拼音 : 酒酸不售 (jiǔ suān bù shòu)
简拼 : jsbs
近义词 : 狗恶酒酸
反义词 :
感情色彩 : 褒义词
成语结构 : 紧缩式
成语解释 : 酒已经变酸了,依然卖不出去。原比喻奸臣阻拦了有学问、有贤德的人为国家效力,使国君受到蒙蔽。后比喻经营无方或办事用人不当。
出处 : 《韩非子·外储说右上》:“宋人有酤酒者,……着然不售,酒酸,怪其故,问其所知,问长者杨倩,……曰:'狗猛则酒何故而不售?'曰:'人畏焉。……,而狗迎龁之,此酒所以酸而不售也。”
成语用法 :
例子 :
产生年代 : 古代
常用程度 : 生僻
1. 酸在文言文中的意思 在具体诗文中有不同意思的,例如通“酸”,酸痛因疾病或疲劳引起的筋肉微痛而无力的感觉。
应用:(1)山高谷深,不觉脚酸。——《乐府诗集·陇头流水歌辞》;四肢酸重。
——《晋书·皇甫谧传》 (2)悲伤;凄凉。如:酸心落泪(人受屈后伤心地流泪);酸挤挤(心中辛酸难耐的样子);酸切(悲切;凄切);酸哽(心中悲伤忧闷以致喉头哽咽);酸急(形容声音悲凄而急促)。
悲痛,日磾观状益增酸哽。——北齐·朱敬范《朱岱林墓志铭》对酒不能言,感慨怀酸辛。
——晋·阮籍《咏怀》妻乃轻服诣(董)卓门跪自陈情,辞甚酸怆。——《后汉书·皇甫规妻传》 (3)寒酸;迂腐。
形容读书人的贫寒:要当啖公八百里豪气一洗儒生酸。——宋·苏轼《约公择饮是日大风》来回顾影,文魔秀士风欠酸丁。
——元·王实甫《西厢记》。
2. 酸在文言文中的意思 在具体诗文中有不同意思的,例如通“酸”,酸痛因疾病或疲劳引起的筋肉微痛而无力的感觉。应用:(1)山高谷深,不觉脚酸。——《乐府诗集·陇头流水歌辞》;四肢酸重。——《晋书·皇甫谧传》
(2)悲伤;凄凉。如:酸心落泪(人受屈后伤心地流泪);酸挤挤(心中辛酸难耐的样子);酸切(悲切;凄切);酸哽(心中悲伤忧闷以致喉头哽咽);酸急(形容声音悲凄而急促)。悲痛,日磾观状益增酸哽。——北齐·朱敬范《朱岱林墓志铭》
对酒不能言,感慨怀酸辛。——晋·阮籍《咏怀》
妻乃轻服诣(董)卓门跪自陈情,辞甚酸怆。——《后汉书·皇甫规妻传》
(3)寒酸;迂腐。形容读书人的贫寒:
要当啖公八百里豪气一洗儒生酸。——宋·苏轼《约公择饮是日大风》
来回顾影,文魔秀士风欠酸丁。——元·王实甫《西厢记》
3. 文言文——酸酒 翻译 【原文】
曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。
【译文】
曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。
曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”
之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”
一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。
4. 有没酸掉文的文言文 御制董鄂后行状顺治十七年八月壬寅,孝献庄和至德宣仁温惠端敬皇后崩.呜呼!内治虚贤,赞襄失助,永言淑德,摧痛天穷.惟后制性纯备,足垂范后世.顾壶议邃密,非朕为表著,曷由知之?是用汇其平生懿行,次为之状.后董鄂氏,满洲人也.父,内大臣鄂硕,以积勋封至伯,殁赠侯爵,谥刚毅.后幼聪颖过人,及长娴女工,修谨自饬,进止有序,有母仪之度,姻党称之.年十八,以德选入掖廷,婉静循礼,声誉日闻,为圣皇太后所嘉誉.于顺治十八(三)年八月,朕恭承懿命,立为贤妃.九月,复进轶册为皇贵妃.后性孝敬,知大体,其于上下,能谦抑惠爱,不以贵自矜.事皇太后奉养甚至,伺颜色如子女,左右趋走,无异女侍.皇太后良安之,自非后在侧,不乐也.朕时因事幸南苑及适他所,皇太后或少违豫,以后在,定省承欢如朕躬.朕用少释虑治外务,即皇太后亦曰:"后事我讵异帝耶?"故凡出入必谐.朕前奉皇太后幸汤泉,后以疾弗从,皇太后则曰:"若独不能强住一起,以慰我心乎?"因再四勉之.盖其不忍去后如此.其事朕如父,事今后亦如母,晨夕侯兴居,视饮食,服饰曲体罔不悉.即朕返跸宴,后必迎问寒暑.或意少乱,则曰:"陛下归且晚,体得无倦耶?"趣令具餐,躬进之.居恒设食,未尝不敬奉勉食,至饫乃已.或命共餐,即又曰:"陛下原念妾,甚幸!然孰若与诸大臣,使得奉上色笑,以沾宠惠乎?"朕故频与诸大臣共食.朕值庆典,举数殇,后必频教诫侍者:"若善侍上,寝室无过燠."已复中夜憾憾起,曰:"渠宁足恃耶?"更趋朕寝所伺候,心始安,然后退.朕每省封事抵夜分,后未尝不侍侧.诸曹章有但循往例待报者,朕寓目已置之.后辄曰:"此讵非几务,陛下遽置之耶?"朕曰:"无庸,故事耳."后复谏曰:"此虽奉行成法,顾安之无时变,需更张,或且有他故宜洞瞩者?陛下奈何忽之?祖宗贻业良重,即身虽劳,恐未可已也."即朕令后同阅,即复起谢曰:"妾闻'妇无外事',岂敢以女子干国政?惟陛下裁察!"固辞不可.一日,朕览延谳疏,至应决者,握笔犹豫未忍下.后起问曰:"是疏所云,致轸陛下可心乃尔?"朕谕之曰:"此秋决,疏中十余人,俟朕报可,即置法矣."后闻之泣下曰:"诸辟皆愚无知,岂经陛下一一亲谳者?妾度陛下心,即亲谳,犹以不得情是惧,矧但所司审虑,岂竟无冤耶?陛下宜敬慎,求可矜宥者全活之,以称好生之仁耳."自是,于刑曹爰书,朕一经详览竟,后必勉朕再阅.曰:"民命至重,死不可复生,陛下幸留意参稽之.不然,彼将奚赖耶?"且每曰:"与其失入,毋宁失出."以宽大谏朕如朕心,故重辟获全大狱未减者甚众.或有更令覆谳者,亦多出后规劝之力.嗟夫!朕日御万机,藉后内助,故得安意综理,今复何恃耶?宁有协朕意如后者耶?诸大臣有偶于罪戾者,朕或不乐,后询其故,谏曰:"斯事良非妾所敢预,然以妾愚,谓诸大臣即有过,皆为国事,非其身谋.陛下曷霁威详察,以服其心.否则,诸大臣弗服,即何以服天下之心乎?"呜呼!乃心在邦国系臣民,如后岂可多得哉!后尝因朕免视朝,请曰:"妾未谙朝仪若何."朕谕以只南面受群臣拜舞耳,非听政也.后进曰:"陛下以非听政,故罢视朝.然群臣舍是日,容更获觐见天颜耶?愿陛下毋以倦勤罢."于是,因后语,频视朝.后每当朕日讲后,必询所讲,且曰:"幸为妾言之."朕与言章词大义,后辄喜;间有遗忘不能悉,后辄谏曰:"妾闻圣贤之道,备于载籍,陛下服膺默识之,始有裨政治,否则讲习奚益焉?"朕有时搜狩亲骑设,后必谏曰:"陛下藉祖宗鸿业,讲武事,安不忘战,甚善.然邦足安足恃?以万镑仰庇之身,轻于驰骋,妾深为陛下危之."盖后之深识远虑,所关者切.故值朕骑或偶蹶辄愀然于色也.后自入宫掖数年,行已谦和,不惟能敬承皇太后,即至朕保姆往来,晋接以礼,亦无敢慢.其御诸嫔嫱,宽仁下逮,曾乏纤芥忌嫉意.善则奏称之,有过则隐之,不以闻.于朕所悦,后尤抚恤如子.虽饮食之微有甘脆者,必使均尝之,意乃适.宫闱眷属,大小无异视,长者媪呼之,少者姊视之,不以非礼加人,亦不少有诟谇.故凡见者,蔑不欢悦.蔼然相亲.值朕或谴责女侍宫监之获罪者,必为拜请曰:"此曹愚蠢,安知上意?陛下幸毋怒.是琐琐者,亦有微长.昔不于某事曾效力乎?且冥行干戾,赃获之常也."更委典引喻,俟朕意解乃止.后天性慈惠,凡朕所赐赍,必推施群下,无所惜.封皇贵妃有年,乃绝无储蓄.崩游后,诸含殓具,皆皇太后所预治者.视他宫侍亦无少差别,均被赐予.故今宫中人哀痛甚笃,至欲殉葬者数人.初,后父病故,闻讣哀怛,朕慰之,紊泪对曰:"妾岂敢过悲,遗陛下忧?所以痛者,恨未答鞠育恩耳!今已亡,妾衷愈安.何者?妾父情性夙愚,不达大道,有女获侍至尊,荣宠已极;恐心无所惧,所行或不韪,以是每用忧念.今幸以始终,荷陛下恩恤至备,妾何复恸哉!"因遂辍哀.反复有兄之丧,时后属疾,未使闻.后谓朕曰:"妾兄其死矣.囊月必遣妾嫂来问,今久不至,可知也."朕以后疾,故仍不语以实,慰安之.后曰:"妾兄心矜傲,在外所行,多不义,以恃妾母家,恣要挟,容有之,审尔讵止辱妾名,恐举国谓陛下以一微贱女,致不肖者肆行罔忌;。
5. 酒酸这篇文言文的翻译 宋人有酤酒者,升概 甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜更高,著然不售。酒酸,怪其故,问其所知 闾 长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛,则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱,挈壶瓮 而往沽,而狗迓⑤而龁 之。此酒所以酸而不售也。”
宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也殷勤,他家卖的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而酒就是卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的对这方面很有经验的一位老人杨倩.杨倩说:"你家的狗是不是很凶猛?"卖酒的说:"狗凶猛,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有的人让小孩怀里揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就扑上来咬他.这就是你的酒卖不出去而变酸了的原因啊."国家也有狗,懂得治国方略的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟像恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是懂得治国方略的人,不能被重视任用的原因呀!
6. 文言文 酒酸不售原文,要 原文啊 词目 酒酸不售
发音 jiǔ suān bù shòu
释义 酒已经变酸了,依然卖不出去。原比喻奸臣阻拦了有学问、有贤德的人为国家效力,使国君受到蒙蔽。后比喻经营无方或办事用人不当。
出处 《韩非子·外储说右上》:
宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,然而不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩,倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉。或令孺子怀钱挈壶雍而往酤,而狗迓而龁之,此酒所以酸而不售也。”夫国亦有狗。有道之士怀其术而欲以明万乘之主,大臣为猛狗迎而龁之,此人主之所以蔽肋,而有道之士所以不用也。
翻译 宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也很有礼貌,他家的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而就是酒卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的一位老人杨倩.杨倩说:"是你家的狗太厉害了吧?"卖酒的说:"狗厉害,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有人让小孩揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就迎面扑来咬他.这就是你的酒酸了也卖不出去的原因啊."国家也有狗,有道德学问的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟象恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是有道德有学问的人,不能被重视任用的原因呀!
说明:韩非是先秦的思想家,战国末期先秦时代法家的主要代表人物,他提出了:"不期修古,不法常可,论世之事,因为备用"的观点,反对墨守成规,思想僵化的治世之道.这则寓言故言,却是他本人对当时政治者的报怨,这在封建专治社会是不可避免的通病
解读:“酒酸不售”在于恶狗挡道,胸有文韬武略,却屈居人下,源于小人作祟。为人要有容人之量与举才之心。一个人若遇到嫉贤妒能的人,即使再有才华,也会被埋没。
7. 文言文 酒酸不售 译文 宋国有个卖酒的人,量酒的器具很公平,对待顾客也殷勤,他家卖的酒也很是好喝,酒幌子也挂得高.然而酒就是卖不出去,酿的酒都酸了.卖酒人弄不明白这是什么缘故,便请教同乡里他所认识的对这方面很有经验的一位老人杨倩.杨倩说:"你家的狗是不是很凶猛?"卖酒的说:"狗凶猛,为什么酒就卖不出呢?"杨倩说"因为人们害怕呀.有的人让小孩怀里揣着钱,提着酒壶来买酒,狗就扑上来咬他.这就是你的酒卖不出去而变酸了的原因啊."国家也有狗,懂得治国方略的人,心里装着治理国家的办法,想告诉国君,可是有的大臣竟像恶狗一样,迎面扑来咬他们.这就是国君所以受蒙蔽,受挟制的原因,也是懂得治国方略的人,不能被重视任用的原因呀!
编辑本段解释:
酤(gu):卖(酒)或买(酒)。下文“挈壶瓮而往酤”中的“酤”是买酒的意思。 升概:用升量取并刮平。升,量酒的器具。概,刮平。平,公平。 县帜:挂酒幌。县(xuán),同“悬”,悬挂。帜,酒幌。 故:事。 孺子:小孩子。 怀钱:怀揣着钱。 夫:发语词,用于引起下文的议论。 挈:携带 迓:迎 啮:咬
酒肉朋友、
酒色财气、
杯酒释兵权、
灯红酒绿、
对酒当歌、
今朝有酒今朝醉、
醉翁之意不在酒、
酒池肉林、
花天酒地、
酒逢知己千杯少、
金龟换酒、
狗恶酒酸、
高阳酒徒、
酒囊饭袋、
斗酒学士、
酒酸不售、
旧瓶装新酒、
酒足饭饱、
酒酣耳热、
彘肩斗酒、
借酒浇愁、
白衣送酒、
酗酒滋事、
今日有酒今日醉、
羊羔美酒、
酒后无德、
双柑斗酒
【典故出处】:汉· 韩婴 《 韩诗外传 》第七卷:「人有市酒而甚美者,置表甚长,然至酒酸而不售。问里人其故?里人曰:『公之 狗 甚猛,而人有持器而欲往者,狗辄迎而吠之,是以酒酸不售也。』」 【 成语 意思】:比喻环境险恶,使人不敢靠近或指当政者任用小人,阻塞了纳贤之路【通用拼音】:gǒu měng jiǔ suān【使用频率】:一般成语【成语字数】:四字成语【感 *** 彩】:中性成语【成语用法】:狗猛酒酸,作定语;指环境恶劣造成生意萧条。【成语 结构 】:偏正式成语【近义词】:狗恶酒酸【成语例句】:我们要从狗猛酒酸的典故中吸取教训【 成语故事 】: 春秋 时期,一个宋国酿酒人非常注意自己的信誉,店越开越大,酒越酿越好,他养一条狗看店。可是渐渐地酒卖不动了,越积越多,逐渐变酸。他问杨倩到底为什么?杨倩说:「你家的狗太凶猛了,别人害怕你的狗而不敢来买酒。」
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/chengyu/112175.html,转载请注明来源.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 酒食征逐
下一篇: 酒有别肠