登录
首页 >> 梦的解析 >> 周公解梦 >> 梦见物品

梦见煤气灯

周公解梦 2023-05-03 12:11:49

梦见煤气灯

梦见煤气灯是什么意思?做梦梦见煤气灯好不好?梦见煤气灯有现实的影响和反应,也有梦者的主观想象,请看下面由周公解梦栏目整理的梦见煤气灯的详细解说吧。

梦见一盏煤气灯,表示进一步的发展和愉快的情形。

梦见煤气灯爆炸,或出现别的故障,预示莫名奇妙的烦恼威胁着你。

梦见煤气灯,多主你在生活中会碰到好消息。如你能在社团活动或是大众合作当中建立良好的印象,则对你的事业推动是有好处的,你一旦决定了的事情很难有人能够改变,则事业中推动你前行的力量会更大,冬天梦之吉利,春天梦之不吉利。

女人梦见煤气灯,多主你在感情上会有好消息,你能碰到真心待你的人,而你在对感情方面事情处理时懂得换位思考,也能够拿出诚意的和对方相处,则你在感情中多有好事,如你在对待感情时动摇不定,则生活中多有不开心之故。

男人梦见煤气灯,你的工作或你生活的才能能够被大众所认可,而你本人的能力本就很强,如你最近有好的跳槽运,可以考虑换一份工作,能够将你的事业推入高潮。

让那些疲惫的梦可以安放_解析《罗莎贝尔的疲惫》中罗莎贝尔的梦

《罗莎贝尔的疲惫》(1908)是短篇小说女作家凯瑟琳·曼斯菲尔德来到伦敦创作的第一部以伦敦为背景的短篇小说,它“标志着曼斯菲尔德的创作走向成熟”(Fullbrook, 1986: 36),“显示了其娴熟的技巧,展现了作者后来一直追求的幻灭主题”(Alpers, 1982: 130-131)。本文试图从精神分析学和社会学的角度来解读罗莎贝尔的梦。罗莎贝尔的梦是其无意识的表征,是其个人欲望的体现。同时,罗莎贝尔的梦反映了维多利亚时代英国女性的处境,也透视了曼斯菲尔德初到伦敦时的孤独无助及其对伦敦的幻灭。
一、罗莎贝尔的梦是其个人的欲望
《罗莎贝尔的疲惫》中主人公罗莎贝尔是一名生活在伦敦社会底层的女帽店女工,她辛苦工作却食不果腹,乘坐公共汽车时没人理睬,她居住的小屋阴冷潮湿,她在伦敦孤独无助。在这种情况下,罗莎贝尔做起了白日梦。罗莎贝尔的梦与其衣食住行及爱情有关,是其欲望的体现。“梦的内容一般有两方面的来源:一是近期发生的事情,二是早期的生活经验。”(弗洛伊德,1984:121-122)白天发生的事是罗莎贝尔梦的直接诱因。她白天服侍顾客时受到一对情人的戏弄。这对情人的举止令罗莎贝尔想入非非,使她觉得自己有可能与那个姑娘一争高下,成为男子哈里的情人。现实生活中,罗莎贝尔的居住条件简陋、食不果腹、孤独无助,她的梦经过压缩和位移在梦中通过若干因素——浪漫的爱情、温馨的家、丰盛的午餐——得到再现。罗莎贝尔的梦分为五节。因为罗莎贝尔梦寐以求的是解决温饱问题,得到关爱,因此,她梦到了心心相印的爱人、温暖舒适的家、丰盛的午餐、订婚并结婚。
罗莎贝尔梦的第一二节反映了罗莎贝尔对物质的需求、对爱的向往,其中有相亲相爱的情人、温馨浪漫的卧室,丰盛的午餐。在第一节中,罗莎贝尔买上帽子后和情人哈里一起坐车回去,“他们俩是相亲相爱的一对,虽然还没订婚,但也快了。……罗莎贝尔心想,那才是生活!”(Mansfield, 1945: 527-528)罗莎贝尔刚进入梦境,她的梦还不连贯,但也能表明她的择偶标准符合维多利亚社会的期待。罗莎贝尔的择偶动机是主要是出于经济原因,也有个人的感情——夫妻恩爱、收入稳定,英俊潇洒,绅士风度。英国中产阶级喜欢夫妻恩爱,心怀贵族梦的罗莎贝尔更是如此。她的理想丈夫是道德高尚的绅士。从第二节开始,罗莎贝尔的梦越来越具体。因为梦的功用是保护睡眠;梦由两种相互冲突的倾向而起,一要睡眠,二要满足某种心理刺激(弗洛伊德,1984:97)。罗莎贝尔饥肠辘辘,她最大的心愿是饱餐一顿,所以在第二节中她梦到和哈里吃午饭。午餐有汤、牡蛎、鸽子、奶油土豆、香槟及咖啡。这份午餐对于罗莎贝尔而言很丰盛,但也只是填饱肚子而已。梦中丰盛的午餐满足了罗莎贝尔的愿望。作者这样评论罗莎贝尔的晚饭,“罗莎贝尔在牛津广场买了一束紫罗兰,怪不得她才只吃那么一点茶点。其实在一家女帽店辛辛苦苦干了一天,光在里昂茶室吃了烤饼和煮鸡蛋,加杯可可,这么点东西实在不够”(Mansfield, 1945: 524)。19世纪80年代的调查显示,工人家庭的日常饮食中增加了果酱、人造黄油、蛋类、牛奶、咖啡、可可等种类,并且开始消费肉类罐头和更多的黄油和干酪(陈宇,2005:38)。相比之下,现实中罗莎贝尔的晚餐说明了她的赤贫。罗莎贝尔的梦的工作通过午餐这个元素把梦的思想从她的饥饿转换为丰盛的午餐。
罗莎贝尔的居住环境极其恶劣,因此在第三、四、五节梦中她成为众人的焦点,之后是订婚结婚。虽然罗莎贝尔梦见自己和哈里快要结婚了,但她仅仅躺在他的怀里,而没有发生其他关系。“梦是梦者清醒时所承认或赞许的倾向。有些梦是可被认为是满足正当的愿望和身体的迫切需要。这些梦不需要化装,因为它们在行使职能时并不触犯自我的伦理的和审美的倾向”(弗洛伊德,1984:107)。罗莎贝尔梦中与哈里的关系反映了维多利亚时代禁欲主义观念。罗莎贝尔最后梦到她和哈里订婚后不久就结婚了,还去哈里的老家度蜜月。像维多利亚时代上流社会的青年女子一样,罗莎贝尔在梦中实现了爱情和婚姻的胜利。
“白日梦是幻想的产物,梦中的情景或事件,或用来满足梦者的野心或权力欲,或用来满足他的情欲。青年女子的野心集中于恋爱的胜利,所以多做情欲的幻想。”(弗洛伊德,1984:70)罗莎贝尔的梦是无意识的场所,她从丰盛的午饭到浪漫的爱情再到温暖的家。
二、罗莎贝尔的梦是维多利亚时代女性处境的反映
罗莎贝尔的梦不仅是其个人欲望的反映,也反映了维多利亚时代女性的处境。“白日梦表达了现代个体的需求和向往、恐惧和焦虑”(汪民安等主编,2008:268)。罗莎贝尔的梦说明她不仅需要物质上的满足,精神上的慰藉,而且还体现了罗莎贝尔对自己生存境况的恐惧和焦虑,表现了罗莎贝尔压抑的内心世界。
现实中的罗莎贝尔生活在无人交流的孤独环境中。她在公共汽车上的遭遇反映了资本主义社会冷漠异化的人际关系。罗莎贝尔在车上觉得,“四下有股令人讨厌的暖烘烘的人体臭味儿……她看到对面一整排的乘客人好像凝结成为一张张昏庸的直勾勾地盯着对面的人的脸。”(Mansfield, 1945: 524-25)目无表情的乘客表明现代个体被社会异化,表达了资本主义社会淡薄冷漠的人际关系。同时也表明,现代人为了生计疲于奔命,他们被社会压得失去了生活热情,失去了人性。
罗莎贝尔的居住环境表明她饥寒交迫、孤独苦闷的处境。她饥肠辘辘,甚至都爬不动楼梯,而且“她站在门厅里,看着面前的第一段楼梯,楼梯口那只信天翁标本的脑袋在小煤气灯昏暗的光线下,幽灵似的忽隐忽现,她差点都快哭出来了”(Mansfield, 1945: 525)。在生产资料私有制下,资本成为剥削人的工具,在资本家完成原始积累后,凭借其占有的资本享有奴役工人的地位,像罗莎贝尔这样的弱势群体不得不接受资本家的剥削。罗莎贝尔的生活状况是当时广大劳苦大众的缩影,他们在物质上一无所有,在精神上无依无靠。
罗莎贝尔在伦敦这座城市中备感冷漠和孤独,没有归宿感。她“从地板上爬起来,慢慢脱了衣服,把衣服叠好挂在搭在椅背上。她套上那件粗布睡衣,拔掉头上的发卡。然后她吹灭蜡烛,摸黑上了床,拉起毯子和千穿百孔的肮脏被子,紧紧裹住脖子,在暗处蜷成一团”(Mansfield, 1945: 528)。罗莎贝尔一无所有,没有钱,没有家,没有亲人,没有朋友。诚如马克思所言,“他们(现代的工人)并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级无法统治下去了。社会不能在它的统治下生存下去了,即,它的生存不再同社会相容了”(马克思、恩格斯,2009:39)。弗洛伊德在《文明及其不满》(1930)中指出,梦是长期极度不满的产物,是普遍的失意和压抑的症候(转引自 Marx,1964:9)。罗莎贝尔的梦是她长期不满的产物,是她压抑的表现。她对自己的生活环境感到失望,对社会不满,她希望过有钱人的生活,她的这些想法无人知晓,她也无法实现这些愿望。

《密谋者》之三 |《博尔赫斯诗歌总集》

[ 题图为佛罗伦萨斯特罗齐宫(Palazzo Strozzi)美第奇家族藏品中一枚16世纪珠宝上铭刻的米诺滔像,不是传统的人身牛头而是一只“长着人头的牛”(从蹄形可见不是人马怪),博尔赫斯在《寓言之线》里把这个设定归于但丁的名下,但《地狱篇》里对米诺滔的形貌并无详述,也找不到其他出处。]
并非一个母亲所生也不知祖先何人。

亚当和吉哈诺的情形与之相仿。

他是机遇的产物。随时随地

受制于各类读者摇摆不定的好恶。
一点不错,就当他生于另外那个

讲述他的故事的人看到他的瞬间

而又死于梦见他的我们每一次

记忆的黯灭。他比风更虚无飘渺。
他纯洁。对爱一无所知。从没有爱过。

这个如此阳刚的男人已然弃绝了

爱的艺术。他在贝克街离群索居。

连那另一门艺术,遗忘也与他无缘。
一个爱尔兰人梦见了他却向无好感

据说他曾想过把他杀死。没有用。

那孤独的人依然手持放大镜,继续着

他不时投身于无头案件的奇特命运。
他无亲无故,但他从未缺少过

另一个人的贡献,那是他的福音使者

不断将他创下的奇迹编目成册。

他享有舒适的生活方式:第三人称。
他从不去洗手间。同样不曾造访

那去处的是哈姆莱特,他死于丹麦

几乎毫不知晓,全然不懂那个

刀剑与大海,弓弩与箭囊的地带。
( Omnia sunt plena Jovis [1]。此等形容

亦适用于这个成为诗题的正义之人

他投下变化无常的阴影,穿越

将这颗星球切成碎片的各个区域。)
他坐在壁炉边上拨动燃烧的枝条

或在荒山野外杀死一头地狱的猎犬。

这个高大的绅士不知道自己永生不死。

他破解琐细之事,背诵格言警句。
他从一个煤气灯与浓雾的伦敦走来

一个众所周知是帝国首都的伦敦

对此他兴味索然,一个沉默谜团的

伦敦,它不愿察觉自己正趋于衰亡。
我们不必惊讶。自从那苦痛开始,

噩运或幸运(两者是同一样东西)

留给每一个人那份奇特的宿命

就是成为每天都死去的回声或形体。
它们死而又死直到最后一日,当遗忘,

那共同的结局,将我们彻底遗忘。

趁它没到让我们尽情游戏,玩一玩这块

存在须臾,存在与曾经存在的泥团。
一个又一个黄昏想着谢洛克·福尔摩斯

是我们保留的好习惯之一。死亡

和午睡是另外两种。我们的命运还有

病后在一个花园里痊愈或是看月亮。
[1] 拉丁语:“朱庇特遍及万物”。出自维吉尔《牧歌》( Eclogae )。
最后的幽暗里潜行的灰影,

它把自己的足迹留在岸边

这条没有名字的河已经消解

它喉中的渴意,它的水流

并不将星辰反映。今夜,

那头狼是一个影子,孤身

寻找母兽,感觉到寒冷。

这是英格兰的最后一头狼。

奥丁和托尔认识它。巍峨的

石头宫殿里一位国王决定

消灭所有的狼。锻造已成

锋利的铁器要致你死命。

撒克森狼,你再繁衍也是空。

残忍并不足恃。你是最后一头。

一千年将会过去而一个老人

将在美洲梦见你。毫无用处

那个未来的梦帮不了你。

今天你被追猎的众人包围

他们循着你的足迹找到了你,

最后的幽暗里潜行的灰影。
[1] 亦收录于《地图册》,1984年。
无尽的海。无尽的鱼,那条

绿色巨蟒和宇宙造化同源,

绿色的蛇与绿色的海,环绕

像它一样浑圆的尘世。蟒嘴里

衔着的尾巴来自极远处,

来自另一道边界。这强大的环

包围我们,那是风暴,光芒,

阴影和鸣响,反照之反照。

它也是安菲斯贝纳。永不休止

众多的眼彼此互望而毫无恐惧。

每一个脑袋都苦苦嗅探着

战争中的铁器与战利品。

它是在冰岛被梦见的。开阔的

海洋曾经对它望而生畏;

它将与遭天谴的船一同回返

那船的武装是死人的指甲。

它不可思议的阴影将高高笼罩

在灰色的土地之上,在那

高大狼群的日子,那无名的

幽暝时分的璀璨苦痛之中。

它想象的形体将我们沾污。

黎明前我在恶梦里看见了它。
[1] 亦收录于《地图册》,1984年。
I
没有哪一样东西不会成为

一片云。它是那些教堂

其巨石与圣经的玻璃终将

被时间夷平。它是《奥德赛》,

变幻如海。我们每次打开

都有所不同。你面容的

反影在镜中已是另外一张

而白昼是一座可疑的迷宫。

我们是离去的人。数不胜数

那片在西方分崩离析的云

就是我们的形象。无休无止

玫瑰蜕变成另一朵玫瑰。

你是云团,是海,是遗忘。

你也是那件被你丢失的事物。
II
从空气中走过肃穆的峰峦

或是阴影的悲怆山脉

将白昼遮蔽。它们被名之为

云。形状总是匪夷所思。

莎士比亚审视过一片。仿佛是

一条龙[1]。那片黄昏的云

在他的词语中辉耀与燃烧

而我们仍在将它目睹。

云是什么?一座机遇生成的

建筑?或许上帝需要它们

方能施行他无限的创造

而它们就是晦暗玄机的线索。

或许云的虚妄并不逊于

在黎明时分眺望它的那个人。
[1] 莎士比亚《安东尼与克娄帕特拉》( Antony and Cleopatra ):“有时我们看见一朵云其状如龙(Sometimes we see a cloud that's dragonish)”。
多年来我的周身总环绕着

一团挥之不去的明亮的雾霭

它将万千事物缩减为一物

无形又无色。近乎一个念头。

基本的浩大夜晚与人满为患的

白昼都是那一团雾,那团

可疑又忠实的光,从不退却

蜇伏于黎明。但愿我有朝一日

能看见一张脸。我不理会

未经探索的百科全书,唯有

我的手能领略的书籍之乐,

那些高飞的鸟,那些黄金的月。

留给别人的是整个宇宙;

我所有的是幽暗,写诗的习惯。
[1] 英语:“关于他的失明”。
线是阿里阿德涅[1]的手放在忒修斯[2]的手里的(另一只手里握的是剑),为让这个人深入迷宫并找到它的中心,那个长着牛头的人,或如但丁所言,长着人头的牛,将这怪物杀死,让他在大功告成之后,能够解开石头的罗网并回到她,他的所爱身边。

事情正是如此发生的。忒修斯无法知道在迷宫的另一边是另一个迷宫,时间的迷宫,以及在某个注定的地方等待着的是美狄亚[3]。

那团线已然消失;那座迷宫也已消失。此刻我们甚至不知道我们是陷身于一个迷宫,一个秘密的宇宙,还是一片险象环生的混乱。我们美好的职责是想象有一个迷宫和一团线。我们将永远找不到这团线;也许我们会遇见它又将它丢失在一个信仰的行动中,在一段旋律里,在梦中,在名叫哲学的词语之中或在单纯又低微的幸福里。
克诺索斯,1984年
[1] Ariadna,希腊神话中克里特岛国王米诺斯的女儿。

[2] Teseo,希腊神话中建立多项功绩的英雄,雅典的建立者与国王。

[3] Medea,希腊神话中伊阿宋(Jasón)的妻子,遭伊阿宋抛弃后嫁给忒修斯之父埃勾斯(Egeo),在忒修斯回到故乡时,美狄亚劝说埃勾斯毒杀这个“外乡人”,但埃勾斯在看到忒修斯的鞋、盾与剑的一刻认出了自己的儿子,将毒酒从忒修斯的手中打落。
我知道我已失去了那么多东西,要计数它们是不可能的,而那些灭失,如今,正是我所拥有的一切。我知道我已失去了黄色和黑色,我思索那两种不可能的颜色就如同看得见它们的人从不思索一样。我的父亲已经死去,他永远在我身边。当我想要念诵斯温朋的诗句时,我发出的正是,人们告诉我,他的声音。唯有已逝者才是我们的,唯有我们失去的才属于我们。伊利翁曾在,但伊利翁更长留于悲悼它的六音步诗之中。以色列曾在,那时它便是一份古老的乡愁。所有的诗篇,随着时间流转,都是一曲挽歌。属于我们的是将我们离弃的女人,再不用忍受前夜亦即焦虑,忍受希望的惊惶和恐惧了。没有别的乐园,除了失去的乐园。
一个灰暗的人。诡诈的机遇

让一个女人对他毫无爱意;

这个故事是任何人的故事

但月亮之下生出的万千苦痛

却莫此为甚。他必定想过

结束自己的生命。他不知道

那刀剑,那伤口,那苦恼,

都是他获赠的护身宝物

让他抵达那一页,它的生命

将会超越那只书写它的手

与大教堂上高不可攀的玻璃。

完成了他的作品,他归于黯淡

成为一个在人间消失的人;

他已将不朽的事物留给了我们。
[1] Enrique Banchs(1888-1968),阿根廷诗人。
陈东飚译《博尔赫斯诗歌总集》入口

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/mjwp/5762.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章