登录
首页 >> 大道家园 >> 综合浏览区 >> 历史典故

东方朔三答武帝

佚名 2023-06-12 00:23:46

东方朔三答武帝

西汉时,武帝的宫中有个叫东方朔的人,滑稽多智,三寸不烂之舌能令人惊奇。

汉武帝为了长生不老,竟大肆挥霍财富寻求仙丹妙药。据说有一次,一个方士献给汉武帝一坛“仙酒”,胡绉饮了它真的可以“万岁!万岁!万万岁!”汉武帝当时正忙着,就把它珍藏起来,准备好好享用。谁知东方朔知道此事后,竟把这坛酒偷偷地喝掉了,汉武帝知道后龙颜大怒,喝令立斩东方朔。

东方朔被捆后却大笑不已。

武帝惊问道:“你死到临头了,还笑什么?”

东方朔说:“方士说那酒是‘不死之酒’,如果这酒真能让人长生不死,那么,你就无法将我杀死。如果一刀下去,我还是死了,这酒还称得上是‘不死之酒’吗?人哪有不死的?如果皇上为了这“假仙酒’而将我杀死,不是要令天下耻笑吗?”

武帝觉得杀了机智的东方朔很可惜,而且也真得怕天下人耻笑他而终于放了东方朔。

又有一次,汉武帝对大臣们说:“我觉得《相书》上有一句话是很对的:‘人的人中如果长一寸,就可以活到一百岁。’”肃立下面两边的文武官员一齐鸡啄米似地点头称是:“对对对!皇上所言极是!”

只有东方朔却哈哈大笑起来。汉武帝面露不悦之色:“爱卿为什么要笑朕;难道朕说得不对吗?”

东方朔摇头说:“我哪里是笑陛下呢?我是笑彭祖面长!”武帝不解地问:“彭祖面长有什么好笑的呢?”

东方朔说:“传说彭祖活到八百岁。如果《相书》真的很准的话,那么彭祖的人中就应有八寸长,而他的脸就该有一大多长了。想到这儿,我怎么还忍得住不笑呢?”

汉武帝一听,也不禁大笑起来。

过了一段时间,汉武帝游览上林苑,看见有一棵树长得很奇特,问东方朔:“你知道这棵是什么树?”

东方朔并不知道此树的名称,随口胡说了一句:“它叫‘善哉’。”

武帝听后也不应声,暗中派人削掉它的枝干为记号。

一晃几年过去,汉武帝又来到上林苑游玩,又问东方朔那棵树是什么树。东方朔早就把上次的答案忘了,又胡说了一句:“叫做‘翟所’。”

汉武帝却没忘记,脸一沉说:“上次你说这树叫‘善哉’,这次又称这树叫‘瞿所’,怎么两次说的不一样呢?”

东方朔愣了一下,但马上笑着辩解道:“大的马叫马,小的马叫驹;大的鸡叫鸡,小的鸡叫雏;大的牛叫牛,小的牛叫犊;人初生时叫小儿,老了叫某老;以前这树叫善哉,现在这树叫瞿所。世上人的老小、生死,万物的衰败、成长,哪有十分固定的名称呢?”

东方朔的巧辩使武帝很是佩服,他只是连连称赞东方朔:“说得好!说得好!”

追忆乳母文言文翻译

1. 追忆乳母文言文翻译 原文 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔.朔曰:“帝忍而愎①,旁人言②之,益死之速耳.汝临③去,但屡顾我,我当设奇④以激⑤之.”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜⑥速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍⑦之. 选自《西京杂记》 译文 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而执拗,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说的做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你最好赶快走吧,皇帝现在都已经长大了,怎么会惦记着你小时候喂奶的恩情呢?”皇帝感到很悲伤,就不再提杀乳母的事了. ①愎(bì):执拗. ②言,求情. ③临:临刑. ④设奇:筹划妙计. ⑤激:激发感情. ⑥宜,应该,应当. ⑦舍,赦免.。

2. 【《东方朔救乳母》文言文翻译】 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔.朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳.汝临去,但屡顾我,我当设计以激之.”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜速去,帝今巳大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍之.汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而且为人刚愎自用,别人求情,你反而死的更快.皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝.”奶妈按照东方朔说得做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你应该马上离开这里,皇上现在已经长大,怎么会想起你对他的哺育之恩呢?”皇帝感到很悲伤,于是饶恕了奶妈.。

3. 求文言文《东方朔救乳母》的翻译及阅读理解答案 文言文阅读理解训练:《东方朔救乳母》

阅读下面的文言文,完成1——4题。(15分)

东方朔救乳母

武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔,朔曰:“帝忍而愎①,旁人言之,益死之速耳。汝临②去,但屡顾我,我当设奇③以激之。” 乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜④速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍⑤之。

[注释] ①愎bì:执拗。②临:临刑。③设奇:设计妙计。

④宜:应该、应当 ⑤舍:赦免

1、解释句中加点的词(4分)

(1)旁人言之( ) (2)但屡顾我( )

(3)我当设奇以激之( ) (4)遂舍之( )

2、与“我当设奇以激之”中“以”字的意义和用法相同的一项是( )(3分)

A、何不试之以足 B、虽乘奔御风,不以疾也

C、岁以大穰 D、意将隧入以攻其后也

3、翻译句子:汝宜速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?(3分)

4、东方朔不直接向武帝求情的原因是_______________________________(用原文回答)这个故事表现出东方朔的 (5分)

【附答案】:

1、劝说、只、他代指武帝、于是、就

2、D 22 、你应该马上离开这里,皇上现在已经长大,怎么会想起你对他的哺育之恩呢?

3、帝忍而愎;这个故事表现出东方朔的聪明机智、言词敏捷(言之成理,答对一点即可)

4. 乳母获免文言文欲什么意思 (原文)汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔.朔曰:“此非唇舌所争,尔必望济者,将去时,但当屡顾帝,慎勿言!此或可万一冀耳.”乳母既至,朔亦侍侧,有谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即敕免罪.

(译)汉武帝的奶妈曾在外面犯了罪,武帝要依法处置她,奶妈向东方朔求救.东方朔说:“这不是口舌争辩能办成的事,你一定想获释的话,就在要离开的时候,只是频频回头望着皇上,千万不要说话!这样或许会有一线希望.”奶妈来到汉武帝面前,东方朔也陪侍在武帝身旁,有人对奶妈说:“你太傻了!皇上难道还会想着你哺乳时的恩情吗?”武帝虽然雄才大略,性格刚强,对奶妈也有深深的眷念,于是就动了恻隐之心,马上下令赦免了她.

5. 《东方朔救乳母》文言文翻译 武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔。

朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,但屡顾我,我当设计以激之。”

乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜速去,帝今巳大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍之。 汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而且为人刚愎自用,别人求情,你反而死的更快。

皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝。”奶妈按照东方朔说得做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你应该马上离开这里,皇上现在已经长大,怎么会想起你对他的哺育之恩呢?”皇帝感到很悲伤,于是饶恕了奶妈。

6. 乳母诗序 全文翻译 原文灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹齗齗然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。合流屈曲而南,为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东,为愚堂。其南,为愚亭。池之中,为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。译文:灌水的北面有一条小溪,往东流人潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。我因愚犯罪,被贬到潇水。我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。从愚丘往东北走六十步,发现一处泉水,又买下来作为积蓄,称它为愚泉。愚泉共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水合流后弯弯曲曲向南流去,经过的地方就称作愚沟。于是运土堆石,堵住狭窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的东面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚岛。美好的树木和奇异的岩石参差错落。这些都是山水中瑰丽的景色,因为我的缘故都用愚字玷污了它们。

《愚溪诗序》全文翻译

7. 乳母诗序翻译 乳母费氏,是郑燮的祖母蔡太孺人的侍女。

郑燮四岁时母亲去世,由费氏抚养。那时恰逢荒年,费氏自己回家吃饭,但仍来郑家干活。

每天早晨,费氏背着郑燮到集市上,用一个铜钱买个饼,放在郑燮手中,然后才去处理其他的事情。间或有了好吃的东西,一定要先喂给郑燮吃,郑燮吃过后,费氏夫妇及儿子才可以吃。

几年过去了,费家的经济也越来越入不敷出了,费氏的丈夫打算离开这个地方,费氏不敢说什么,但脸上常常挂着泪痕。(临走前)取来郑燮祖母的衣服缝补浆洗,又买来好几捆柴火放在灶边,过了一会儿悄悄地走了。

郑燮早晨走进房间,里面空空的,只有破烂残旧的床和桌子摆在那里,环视灶台,还是温的,有饭一碗,菜一盘,藏在釜内,正是经常喂给郑燮吃的饭。郑燮痛哭,以致于吃不下饭。

三年后,费氏回来了,细心加倍地侍奉着郑燮和他的祖母。过了34年,费氏去世,活了76岁。

在费氏回来的第二年,她的儿子俊当上了操江塘塘官,多次提出要接费氏过去,终究没有去,因为郑燮及他的祖母。郑燮考取进士后,费氏高兴地说:“我抚养的幼主有了出息,儿子也当上了八品官,我还有什么不满足的呢!”最后无疾而终。

8. 求文言文《东方朔救乳母》的翻译及阅读理解答案 文言文阅读理解训练:《东方朔救乳母》阅读下面的文言文,完成1——4题。

(15分)东方朔救乳母武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔,朔曰:“帝忍而愎①,旁人言之,益死之速耳。汝临②去,但屡顾我,我当设奇③以激之。”

乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜④速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍⑤之。[注释] ①愎bì:执拗。

②临:临刑。③设奇:设计妙计。

④宜:应该、应当 ⑤舍:赦免1、解释句中加点的词(4分)(1)旁人言之( ) (2)但屡顾我( )(3)我当设奇以激之( ) (4)遂舍之( )2、与“我当设奇以激之”中“以”字的意义和用法相同的一项是( )(3分)A、何不试之以足 B、虽乘奔御风,不以疾也C、岁以大穰 D、意将隧入以攻其后也3、翻译句子:汝宜速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?(3分)4、东方朔不直接向武帝求情的原因是_______________________________(用原文回答)这个故事表现出东方朔的 (5分)【附答案】:1、劝说、只、他代指武帝、于是、就 2、D 22 、你应该马上离开这里,皇上现在已经长大,怎么会想起你对他的哺育之恩呢?3、帝忍而愎;这个故事表现出东方朔的聪明机智、言词敏捷(言之成理,答对一点即可)。

东方朔的生平简介 他和汉武帝有什么故事?

  怪人一个,真实的东方朔果真有《大汉天子》中的那样出神入化吗?

  看过《大汉天子》的朋友们应该都会对东方朔有深刻的印象,在剧中,东方朔上知天文下知地理,显得高深莫测,能掐会算,宛如一个半仙。贡献出来的点子总是令人拍手称快,大呼过瘾。

  会有人说,电视剧毕竟是生活的再创作,不免有夸大的成分,就好比诸葛亮,他在《三国志》中就没有那么神通广大了。

  但是,史实中的东方朔也绝不会让你失望。东方朔是一个很有幽默感的人,幽默的男人总是会博得他人的好感不是吗?

  有一次,汉武帝在上林苑中看到一棵他不认识的树,就问东方朔。东方朔说:“这个树叫做善哉。”过了很多年之后,武帝再问东方朔这棵树的名字,东方朔则回答说:“这个叫做瞿所。”武帝又气又恼,质问东方朔:“爱卿可是欺骗我很久了呀,当年你可不是这么说的。”东方朔一本正经地回答说:“马还没长大的时候叫做驹,鸡没长大之前叫雏,牛小时候还叫做牛犊呢,当年的善哉长大之后变成了瞿所,这没毛病啊!”

  东方朔还是一个机智的人。武帝寻到了不死之酒,正想喝时,听东方朔喊道:“等等等等,我有办法来鉴别这酒到底是不是不死之酒。”说罢接过酒碗,喝了一口。武帝很是恼火,心想我千里迢迢寻来的酒,我还没喝上一口,你就喝上了,经过我同意了吗?气死我了,我要杀了你!东方朔就对武帝说:“皇上你想杀了我,我反对不了,你要是能够杀了我,说明这酒是假;你要是杀不了我,我死不了,说明这酒是真的。那你猜这酒是真的还是假的呢?”

  一种“以子之矛攻子之盾”的睿智,你能说他不聪明不聪明不聪明吗?

  作为言官,东方朔忠于自己的本职工作,认真劝谏君主。在汉武帝宠幸董偃之际,及时给武帝提出了建议,说这样的行为实在不是明君之举,皇上你还有你的雄韬伟略没能实现,怎能被儿女情长所困!最终,武帝权衡之后,还是放弃了董偃,他的江山还是要更重要一些。

  不过,金无赤足,人无完人,东方朔也有我所不喜的地方。他是个太过滥情的人,喜爱长安城里年轻漂亮的女子,看上一位就会把她娶回家。但是,这种喜爱也就只能维持一年,新鲜感一过,这名女子便惨遭抛弃,东方朔就会去寻找新的目标。

  要是东方朔生活在现代,就是个活生生的渣男。但古代和现代的观念大不相同,东方朔即使这样,在世人眼中也不过是风流罢了。我很是可怜那些被东方朔抛弃的女子,没有了丈夫的宠爱,该怎么接着活下去,不禁为古代的女子感到深深的悲哀。

  可能是东方朔换妻的速度实在太快,历史上并没有对他的妻子的详细介绍,至于子女,也只是在《汉书?东方朔传》中提到东方朔有一子。

"武帝时,齐人有东方生名朔”出自何文?

  原文:选自司马迁《史记·滑稽列传》
  武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍。公车令两人共持举其书,仅然能胜之。人主从上方读之,止,辄乙其处,读之二月乃尽。诏拜以为郎,常在侧侍中。数召至前谈语,人主未尝不说也。时诏赐之食於前。饭已,尽怀其馀肉持去,衣尽污。数赐缣帛,檐揭而去。徒用所赐钱帛,取少妇於长安中好女。率取妇一岁所者即弃去,更取妇。所赐钱财尽索之於女子。人主左右诸郎半呼之“狂人”。人主闻之,曰:“令朔在事无为是行者,若等安能及之哉!”朔任其子为郎,又为侍谒者,常持节出使。朔行殿中,郎谓之曰:“人皆以先生为狂。”朔曰:“如朔等,所谓避世於朝廷间者也。古之人,乃避世於深山中。”时坐席中,酒酣,据地歌曰:“陆沈於俗,避世金马门。宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。”金马门者,宦者署门也,门傍有铜马,故谓之曰“金马门”。时会聚宫下博士诸先生与论议,共难之曰:“苏秦、张仪一当万乘之主,而都卿相之位,泽及后世。今子大夫修先王之术,慕圣人之义,讽诵诗书百家之言,不可胜数。著於竹帛,自以为海内无双,即可谓博闻辩智矣。然悉力尽忠以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟,意者尚有遗行邪?其故何也?”东方生曰:“是固非子所能备也。彼一时也,此一时也,岂可同哉!夫张仪、苏秦之时,周室大坏,诸侯不朝,力政争权,相禽以兵,并为十二国,未有雌雄,得士者强,失士者亡,故说听行通,身处尊位,泽及后世,子孙长荣。今非然也。圣帝在上,德流天下,诸侯宾服,威振四夷,连四海之外以为席,安於覆盂,天下平均,合为一家,动发举事,犹如运之掌中。贤与不肖,何以异哉?方今以天下之大,士民之众,竭精驰说,并进辐凑者,不可胜数。悉力慕义,困於衣食,或失门户。使张仪、苏秦与仆并生於今之世,曾不能得掌故,安敢望常侍侍郎乎!传曰:‘天下无害菑,虽有圣人,无所施其才;上下和同,虽有贤者,无所立功。’故曰时异则事异。虽然,安可以不务修身乎?诗曰:‘鼓锺于宫,声闻于外。鹤鸣九皋,声闻于天。’。苟能修身,何患不荣!太公躬行仁义七十二年,逢文王,得行其说,封於齐,七百岁而不绝。此士之所以日夜孜孜,修学行道,不敢止也。今世之处士,时虽不用,崛然独立,块然独处,上观许由,下察接舆,策同范蠡,忠合子胥,天下和平,与义相扶,寡偶少徒,固其常也。子何疑於余哉!”於是诸先生默然无以应也。建章宫后合重栎中有物出焉,其状似麋。以闻,武帝往临视之。问左右群臣习事通经术者,莫能知。诏东方朔视之。朔曰:“臣知之,愿赐美酒粱饭大飧臣,臣乃言。”诏曰:“可。”已又曰:“某所有公田鱼池蒲苇数顷,陛下以赐臣,臣朔乃言。”诏曰:“可。”於是朔乃肯言,曰:“所谓驺牙者也。远方当来归义,而驺牙先见。其齿前后若一,齐等无牙,故谓之驺牙。”其后一岁所,匈奴混邪王果将十万众来降汉。乃复赐东方生钱财甚多。至老,朔且死时,谏曰:“诗云‘营营青蝇,止于蕃。恺悌君子,无信谗言。谗言罔极,交乱四国’。愿陛下远巧佞,退谗言。”帝曰:“今顾东方朔多善言?”怪之。居无几何,朔果病死。传曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”此之谓也。
  译文
  汉武帝时,齐地有个人叫东方朔,因喜欢古代流传下来的书籍,爱好儒家经术,广泛地阅览了诸子百家的书。东方朔刚到长安时,到公车府那里上书给皇帝,共用了三千个木简。公车府派两个人一起来抬他的奏章,刚好抬得起来。武帝在宫内阅读东方朔的奏章,需要停阅时,便在那里划个记号,读了两个月才读完。武帝下令任命东方朔为郎官,他经常在皇上身边侍奉。屡次叫他到跟前谈话,武帝从未有过不高兴的。武帝时常下诏赐他御前用饭。饭后,他便把剩下的肉全都揣在怀里带走,把衣服都弄脏了。皇上屡次赐给他绸绢,他都是肩挑手提地拿走。他专用这些赐来的钱财绸绢,娶长安城中年轻漂亮的女子为妻。大多娶过来一年光景便抛弃了,再娶一个。皇上所赏赐的钱财完全用在女人身上。皇上身边的侍臣有半数称他为“疯子”。武帝听到了说:“假如东方朔当官行事没有这些荒唐行为,你们哪能比得上他呢?”东方朔保举他的儿子做郎官,又升为侍中的谒者,常常衔命奉使,公出办事。一天东方朔从殿中经过,郎官们对他说:“人们都以为先生是位狂人。”东方朔说:“像我这样的人,就是所谓在朝廷里隐居的人。古时候的人,都是隐居在深山里。”他时常坐在酒席中,酒喝得畅快时,就爬在地上唱道:“隐居在世俗中,避世在金马门。宫殿里可以隐居起来,保全自身,何必隐居在深山之中,茅舍里面。”所谓金马门,就是宦者衙署的门,大门旁边有铜马,所以叫做“金马门”。
  当时正值朝廷召集学宫里的博士先生们参与议事,大家一同诘难东方朔说:“苏秦、张仪偶然遇到大国的君主,就能居于卿相的地位,恩泽留传后世。现在您老先生研究先王治国御臣的方术,仰慕圣人立身处世的道理,熟习《诗》《书》和诸子百家的言论,不能一一例举。又有文章著作,自以为天下无双,就可以称是见多识广、聪敏才辩了。可是您竭尽全力、忠心耿耿地事奉圣明的皇帝,旷日持久,累积长达数十年,官衔不过是个侍郎,职位不过是个卫士,看来您还有不够检点的行为吧?这是什么原因呢?”东方朔说:“这本来就不是你们所能完全了解的。那时是一个时代,现在是另一个时代,怎么可以相提并论呢?张仪、苏秦的时代,周朝十分衰败,诸侯都不去朝见周天子,用武力征伐夺取权势,用军事手段相互侵犯,天下兼并为十二个诸侯国,势力不相上下,得到士人的就强大,失掉士人的就灭亡,所以对士人言听计从,使士人身居高位,恩译留传后代,子孙长享荣华。如今不是这样。圣明的皇帝在上执掌朝政,恩泽遍及天下,诸侯归顺服从,威势震慑四方,将四海之外的疆土连接成像坐席那样的一片乐土,比倒放的盘盂还要安稳,天下统一,融为一体,凡有所举动,都如同在手掌中转动一下那样轻而易举。贤与不贤,凭什么来辨别呢?当今因天下广大,士民众多,竭尽精力,奔走游说,就如辐条凑集到车毂一样,竞相集中到京城里向朝庭献计献策的人,数也数不清。尽管竭力仰慕道义,仍不免被衣食所困,有的竟连进身的门路也找不到。假使张仪、苏秦和我同生在当今时代,他们连一个掌管旧制旧例等故事的小官都得不到,怎么敢期望做常侍郎呢?古书上说:‘天下没有灾害,即使有圣人,也没有地方施展他的才华;君臣上下和睦同心,即使有贤人,也没有地方建立他的功业。’所以说,时代不同,事情也就随之而有所变化。尽管如此,怎么可以不努力去修养自身呢?《诗》说:‘在宫内敲钟,声音可以传到外面。’‘鹤在遥远的水泽深处鸣叫,声音可以传到天上。’如果能够修养自身,还担忧什么不能获得荣耀!齐太公亲身实行仁义七十二年,遇到周文王,才得以施行他的主张,封在齐国,其思想影响留传七百年而不断绝。这就是士人所以日日夜夜,孜孜不倦,研究学问,推行自己的主张,而不敢停止的原因。如今世上的隐士,一时虽然不被任用,却能超然自立,孑然独处,远观许由,近看接舆,智谋如同范蠡,忠诚可比伍子胥,天下和平,修身自持,而却寡朋少侣,这本来是件很平常的事情。你们为什么对我有疑虑呢?”于是那些先生们一声不响,无话回答了。
  建章宫后阁的双重栏杆中,有一只动物跑出来,它的形状像麋鹿。消息传到宫中,武帝亲自到那里观看。问身边群臣中熟悉事物而又通晓经学的人,没有一个人能知道它是什么动物。下诏叫东方朔来看。东方朔说:“我知道这个东西,请赐给我美酒好饭让我饱餐一顿,我才说。”武帝说:“可以。”吃过酒饭,东方朔又说:“某处有公田、鱼池和苇塘好几顷,陛下赏赐给我,我才说。”武帝说:“可以。”于是东方朔才肯说道:“这是叫驺牙的动物。远方当有前来投诚的事,因而驺牙便先出现。它的牙齿前后一样,大小相等而没有大牙,所以叫它驺牙。”后来过了一年左右,匈奴混邪王果然带领十万人来归降汉朝。武帝于是又赏赐东方朔很多钱财。
  到了晚年。东方朔临终时,规劝武帝说:“《诗经》上说‘飞来飞去的苍蝇,落在篱笆上面。慈祥善良的君子,不要听信谗言。’‘谗言没有止境,四方邻国不得安宁。’希望陛下远离巧言谄媚的人,斥退他们的谗言。”武帝说:“如今回过头来看东方朔,仅仅是善于言谈吗?”对此感到惊奇。过了不久,东方朔果然病死了。古书上说:“鸟到临死时,它的叫声特别悲哀;人到临终时,它的言语非常善良。”说的就是这个意思吧。

本文地址:http://www.dadaojiayuan.com/lishidiangu/15558.html.

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:602607956@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

上一篇:

下一篇:

相关文章