郭还多;管弦的声音嘈杂,比市民的言语还多。使天下的人民,嘴上不敢说,心里却敢愤怒。
可是失尽人心的秦始皇的思想,一天天更加骄傲顽固。结果戍边的陈胜、吴广一声呼喊,函谷关被攻下,楚兵一把大火,可惜阿房宫化为一片焦土。唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国啊。消灭秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊。可叹呀!
假使六国各自爱护它的人民,就完全可以依靠人民来抵抗秦国。假使秦王朝又爱护六国的人民,那么皇位就可以传到三世还可以传到万世做皇帝,谁能够族灭它呢?秦人来不及哀悼自己,而后人替他们哀伤;如果后人哀悼他却不把他作为鉴戒吸取教训,也只会使更后的人又来哀悼这后人啊。
1. 文言文《地震》阅读答案 【阅读训练】 1.解释下列句中加点的词32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333335303631语。
(1)俄而几案摆簸 (2)各疾趋出 (3)逾一时许 (4)并忘其衣也 2.将下列句子翻译成现代汉语。 (1)人眩晕不能立,坐地上 随地转侧。
(2)此真非常之奇变也。 3.本文按照_____顺序来记叙的,主要的表示性词语有_____、_____、____、___等。
4.本文从多角度描绘了地震时的情景,请结合具体内容作简述。【参考答案】 1.(1)一会儿 (2)快走 (3)超过 (4)穿衣服 2.(1)所有的人头晕目旋站立不住,只能坐在地上,任凭大地旋转倾侧。
(2)这实在是非常奇异的变化啊。 3.时间顺序 戌刻 俄而 久之 逾一时许 4.主要从声音和情态两个方面来写自然界的变化。
如:“有声如雷,自东南来,向西北去”;“几案摆簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错折有声”;“楼阁房舍,仆而复起”等等。也通过语言动作、神态等描写人们的惊恐心理,侧面表现地震的情形。
如:“众惊骇,不解其故”;“相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出”;“与儿啼女号,喧如鼎沸”;“人眩晕不能立,坐地上随地转侧”;“男女裸体相聚,竟相告语,并忘其衣也”。
按一下手机右上角的采纳或者电脑上的好评哦!谢谢。
2. 文言文地震 康熙七年六月十七日戍刻,地大震。
余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮,忽闻有声如雷,自东南来,向西北去,众骇异,不解其故。俄而几案摆酒簸,酒杯倾覆,屋梁椽柱,错析有声。
相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。
见楼阁房舍,仆而复起,墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。
河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。?一时许,始稍定。
视街上,则男女裸聚,竟相舌语,并忘其衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;枉霞山裂;沂水陷穴,广数亩。
此真非常这奇变也。译文:康熙七年六月十七日晚上十点多的时候,发生了大地震。
我当时在稷下做客,正和表兄李笃之在灯烛下对饮,忽然听见有打雷一样的声音,从东南方向传来,向西北方向传去,众人十分惊异,不知道怎么回事。不久桌子摇晃,酒杯倾倒,房梁柱子发出断裂声。
大家相互看着,脸色大变。过了好久,才明白过来是地震了,纷纷狂奔出门。
只见外面高楼平房倒而复起,墙倒屋塌之声和小儿啼哭、妇人哀号之声交织一起,像开了锅的沸水一样喧闹。人们头晕目眩,站立不稳,仆坐在地上,随着地面的颠簸而翻滚。
河水泼起一丈多高,鸡鸣狗叫之声遍布全城。大概过了一个时辰,才稍微安定下来。
再看大街上,男男女女光着身子聚在一起,说不出话来,都忘了自己没穿衣服。后来听说某个地方的井被震得倾斜,不能打水;某家的楼台整个变了个方向;栖霞山裂开了;沂水陷了个大洞,有好几亩大。
这真是非同寻常的奇灾异变啊。
3. 地震蒲松龄阅读答案 地 震 [蒲松龄]康熙七年六月十七日戌刻,地大震。
余适客①稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。
众骇异,不解其故。俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。
相顾失色。久之,方知地震,各疾趋③出。
见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。
河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。逾④一时许,始稍定。
视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。
此真非常之奇变也。有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争。
狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。
妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。
良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男女两忘者,同一情状也。
人之惶急无谋,一何⑤可笑!【注释】①客:客居。②俄而:不久。
③趋:快走。④逾:超过。
⑤一何:多么。1.解释下列句子中加点的词。
①余适客稷下( ) ②各疾趋出( )③并忘其未衣也( ) ④此真非常之奇变也( )2.下列对“相顾失色”的“失”解释正确的一项是()A丢失 B遗忘 C过失过错 D改变3.用现代汉语写出下面句子的意思俄而②几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声4.作者为什么要写“后闻”部分?推荐答案 1.(看不清加点的是哪个,姑且认为是这些)适:正在;正当时;正疾:快速、迅速;趋:走、快走、跑未:没有;衣:动词,穿衣非常:特别,异乎寻常的;不合惯例;不适时宜;突如其来的事变。2.d3.俄而:〈书〉不久;一会儿;【表示短时间内发生】;一会儿桌案晃动,酒杯翻到,屋中的房梁椽柱等摩擦晃动发出声音。
4.具体形象地写出这场地震是多么的剧烈,用各处发生的客观情况来补充描述除了主观感觉到的发生的地震情况。
4. 白话文 地震阅读答案 【译文】
康熙七年六月十七日下午八九点钟,发生了大地震。
我当时正好在临淄,同表哥李笃之在灯下饮酒,忽然听到有声音像打雷似的,从东南方向过来,向西北响过去。大家都很惊异,不知道是何缘故。不一会儿,桌椅摇摆起来,酒杯也倒了;房梁、椽子、柱子有的错了位,有的断了,发出响声。人们相顾失色。过了许久,才明白是发生了地震,各个跑出了屋。
只见楼阁房屋有的倒了,有的歪了又正了;墙倒屋塌之声与孩子哭老婆叫的声音,闹闹嚷嚷,犹如开锅一般。人们头昏眼花站不住,坐在地上,随地转过来倒过去。河水翻腾出岸边一丈多远,满城里鸡鸣狗叫不绝。过了两个多小时,才稍稍安定下来。看大街上,男男女女光着身子凑在一块儿,奔走相告,都忘了没有穿衣服哇。
后来,听说某地方的井倾斜不能打水了;某家的楼房南边变成了北边;栖霞山裂开了;沂水陷了一个大洞,足有好几亩大。这真真是不同一般的大变化啊。
有个乡下女人,夜里出外解溲。回来时,见有只狼把孩子叼住丁。女人急忙与狼争夺孩于。狼一松口,女人把孩子从狼口里夺回来,搂在怀里。狼蹲在地上不走,女人大声号叫,邻居们跑过来,狼才离去。女人惊魂甫定,高兴起来,指天划地叙说狼叼孩子的情形,自己夺孩子的情形,过了许久,忽然才醒悟过来,自己身上 *** ,于是就跑开了。这与地震时,男男女女都忘了自己光替身子是同一情形啊。人在慌乱中没了主意,多么可笑呀!
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/xiehouyu/131293.html,转载请注明来源.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 房角贴对联
下一篇: 房梁刻图章
歇后语是中国劳动人民自古以来在生活实践中创造的一种特殊语言形式,是一种短小、风趣、形象的语句。 歇后语由前后两部分组成:前一部分起“引子”作用,像谜面,后一部分起“后衬”的作用,像谜底,十分自然贴切。在一定的语言环境中,通常说出前半截,“歇”去后半截,就可以领会和猜想出它的本意,所以就称为歇后语。中华文明源远流长。五千年历史沧桑的沉淀、淬炼、凝聚成绝妙的语言艺术。其中歇后语以其独特的表现力。给人以深思和启迪,千古流传。反映了华夏民族特有的风俗传统和民族文化,品味生活,明晓哲理,提升智慧。歇后语一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧。