LSAT写作经典英语谚语——考生复习必备:
● Well fed, wed bred。
【中文译文】:衣食足,知荣辱。
● Virtue is her own reward。
【中文译文】:为善最乐。
● Gut no fish till you get them。
【中文译文】:勿操之过急
● Speed is the soldier's asset。
【中文译文】:兵贵神速。
● Soft words butter no parsnips。
【中文译文】:画饼充饥。
● Set a thief to catch a thief。
【中文译文】:以毒攻毒。
● Small gains bring great wealth。
【中文译文】:小益聚大财,薄利成巨富。
● Happiness takes no account of time。
【中文译文】:欢乐不觉时光过。
● To err is human。
【中文译文】:犯错是人之常情。/ 人谁无过。
● Suspicion is the poison of true friendship。
【中文译文】:猜疑伤害莫逆之交。
● Sweet discourse makes short days and nights。
【中文译文】:言语投机恨时短。
● Laugh at your ills, and save doctors'bills。
【中文译文】:生病不忧虑,节省医药费。
● Sloth is the key of poverty。
【中文译文】:惰能致贫。
● Among the blind the one eyed man is the king。
【中文译文】:山中无老虎,猴子称大王。
● You can‘t judge a book by its cover。
【中文译文】:不能以外表来判断本质。/ 不要以貌取人。
本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/yanyu/92394.html.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:douchuanxin@foxmail.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
上一篇: 关于勤俭与奢侈的谚语、民谚、俗语
下一篇: 关于眼睛、用眼的谚语、民谚、俗语大全