作者:菲利普 · 拉金( 英国 )
译者:阿九
朗读:仲夏
配乐:Five Hundred Miles
火车上我们无须找伴,
因为出行的全部理由就在于
把获得承认之类的事高高挂起。
我们在无意之间已成孤岛,正如
我们的心在抵达我们神往之地。
但如此非人格化的进行下去
我们甚至没看见坐在对面的那个人
谁知道呢,他也许比
那个在远方某地等待的人
更清楚地知道我们真正的目的地
Travellers
In trains we need not choose our company
For all the logic of departure is
That recognition is suspended; we
Are islanded in unawareness, as
Our minds reach out to where we want to be.
But carried thus impersonally on,
We hardly see that person opposite
Who, if we only knew it, might be one
Who, far more than the other waiting at
Some distant place, knows our true destination.
丨相关丨
图片听仲夏读叶芝《当你老了》
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/scgf/92354.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
下一篇: 为你读诗丨假如你走来,不说一句话