天空已经放弃了
它的苦涩。
来自黑暗的变化
一天到晚
雨落着,落着
好像永远不会结束。
雪依旧保持着
地面的控制。
但是水,水
来自一千条细流!
它迅速汇集,
带着黑色的斑点
为自己劈出一条道路
穿过水沟里的绿色的冰。
它不断下降
卷过凌空的堤岸
从枯萎的草茎上跌落。
(唐不遇|译)
威廉斯(William Carlos Williams),美国诗人。曾获得博林根奖、普利策奖。著有诗集《酸葡萄》《春天及一切》《早期诗集》《晚期诗集》及长诗《裴特森》。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/scgf/106515.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 伊迪特·索德格朗《北方之春》
下一篇: 赫鲁伯《课堂》